法语助手
  • 关闭
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助并灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,但并灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也解决一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们并寻求单一的灵丹妙药,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由处理一切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


fatiguer, fatma, fatras, fatrasie, fatrasser, fatuité, fatum, fatus, fau, fauber,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不一的灵丹妙药,而是努力找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


fauche, fauché, faucher, fauchet, fauchette, faucheur, faucheuse, faucheux, Fauchier, fauchon,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,但灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但解决一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们寻求单一的灵丹妙药,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化处理一切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


fauder, faufil, faufilage, faufiler, faufilure, Faugère, faujasite, fault, faumule, faune,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助并不灵丹

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,不灵丹

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,并不灵丹

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,灵丹

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,也不解决一切困难的灵丹

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其为了出访而出访,或治百病的灵丹

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们并不寻求单一的灵丹,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家来,它解决发展中国家所有经济问题的灵丹

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不处理一切社会经济问题的灵丹

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,这并不灵丹

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


faussé, fausse couche, fausse-alarme, faussement, fausser, fausse-route, fausset, fausseté, faustite, faut-cur,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助是灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,是灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但是灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也是解决一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

应把其看成为了,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们寻求单一的灵丹妙药是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这是灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


Fauville, fauvisme, fauviste, faux, faux travail, faux-bond, faux-bourdon, faux-col, faux-filet, faux-fuyant,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

没有确保人道主义人员安全的灵丹

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

然是最重要优先事项,但并不是灵丹

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是灵丹

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

知道,今天讨论的问题没有一个单一的灵丹

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,并不寻求单一的灵丹,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

也不自认为已经发现了立即启动谈判的灵丹

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向阐述的困境没有任何灵丹

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并不是处理一切社会经济问题的灵丹

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


faveux, favique, favisme, favorable, favorablement, favori, favoris, favorisé, favoriser, favoriser l'astringence des intestins pour traiter la diarrhée la circulation de l'énergie et calmer la douleur,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷饥饿有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

平是平的工具,不是灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的有一个单一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求单一的灵丹妙药,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放自由化并不是处理一切社会经济的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们有解决各种,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,有解决国际贸易发展的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


Fay, fayalite, fayalitfels, fayard, Faye, Fayet, Fayodia, fayol, Fayolle, fayot,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加不是灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,但不是灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决一切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是一个复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们不寻求单一的灵丹妙药是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化不是处理一切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这不是灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


féal, Featherfoil, Feathergrass, fébricitant, fébriciter, fébricule, fébrifuge, fébrile, fébrilement, fébrilité,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

,增加援助并妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平和平的工具,妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有确保人道主义人员安全的妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然最重要优先事项,妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商一致固然有其价值,妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,解决一切困难的妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有一个单一的妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化一个复杂的问题,没有任何解决它的妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

,我们并寻求单一的妙药,而努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它解决发展中国家所有经济问题的妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

自认为我们已经发现了立即启动谈判的妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

进一步实行开放和自由化并处理一切社会经济问题的妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

确实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,这并妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并视为医治其实质性弊病的妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


fécond, fécondabilité, fécondable, fécondant, fécondateur, fécondation, féconder, fécondité, fécule, féculence,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,
miào yào
remède qui guérit tout; panacée universelle

Il n'existe pas d'arme magique pour vaincre la pauvreté et la faim.

解决贫穷和饥饿没有灵丹妙药

Davantage d'aide, ce n'est néanmoins pas la panacée.

但是,增加援助并不是灵丹妙药

L'APD n'est bien entendu pas une panacée.

当然,官方发展援助并非灵丹妙药

Le maintien de la paix est un outil de paix, et pas une panacée.

维持和平是和平的工具,不是灵丹妙药

Je n'ai pas de solution miracle pour assurer la sécurité du personnel humanitaire.

我们没有人道主义人员安全的灵丹妙药

Les élections sont une priorité de premier plan, mais non une panacée.

选举虽然是最重要优先事项,但并不是灵丹妙药

Le consensus, dont le mérite est indéniable, n'est pas la panacée.

协商致固然有其价值,但不是灵丹妙药

La tenue périodique d'élections est importante, mais ce n'est pas une panacée universelle.

定期选举固然重要,但也不是解决切困难的灵丹妙药

Nous savons qu'il n'y a pas de panacée aux problèmes dont nous débattons aujourd'hui.

我们知道,我们今天讨论的问题没有的灵丹妙药

La question des changements climatiques est complexe, et il n'existe pas de panacée universelle.

气候变化是复杂的问题,没有任何解决它的灵丹妙药

Il ne s'agissait ni de voyages d'agrément ni de remèdes miracles.

不应把其看成为了出访而出访,或看成包治百病的灵丹妙药

Toutefois, nous ne voulons pas présenter une seule solution mais plutôt des solutions adaptées.

但是,我们并不寻求的灵丹妙药,而是努力寻找因地制宜的办法。

Pour certains, il s'agit d'une panacée pour tous les problèmes économiques des pays en développement.

在某些国家看来,它是解决发展中国家所有经济问题的灵丹妙药

Nous ne prétendons pas non plus avoir découvert la formule magique qui ferait démarrer des négociations.

我也不自认为我们已经发现了立即启动谈判的灵丹妙药

Je n'ai pas de solution magique aux dilemmes que vous nous avez présentés, Monsieur le Président.

主席先生,对于你向我们阐述的困境我没有任何灵丹妙药

L'ouverture et la libéralisation ne constituaient pas une panacée capable de résoudre tous les problèmes socioéconomiques.

步实行开放和自由化并不是处理切社会经济问题的灵丹妙药

En effet, il n'existe pas de panacée pour régler les problèmes et rehausser le prestige de l'ONU.

实,我们没有解决各种问题,提高联合国地位的灵丹妙药

Des technologies moins polluantes contribueront à la réduction des émissions, mais ne sont pas une panacée.

较洁净技术将在降低排放量方面发挥作用,但这并不是灵丹妙药

Nous savons bien qu'il n'existe pas de solution miracle aux problèmes du commerce international et du développement.

我们充分意识到,没有解决国际贸易和发展问题的灵丹妙药

La réforme des procédures de la Conférence n'était pas considérée comme la panacée à tous ses maux permanents.

改革裁谈会程序并不视为医治其实质性弊病的灵丹妙药

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 妙药 的法语例句

用户正在搜索


fédéraliste, fédérateur, fédératif, fédération, fédéraux, fédéré, fédérer, federerz, fedorovite, fédorovskite,

相似单词


妙趣横生的谈话, 妙手, 妙手丹青, 妙手回春, 妙算, 妙药, 妙用, 妙语, 妙语解颐, 妙语连珠,