法语助手
  • 关闭
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,但灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也解决一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

应把其看成为,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们寻求单一的灵丹妙药,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也自认为我们已经发现立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化处理一切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


波纹线脚, 波纹效应, 波纹蟹属, 波纹藻属, 波纹织物, 波希米玻璃, 波希米亚玻璃, 波希米亚的, 波希米亚人, 波希米亚人的,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,不灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,也不一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们不寻求单一的灵丹妙药,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化处理一切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


波音, 波音公司, 波音哈贝属, 波源, 波长, 波长计, 波长转换器, 波折, 波磔, 波状,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助并灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,解决一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们并寻求单一的灵丹妙药,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并处理一切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,这并灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


玻尔, 玻尔磁子, 玻尔原子, 玻沸碧玄岩, 玻辉岩, 玻基安山岩, 玻基斑岩, 玻基碧玄岩, 玻基的, 玻基辉橄岩,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

固然有其价值,但不是灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

固然重要,但也不是解决切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有个单的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求单的灵丹妙药,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

步实行开放和自由化并不是处理切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


玻璃杯, 玻璃杯相碰声, 玻璃表蒙, 玻璃布油毡, 玻璃彩画工, 玻璃草灰苏打, 玻璃碴儿, 玻璃厂, 玻璃厂的工人, 玻璃橱,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿有灵丹

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

和平是和平的工具,不是灵丹

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们有确保人道主义人员安全的灵丹

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是灵丹

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问有一个单一的灵丹

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问有任何解决它的灵丹

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求单一的灵丹,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问的灵丹

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我有任何灵丹

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问的灵丹

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们有解决各种问,提高联合国地位的灵丹

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,有解决国际贸易和发展问的灵丹

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


玻璃雕切匠, 玻璃粉, 玻璃封装, 玻璃钢, 玻璃工, 玻璃工白内障, 玻璃工业, 玻璃工艺品, 玻璃管, 玻璃柜,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

然,官方发展援助并非灵丹

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有价值,但不是灵丹

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应成为了出访而出访,或成包治百病的灵丹

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求单一的灵丹,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治实质性弊病的灵丹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


玻璃冷凝器, 玻璃料, 玻璃门, 玻璃棉, 玻璃沫, 玻璃内的气泡, 玻璃片, 玻璃瓶, 玻璃瓶碎片, 玻璃瓶泄水盘格,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助并不

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

,官方发展援助并非灵

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,不

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举最重要优先事项,但并不

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固有其价值,但

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固重要,但也不解决一切困难的灵

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的灵

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们并不寻求单一的灵,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的灵

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不处理一切社会经济问题的灵

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


玻璃丝, 玻璃丝细工, 玻璃素, 玻璃塑料, 玻璃体, 玻璃体变性, 玻璃体出, 玻璃体动脉, 玻璃体动脉残留, 玻璃体管,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加助并不是妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发助并非妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平工具,不是妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论问题没有一个单一妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂问题,没有任何解决它妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求单一妙药,而是努力寻找因地制宜办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发中国家所有经济问题妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述困境我没有任何妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发问题妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


玻璃砖, 玻璃砖墙, 玻璃状的, 玻璃状断口, 玻璃状态, 玻璃状体, 玻璃状岩石, 玻璃走廊, 玻利维亚, 玻利维亚的,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助并不

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,不

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,但并不

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不解决一切困难的

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

变化一个复杂的问题,没有任何解决它的

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们并不寻求单一的,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不处理一切社会经济问题的

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


玻质斑状的, 玻质碧玄岩, 玻质纯橄岩, 玻质粗面岩, 玻质的, 玻质辉绿岩, 玻质流纹岩, 玻质球粒状的, 玻质响岩, 玻质玄武岩,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,