L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天的爱在
洗
事中启示给我们。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天的爱在
洗
事中启示给我们。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天的宁静使他慌张,因
直到今日,这完全否定了他读天
的认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天强大的展示对他来说更
熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天唯一
子的天
。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默我们准备了一个与天
新的相遇的机
。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天是他们的
亲,而不是判官。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天的话语是
了让我们听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天照自己的肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天教皇的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天教大
的教授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天教
Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要的天
教联合
协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天教财产,包括两所教堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天教正义
的
要成员是占澳大利亚人口27%的天
教徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天教
校,这些
校均未获得政府的直接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同
公
和天
教教
的代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天教
。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天教教徒移民。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主爱在圣洗圣事中启示
。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主宁静使他慌张,因
直到今日,这完全否定了他读天主
认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大展示对他来说更
熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子天主。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默准备了一个与天主新
相遇
机会。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他明白天主是他
父亲,而不是判官。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知
宣布天主
话语是
了让
听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉,天主照自己
肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
觉得天主教皇
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强方,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳大利亚人口27%
天主教徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂予第比利斯
天主教会。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚
天主教教徒移民。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的爱在圣洗圣事中启示给我们。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主的宁静使他慌张,因日,这完全否定了他读天主的认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子的天主。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默我们准备了一个与天主新的相遇的机会。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是判官。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天主的话语是了让我们听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主皇的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主大学的
授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天主会小学Budschop任
。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要的天主联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天主财产,包括
所
堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主正义会的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主
徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天主学校,这些学校均未获得政府的
接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主会的代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主会。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天主徒移民。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
爱在圣洗圣事中启示给我们。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
宁静使他慌张,因
直到今日,这完全否定了他读
认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
强大
展示对他来说更
熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,圣父唯一圣子
。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默我们准备了一个与
新
相遇
机会。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白是他们
父亲,而不是判
。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布
话语是
了让我们听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,照自己
肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得教皇
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万教大学
教授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要
教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报,
方
教财产,包括两所教堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,教强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
教正义会
要成员是占澳大利亚人口27%
教徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和教教会
代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯教会。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰教
贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚教教徒移民。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天爱在圣洗圣事中启示给我们。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天宁静使他慌张,因
直到今日,这完全否定了他读天
认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天强大
展示对他来说更
熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天圣父唯一圣子
天
。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默我们准备了一个与天
新
相遇
机
。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天是他们
父亲,而不是判官。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布天
话语是
了让我们听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天照自己
肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天教皇
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天教大学
教授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天
教
小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要
天
教联合
协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方天
教财产,包括两所教堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天教强势
地方,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天教正义
要成员是占澳大利亚人口27%
天
教徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天
教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机同圣公
和天
教教
代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯天
教
。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天教
贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚天
教教徒移民。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天的爱在圣洗圣事中启示给我们。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天的宁静使他慌张,因
直到今日,这完全否定了他读天
的认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天强大的展示对他来说更
熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天圣父唯一圣子的天
。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默我们准备了一个与天
新的相遇的机会。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天是他们的父亲,而不是判官。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似的情况下,先知们宣布天的话语是
了让我们听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天照自己的肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天皇的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天大学的
授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert的天会小学Budschop任
。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与要的天
联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天财产,包括两所
堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天义会的
要成员是占澳大利亚人口27%的天
徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天会的代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天会。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天徒移民。”
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的爱圣洗圣事中启示给我们。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主的宁静使他慌张,因直到今日,这完全否定了他读天主的认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊,唯
羊,天主圣父唯一圣子的天主。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默我们准备了一个与天主新的相遇的机会。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们的父亲,而不是判官。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
类似的情况下,先知们宣布天主的话语是
了让我们听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举是一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学的教授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经Nederweert的天主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
一级,与主要的天主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结果也是一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员是占澳大利亚人口27%的天主教徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/立的天主教学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会的代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法巴黎一个信仰天主教的贵族
庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天主教教徒移民。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主爱在圣洗圣事中启
们。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主宁静使他慌张,因
直到今日,这完全否定了他读天主
认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大展
对他来说更
熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主圣父唯一圣子天主。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默们准备了一个与天主新
相遇
机会。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主是他们父亲,而不是判官。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知们宣布天主
话语是
了让
们听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉们,天主照自己
肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
觉得天主教皇
选举是一种稳定
式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万天主教大学教授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert天主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要天主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会主要成员是占澳大利亚人口27%
天主教徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立天主教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和天主教教会代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂予第比利斯
天主教会。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚
天主教教徒移民。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
天主的爱事中启示给我们。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
天主的宁静使他慌张,因直到今日,这完全否定了他读天主的认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
天主强大的展示对他来说更熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,天主父唯一
子的天主。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默我们准备了一个与天主新的相遇的机会。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他们明白天主他们的父亲,而不
判官。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
类似的情况下,先知们宣布天主的话语
了让我们听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉我们,天主照自己的肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
我觉得天主教皇的选举一种稳定的方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他卢万天主教大学的教授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经Nederweert的天主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
国家一级,与主要的天主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方的天主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,天主教强势的地方,统计的结一样的低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
天主教正义会的主要成员占澳大利亚人口27%的天主教徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立的天主教学校,这些学校均未获得政府的直接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同公会和天主教教会的代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯的天主教会。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰天主教的贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛的兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“我们不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚的天主教教徒移民。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'amour de Dieu lui-même a été répandu sur nous par le Baptême.
主
爱在圣洗圣事中启示给
。
C’est le silence de Dieu qui déconcerte, car il est si différent de tout ce qu’élie connaissait jusqu’à là.
主
宁静使他慌张,因
直到今日,这完全否定了他读
主
认识。
Les manifestations puissantes de Dieu lui étaient dans un certain sens familier.
主
大
展示对他来说更
熟悉。
Ô toi, seul Agneau, Dieu le seul fils de Dieu le Père.
啊你,唯独你羔羊,主圣父唯一圣子
主。
Le silence nous prépare à une nouvelle rencontre avec Dieu.
静默准备了一个与
主新
相遇
机会。
Priez pour que Dieu soit pour eux un Père et non un juge.
祈求他明白
主是他
父亲,而不是判官。
Dans des situations analogues, des prophètes ont annoncé la parole de Dieu de manière à faire tinter les oreilles.
在类似情况下,先知
宣布
主
话语是
了让
听见。
La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.
创世纪告诉,
主照自己
肖像造了人。
Je pense qu’une élection par un conclave de type papal serait une formule stable.
觉得
主教皇
选举是一种稳定
方式。
Il est professeur à l'Université catholique de Louvain.
他是卢万主教大学
教授。
1 L'auteur enseignait à l'école primaire catholique de Nederweert.
1 提交人曾经在Nederweert主教会小学Budschop任教。
À l'échelon national, la campagne était menée en collaboration avec les principales associations catholiques italiennes.
在国家一级,与主要主教联合会协作开展宣传。
Des propriétés catholiques non officielles, dont deux églises, auraient été détruites.
据报道,非官方主教财产,包括两所教堂,被摧毁。
L'Espagne, de tradition catholique forte, marque des scores presque aussi bas.
西班牙,主教
地方,统计
结果也是一样
低。
Les membres de l'ACSJC comprennent 27 % de la population catholique australienne.
主教正义会
主要成员是占澳大利亚人口27%
主教徒。
Les 10 écoles catholiques privées (indépendantes) établies dans la province de l'Ontario ne reçoivent aucun financement public direct.
安大略省设有10所私立/独立主教学校,这些学校均未获得政府
直接财政资助。
Le Rapporteur spécial a pu s'entretenir auprès des représentants religieux anglicans et catholiques.
特别报告员有机会同圣公会和主教教会
代表进行谈话。
Finalement, il a été indiqué qu'un lieu de culte avait été attribué à l'Église catholique à Tiblissi.
最后,它指出,已将一个礼拜堂给予第比利斯主教会。
Le baron Pierre de Coubertin est né en 1863 à Paris, France, une famille d'aristocrates catholiques.
顾拜旦1863年诞生于法国巴黎一个信仰主教
贵族家庭。顾拜旦从少年时代,就对体育有了广泛
兴趣。
"Plutôt que les musulmans, il faut donc privilégier, aurait-il conclu, l'immigration des catholiques latino-américains, philippins ou érythréens".
他最后说,“不应当鼓励穆斯林移民,而应当鼓励拉丁美洲、菲律宾或厄立特里亚
主教教徒移民。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。