法语助手
  • 关闭

天体的

添加到生词本

astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体星雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体星雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地天体进一步工作范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

员会还注意到若干飞往近地天体国际飞任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对天空和天体思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

员会还注意到以往和即将进飞往近地天体国际飞任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新发现天体存在都需通过光学观测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对近地天体构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地天体中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地天体最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近地天体撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

欢迎运用这种新知识分析用于处理可能造成危害近地天体可能缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


超同步电动机, 超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,
astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地天体进一步工作范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会还注意到若干飞往近地天体国际飞任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对天空和天体思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会还注意到以往和即将进飞往近地天体国际飞任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他天体保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新发现天体存在都需要通过光学观测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对近地天体构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同样,其他天体保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地天体动小组中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地天体动小组最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近地天体撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

动小组欢迎运用这种新知识分析用于处理可能造成危害近地天体可能缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


超温, 超温控制, 超温植物, 超文本, 超文本传送协议, 超稳定的, 超稳定性, 超我, 超无烟煤, 超武装,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,
astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体星雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体星雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地天体进一步工作范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会还注意到若干飞往近地天体国际飞任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对天空和天体思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会还注意到以往和即将进飞往近地天体国际飞任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新天体存在都需要通过光学观测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对近地天体构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地天体动小组中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地天体动小组最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定布近地天体撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

动小组欢迎运用这种新知识分析用于处理可能造成危害近地天体可能缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


超现实的事物, 超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,
astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

操作两个能够观测近地天体星雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

操作两个能够观测近地天体星雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地天体进一步工作范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会注意到若干飞往近地天体际飞任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和天体外层空间是一个脆弱环境。

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对天空和天体思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会注意到以往和即将进飞往近地天体际飞任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新发现天体存在都需要通过光学观测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对近地天体构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地天体动小组中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地天体动小组最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络应制定发布近地天体撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

动小组欢迎运用这种新知识分析用于处理可能造成危害近地天体可能缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


超型性, 超压, 超压缩发动机, 超压调节器, 超盐度的, 超验, 超氧化钾, 超氧化物, 超氧化物歧化酶, 超一流,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,
astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地天体进一步工作范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会还注意到若干飞往近地天体国际飞任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对天空和天体思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会还注意到以往和即将进飞往近地天体国际飞任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他天体保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新发现天体存在都需要通过光学观测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对近地天体构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同样,其他天体保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地天体动小组中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地天体动小组最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近地天体撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

动小组欢迎运用这种新知识分析用于处理可能造成危害近地天体可能缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


超音速运输机, 超音位数, 超引力, 超硬的, 超硬钢, 超铀的, 超铀元素核, 超阈, 超员, 超员的旅客,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,
astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

还操作两个测近地天体星雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

还操作两个测近地天体星雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主要集中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地天体进一步工作范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会还注意到若干往近地天体任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对天空和天体思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会还注意到以往和即将进往近地天体任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新发现天体存在都需要通过光学测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对近地天体构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地天体动小组中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地天体动小组最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近地天体撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

动小组欢迎运用这种新知识分析用于处理可造成危害近地天体缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


超越他船信号杆, 超越性, 超越亚纯函数, 超越职权, 超越职权范围, 超运, 超甾醇, 超载, 超载吃水线, 超载船,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,
astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操两个能够观测近地天体星雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操两个能够观测近地天体星雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体要集中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地天体进一步范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组还注意到若干飞往近地天体国际飞任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对天空和天体思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组还注意到以往和即将进飞往近地天体国际飞任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新发现天体存在都需要通过光学观测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对近地天体构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地天体动小组中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地天体动小组最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近地天体撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

动小组欢迎运用这种新知识分析用于处理可能造成危害近地天体可能缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


超折射, 超真空, 超正方体, 超正摄像管, 超正析像管, 超支, 超支(预算等的), 超值, 超值(货币的), 超值保险,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,
astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体星雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地天体星雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地天体工作主集中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地天体进一步工作范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会还注意到若干飞往近地天体国际飞任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他天体外层空间是一个脆弱环境。

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对天空和天体思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会还注意到以往和即将进飞往近地天体国际飞任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新发现天体存在通过光学观测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体活动迄今集中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对近地天体构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地天体动小组中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地天体动小组最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他天体环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了天体表观后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近地天体撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

动小组欢迎运用这种新知识分析用于处理可能造成危害近地天体可能缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


超重型汽车, 超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,
astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地星雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地星雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地工作主要集中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

近地进一步工作范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会还注意到若干飞往近地国际飞任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他外层空间是一个脆弱环境。

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人们就对空和思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会还注意到以往和即将进飞往近地国际飞任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新发现存在都需要通过光学观测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地活动迄今集中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是对轨道进准确定位并对近地构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同样,其他环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地动小组中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地动小组最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他环境保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了表观后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近地撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

动小组欢迎运用这种新知识分析用处理可能造成危害近地可能缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


朝拜, 朝北房间, 朝北航行, 朝不保夕, 朝不虑夕, 朝不谋夕, 朝餐夕宿, 朝朝暮暮, 朝臣, 朝出口走去,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,
astral, e, aux www .fr dic. co m 版 权 所 有

Les états-Unis exploitent également deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地星雷达。

Les États-Unis utilisent aussi deux radars planétaires capables d'observer les objets géocroiseurs.

美国还操作两个能够观测近地星雷达。

À l'heure actuelle, l'étude des objets proches de la Terre se concentre dans l'hémisphère Nord.

目前探索近地工作主要集中在北半球。

Examiner les divers mécanismes appropriés pour la poursuite des travaux sur les objets géocroiseurs.

考虑关于近地一步工作范围和适当机制。

Il a également pris note d'un certain nombre de missions internationales vers des objets géocroiseurs.

小组委员会还注意到若干飞往近地国际飞任务。

L'espace, y compris la Lune et les autres corps célestes, est un environnement fragile.

包括月球和其他外层空间是一个脆弱环境。

L'homme observe le ciel et le mouvement des corps célestes depuis la nuit des temps.

从人类早期时代起,人天空和思考。

Il a également pris note des missions internationales vers des objets géocroiseurs passées ou envisagées.

小组委员会还注意到以往和即将飞往近地国际飞任务。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée ici.

同样,其他环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Par le passé, la découverte de tout objet devait être confirmée par des observations optiques.

历史上,任何新发现存在都需要通过光学观测加以“证实”。

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地活动迄今集中在北半球。

Elle doit notamment préciser l'orbite de l'astéroïde et en évaluer la composition.

前兆飞任务打算解决某些问题是轨道准确定位并近地构成加以评估。

De même la protection des environnements d'autres corps célestes demeure en dehors du champ du Cadre.

同样,其他环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Actualiser le rapport intérimaire de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

修订近地动小组中期报告。

Examiner le rapport final de l'Équipe sur les objets géocroiseurs.

审议近地动小组最后报告。

De même, la protection de l'environnement d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他环境保护也不在《安全框架》范围之内。

De même, la protection des environnements d'autres corps célestes n'est pas visée par le Cadre de sûreté.

同样,其他环境保护也不在《安全框架》范围之内。

Ce moment, connu sous le nom de point de dégazage de l'eau, détermine l'éclat apparent consécutif de l'astre.

这一时刻被称之为水除气点,它决定了表观后继亮度。

Il devrait également définir des critères pour l'envoi de messages d'alerte.

这一网络还应制定发布近地撞击警报标准。

L'Équipe s'est félicitée de ces nouveaux éclairages sur les mesures envisageables pour se protéger des objets géocroiseurs potentiellement dangereux.

动小组欢迎运用这种新知识分析用于处理可能造成危害近地可能缓减办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 天体的 的法语例句

用户正在搜索


朝发夕至, 朝奉, 朝服, 朝腹部踢一脚, 朝纲, 朝贡, 朝冠, 朝晖, 朝齑暮盐, 朝见,

相似单词


天体测量, 天体测量学, 天体测量仪, 天体赤经, 天体赤纬, 天体的, 天体的运行, 天体的运转, 天体的自行, 天体地质学,