法语助手
  • 关闭

安排时间

添加到生词本

distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间安排的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作时间

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排时间进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则以估计的支付时间安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可充分灵活地作时间安排,以避免时间重叠的可性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不确切的时间安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提一份时间安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同时指安排时间方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提了24个月的时间安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的时间安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建的基准和时间安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也是未来活动时间安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定时间安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


对某人卑躬屈膝, 对某人备加赞扬, 对某人倍加恭维, 对某人表示爱慕, 对某人表示感谢, 对某人表示冷淡, 对某人表示同情, 对某人不讲礼貌, 对某人不耐烦, 对某人不信任,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的安排表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有安排,则以估计的安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出安排,以避免重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切的安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上持,同指出在安排方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区重建的基准和安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未来活动安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


对某人非常殷勤, 对某人甘拜下风, 对某人感到愤慨, 对某人感到满意, 对某人感到厌倦, 对某人感兴趣, 对某人估计过高, 对某人关怀备至, 对某人过分亲昵, 对某人过分随便,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付,则以估计的支付为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出,以避免叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切的

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同指出在方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区建的基准和

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未活动的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


对某人话中带刺, 对某人怀恨在心, 对某人怀有敌意, 对某人怀有恶意, 对某人怀有好感, 对某人怀有戒心, 对某人怀有善意, 对某人极为关心, 对某人极为宽容, 对某人加倍严厉,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间安排的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作时间

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排时间进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则以估计的支付时间安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的时间安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作时间安排,以避免时间重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能切的时间安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提一份时间安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的时间安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同时指安排时间方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提了24个月的时间安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的时间安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建的基准和时间安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也是未来活动时间安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定时间安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


对某人谩骂, 对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付,则以估计的支付为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分,以避免重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给确切的

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提一份和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同方面要处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提了24个月的

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区重建的基准和

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未来的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


对某人是容易的, 对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周时间安排表满满

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

是处处都用同样方式来安排工作时间

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排时间进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判时间时,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则以估计支付时间安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他时间安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天出确切时间安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子时间安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同时指出在安排时间方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月时间安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议时间安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建基准和时间安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也是未来活动时间安排基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定时间安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

过,这会影响签署结案简述时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


对偶性, 对朋友信任, 对批评进行争辩, 对拼接, 对瓶, 对齐, 对起义的镇压, 对气候不再适应, 对前途很乐观, 对强刺激的爱好,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

审判,向来重视合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付,则以估计的支付为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他的表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分,以避免重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给确切的

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提一份和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子的

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同方面要处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提了24个月的

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区重建的基准和

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未来的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


…对…记忆犹新, …和…相似的, …花许多时间…, …及其一伙, …渴望…, …来…去, …没有丝毫…, …傻得居然会…, …是错的, …是可耻的,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周的时间安排表满满当当的。

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样的方式来安排工作时间

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个时间安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排时间进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排时间时,向来重视合

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付时间安排,则以估计的支付时间安排

Il y a un trou dans son emploi du temps.

他的时间安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出时间安排,以避免时间重叠的可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、时间安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切的时间安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份时间安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经计划一个案子的时间安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同时指出安排时间方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月的时间安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议的时间安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

同时请提供社区重建的基准和时间安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未来活动时间安排的基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、时间安排和工作计划的方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定时间安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述的时间安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,
distribuer son emploi du temps
organiser son temps

Mon emploi du temps est très chargé cette semaine.

我这周安排表满满当当

Le temps de travail n'est pas organise partout de la meme maniere.

不是处处都用同样方式安排工作

Cet horaire ne fait pas mon affaire.

这个安排对我不方便。

Il n'a pas encore trouvé le temps de le faire.

他尚未安排进行这一访问。

En fixant le calendrier, la priorité est toujours accordée aux jonctions d'instances.

安排审判,向合并审判。

En l'absence d'échéancier, ce sont les dates estimées des paiements qui servent de référence.

如果没有支付安排,则以估计支付安排为依据。

Il y a un trou dans son emploi du temps.

在他安排表上有一段空档。

Il devrait être possible de prévoir un calendrier suffisamment souple pour éviter les chevauchements.

有可能充分灵活地作出安排,以避免可能性。

Adoption de l'ordre du jour, du calendrier et du programme de travail.

通过议程、安排和工作方案。

Je ne suis pas en mesure, aujourd'hui, de donner un calendrier précis.

我今天不能给出确切安排

Le Président présentera un calendrier et un programme de travail.

主席将提出一份安排和工作计划。

Le Tribunal programme déjà l'un de ces procès.

法庭已经在计划一个案子安排

D'autres délégations ont exprimé leur soutien, en principe, tout en se disant souples quant à la date.

其他一些代表团表示原则上支持,同指出在安排方面要灵活处理。

Le Gouvernement a proposé un calendrier d'exécution de 24 mois.

政府已经提出了24个月安排

La date de la réunion de haut niveau n'a pas encore été arrêtée.

这一高级别会议安排有待决定。

Donner également des informations sur les objectifs à atteindre et les échéances de leur réalisation.

请提供社区基准和安排

Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.

议程可以也当是未活动安排基础。

Adoption de la méthode d'exécution du mandat, du calendrier et du programme de travail.

通过讨论任务、安排和工作计划方法。

Y a-t-il un calendrier précis pour l'ouverture de ce bureau?

是否有计划按特定安排设立该办事处?

Mais, cela ne devrait pas avoir d'impact sur le dépôt prévu des conclusions écrites.

不过,这不会影响签署结案简述安排

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 安排时间 的法语例句

用户正在搜索


202, 21, 21e, 21响礼炮, 22, 22e, 23, 23e, 299, 2D,

相似单词


安排交接班, 安排军事行动, 安排客人入席, 安排两人会面, 安排生活, 安排时间, 安排一次会见, 安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿,