Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“文化”课程讲授家庭起源问题、妇女在家庭中的作用、宗教对家庭婚姻关系形成的影响。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“文化”课程讲授家庭起源问题、妇女在家庭中的作用、宗教对家庭婚姻关系形成的影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
作为卫生部倡议的一部分,医院开设了生物理
关于
文化多样性的课程,
而确保波兰将来的医生能够
同文化的
同看法
做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文化的保存、发展传播而言,国家人类
历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化
,该机构有来自
同
科的多个
术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“文化”课程讲授家庭起源问题、妇女在家庭中的作用、宗教对家庭婚姻关系形成的影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
作为卫生部倡议的一部分,医院开设了生物理
关于
文化多样性的课程,
而确保波兰将来的医生能够
同文化的
同看法
做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文化的保存、发展传播而言,国家人类
历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化
,该机构有来自
同
科的多个
术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“学”课程讲授家庭起源问题、妇女在家庭中
作用、宗教对家庭婚姻关系形成
影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
作为卫生部倡议一部分,医学院开设了生物理论学和关于尊重
样性
课程,
而确保波兰
医生能够尊重不同
不同看法和做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类
学,该机构有
自不同学科
个学术机构
114名研究人员,其中48人是它
专职研究人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“文化学”课程讲授家庭起、妇女在家庭中的作用、宗教对家庭婚姻关系形成的影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
作为卫生部倡议的一部分,医学院开设了生物理论学和关于尊重文化多样性的课程,而确保波兰将来的医生能够尊重不同文化的不同看法和做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化学,该机构有来自不同学科的多
学术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“文”课程讲授家庭起源问题、妇女在家庭中的作用、宗教对家庭婚姻关系形成的影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
作为卫生部倡议的一部分,医院开设了生物理论
和关于尊重文
多样性的课程,
而确保波兰将来的医生能够尊重不同文
的不同看法和做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文的保存、发展和传播而言,国家人类
和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文
,
机构有来自不同
科的多个
术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“文化学”课程讲授家起源问题、妇女在家
作用、宗教对家
婚姻关系形成
影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
作为卫生部倡议一部分,医学院开设了生物理论学和关于尊重文化多样性
课程,
而确保波兰将来
医生能够尊重不同文化
不同看法和做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文化保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所
平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化学,该机构有来自不同学科
多个学术机构
114名研究人员,其
48人是它
专职研究人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“学”课程讲授家庭起源问题、妇女在家庭中
作用、宗教对家庭婚姻关系形成
影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
作为卫生部倡议一部分,
学院开设了生物理论学和关于尊
多样性
课程,
而确保波兰将
生能够尊
不同
不同看法和做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类
学,该机构有
自不同学科
多个学术机构
114名研究人员,其中48人是它
专职研究人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“文化学”课程讲授家庭起源问题、妇女在家庭中的、
教对家庭婚姻关系形成的影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
为卫生部倡议的一部分,医学院开设了生物理论学和关于尊重文化多样性的课程,
而确保波兰将来的医生能够尊重不同文化的不同看法和做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文化的保存、发展和传播而言,国家人类学和历所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文化学,该机构有来自不同学科的多个学术机构的114名
人员,其中48人是它的专职
人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“文学”课程讲授家庭起源问题、妇女在家庭中的作用、宗教对家庭婚姻关系形成的影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
作为卫生部倡议的一部分,医学院开设了生物理论学和关于尊重文性的课程,
而确保波
的医生能够尊重不同文
的不同看法和做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文的保存、发展和传播而言,国家人类学和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区人类文
学,该机构有
自不同学科的
个学术机构的114名研究人员,其中48人是它的专职研究人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une matière appelée « études culturelles » concerne les origines de la famille, le rôle des femmes dans la famille et l'influence de la religion sur la formation de la famille et les relations conjugales.
“文化”课程讲授
起源问题、妇女在
中的作用、宗教对
姻关系形成的影响。
Dans le cadre d'une initiative du Ministère de la santé, les écoles de médecine enseignent des sujets comme la bioéthique et le respect de la diversité culturelle en vue de garantir le que les futurs médecins polonais respectent les attitudes et les pratiques différentes des diverses cultures.
作为卫生部倡议的一部分,医院开设了生物理论
和关于尊重文化多样性的课程,
而确保波兰将来的医生能够尊重不同文化的不同看法和做法。
En outre, au titre du maintien, du développement et de la diffusion de la culture, l'INAH a exécuté une moyenne annuelle de 1 000 projets spécifiques, parmi lesquels le Projet d'ethnographie des régions autochtones du Mexique au nouveau millénaire, qui regroupe 114 chercheurs de différentes disciplines et établissements universitaires, dont 48 chercheurs à temps complet de l'INAH.
另外,就文化的保存、发展和传播而言,国和历史研究所每年平均实施1 000个具体项目,特别是新世纪墨西哥土著地区
文化
,该机构有来自不同
科的多个
术机构的114名研究
员,其中48
是它的专职研究
员。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。