法语助手
  • 关闭

失去父母

添加到生词本

perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

里,我还要提及艾滋病而失去父母的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正个疾病而失去父母的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

为他的妹妹们,个小男孩失去父母的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

些孩子中大多数是战争中失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

问题之一是发展照料失去父母照料的儿童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济的支持,特别是为艾滋病而失去父母的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去了慈爱的父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去父母,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,些行径使成千上万的儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而失去父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为艾滋病而失去父母的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


髢髢, , 嫡出, 嫡传, 嫡传子弟, 嫡母, 嫡派, 嫡亲, 嫡亲兄弟, 嫡亲姊妹,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些子中大多数是战争中

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料照料的儿童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童慈爱的

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童亲,妻子丈夫,儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


地牢(旧时的), 地老虎, 地老天荒, 地雷, 地垒, 地梨, 地理, 地理赤道, 地理环境, 地理渐变群,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而失去父母的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而失去父母的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个小男孩失去父母的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去父母照料的儿童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而失去父母的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10,马拉维每有70 000名儿童失去父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去了慈爱的父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去父母,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而失去父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持家庭护理作为首先采取的手段,而机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而失去父母的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


地利, 地沥青, 地沥青板, 地沥青胶结料, 地沥青路面, 地沥青砂浆, 地沥青砂胶加热器, 地沥青毡, 地沥青砖, 地栗,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母每个孤儿都孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而失去父母儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而失去父母儿童困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他妹妹们,这个小男孩失去父母宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学儿童数字,正以令人吃惊速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和情况下,最终可能造成儿童失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去父母照料儿童替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经持,特别是为因艾滋病而失去父母孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计儿童失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去了慈爱父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去父母,他们必须无人陪伴情况下找到自己路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下卑怯罪行,这些行径使成千上万儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而失去父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处大量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过持将家庭护理作为首先采手段,而将机构护理作为最后手段,来为因艾滋病而失去父母孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们失去其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去的每个孤都应领取孤养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而失去

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而失去的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个小男孩失去的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去学的的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助支持的情况下,最终可能造失去

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去(孤)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去照料的的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会经济的支持,特别是为因艾滋病而失去的孤

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名失去为孤

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭社区遭到破坏,数以百万计的失去

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多失去了慈爱的

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有失去亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们失去,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使千上万的由于失去双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的——现多达1 500名——正由于艾滋病而失去、监护人兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,失去父亲,妻子失去丈夫,失去子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而失去的孤制定各种政策方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

父母每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋父母儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾父母儿童困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他妹妹们,这个小男孩父母宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、父母和辍学儿童数字,正以令人吃惊速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持情况下,最终可能造成儿童父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

父母儿童(孤儿)享受225%保证最低消费补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料父母照料儿童替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济支持,特别是为因艾滋父母孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计儿童父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童了慈爱父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们父母,他们必须无人陪伴情况下找到自己路,且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下卑怯罪行,这些行径使成千上万儿童由于父母双亲或其他亲人深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数生命丧,本来能够给人民生活带来巨大好处大量财产被毁,儿童父亲,妻子丈夫,父母儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取手段,将机构护理作为最后手段,来为因艾滋父母孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查, 地球物理勘探, 地球物理学, 地球物理学家, 地球学的, 地球仪, 地球以外的,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

的每个都应领取养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个小男孩的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、和辍学的童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

童()享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料照料的童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名,成为

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多了慈爱的

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的童由于双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的童——现多达1 500名童——正由于艾滋病而、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,亲,妻子丈夫,子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报, 地区性暴雨, 地区性的, 地区性法语, 地区议会选举, 地区植物群研究, 地权,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

失去父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

失去父母的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

要提及因艾滋病而失去父母的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,也正解决因这个疾病而失去父母的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹,这个小男孩失去父母的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、失去父母和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童失去父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中失去父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

失去父母的儿童(孤儿)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料失去父母照料的儿童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而失去父母的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童失去父母,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童失去父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童失去了慈爱的父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母失去亲人,只因为他身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他失去父母,他无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于失去父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而失去父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童失去父亲,妻子失去丈夫,父母失去儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而失去父母的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

的每个孤儿都应领取孤儿养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而的儿童。

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

此外,我们也正解决因这个疾病而的儿童的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个小男孩的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、和辍学的儿童的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成儿童

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

的儿童(孤儿)享受225%保证最水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展照料照料的儿童的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而的孤儿。

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名儿童,成为孤儿。

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的儿童

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多儿童了慈爱的

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要照料其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的儿童由于双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的儿童——现多达1 500名儿童——正由于艾滋病而、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧失,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,儿童亲,妻子丈夫,儿子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而的孤儿制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


地毯厂, 地毯的毛, 地毯上的图案, 地毯式, 地毯下面, 地毯织机, 地调, 地调船, 地铁, 地铁车票本,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,
perdre ses parents Fr helper cop yright

Ils perdent leurs parents et leurs êtres chers.

他们父母和其他亲人。

Tout orphelin de père et de mère doit toucher une pension double.

父母的每个孤都应领取孤养恤金。

J'y inclus les millions d'enfants rendus orphelins par cette maladie.

这里,我还要提及因艾滋病而父母

En outre, nous prenons en charge les enfants devenus orphelins du fait de la maladie.

外,我们也正解决因这个疾病而父母的困境。

Ce garçon est en défaveur auprès de ses parents à cause de ses petites sœurs.

因为他的妹妹们,这个小男孩父母的宠爱。

Le nombre d'enfants mal nourris, traumatisés, orphelins et déscolarisés augmente de manière inquiétante.

营养不良、受创伤、父母和辍学的的数字,正以令人吃惊的速度增长。

Sans assistance et soutien extérieurs, cette situation peut conduire à séparer les enfants de leurs parents.

没有外来帮助和支持的情况下,最终可能造成父母

La plupart de ces enfants ont perdu leurs parents durant la guerre.

这些孩子中大多数是战争中父母

Les orphelins de père et de mère : 225 % du minimum vital.

父母(孤)享受225%保证最低消费水平的补助金。

Une des questions prioritaires est le développement de formes alternatives de soins aux enfants dépourvus de soutien des parents.

优先问题之一是发展父母的替代形式。

Nous devons fournir un soutien économique et social, en particulier à ceux rendus orphelins par la maladie.

我们必须提供社会和经济的支持,特别是为因艾滋病而父母的孤

Dans les 10 prochaines années, on estime qu'il y aura 70 000 enfants orphelins de plus chaque année au Malawi.

据估计,今后10年,马拉维每年将有70 000名父母,成为孤

Les conséquences ne sont que trop visibles : familles décimées, communautés détruites, et millions d'enfants devenus orphelins.

这个疾病的后果比比皆是,家庭和社区遭到破坏,数以百万计的父母

De nombreux enfants ont perdu leurs pères et leurs mères qui les chérissaient et prenaient soin d'eux.

许多了慈爱的父母

Des parents perdent des êtres chers pour aucune raison si ce n'est parce qu'ils se trouvent au mauvais endroit.

不断有父母亲人,只因为他们身处该地。

S'ils ont perdu leurs parents, ils doivent trouver leur chemin tout seuls, par eux-mêmes, souvent en s'occupant d'autres frères et soeurs.

如果他们父母,他们必须无人陪伴的情况下找到自己的路,而且经常要其他兄弟姐妹。

Nous condamnons les odieux crimes contre l'humanité qui ont traumatisé des milliers d'enfants qui ont perdu leurs parents ou des êtres aimés.

我们谴责对人类犯下的卑怯罪行,这些行径使成千上万的由于父母双亲或其他亲人而深受创伤。

Le sida a ravi à un nombre croissant d'enfants, actuellement près de 15 millions, leurs parents, leurs tuteurs et leurs frères et sœurs.

越来越多的——现多达1 500名——正由于艾滋病而父母、监护人和兄弟姐妹。

D'innombrables vies sont perdues et des richesses colossales qui pourraient faire beaucoup de bien en améliorant la vie de tous sont détruites.

无数的生命丧,本来能够给人民生活带来巨大好处的大量财产被毁,父亲,妻子丈夫,父母子。

Formuler des politiques et des programmes d'aide aux enfants rendus orphelins par le sida en préférant le soutien familial au placement en institution.

通过支持将家庭护理作为首先采取的手段,而将机构护理作为最后的手段,来为因艾滋病而父母的孤制定各种政策和方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 失去父母 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


失去的, 失去的时间, 失去动力, 失去镀金层, 失去镀金层的, 失去父母, 失去父亲的孤儿, 失去个性, 失去顾客, 失去光辉的,