法语助手
  • 关闭

完成的

添加到生词本

fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全事会是联合国改革议程上尚完成工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书迄今为止在该上所完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

届会议完成转交履行机构第二十七届会议

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

届会议完成转交科技咨询机构第二十八届会议

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手册供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久完成关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把完成必要法律改革作为高度优先事

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

前正在最后完成该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

文件交给一个家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是改革议程上尚一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议项目将转交履行机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

只能靠自己发展,自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,家对际不法行为责任是委员会56年历史上最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,平衡多哈贸易回,将确保所有家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约必须重新开始他们工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧家缔约方,有即将,有正在起草家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

没有任务去执行由苏丹人民自己更好职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


sous-équipement, sous-espace, sous-espèce, sous-estimation, sous-estimer, sous-évaluation, sous-évaluer, sous-exposer, sous-exposition, sous-faîte,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工作

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事是联合国改革程上尚完成一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委赞扬秘书处迄今为止在该项上所完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

完成交履行机构第二十七处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

完成交科技咨询机构第二十八处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手册供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久完成关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员56年历史上完成最重要题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员促请缔约国把完成必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

前正在最后完成该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


sous-genre, sous-gorge, sous-gouverneur, sous-groupe, sous-homme, sous-humanité, sous-industrialisation, sous-industrialisé, sous-informé, sous-ingénieur,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚完成一项工

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议完成项目将转交履行机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议完成项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手册将供在各个通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来完成关于该机制

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是员会56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

员会促请缔约国把完成必要法律改革为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工,在完成现有家务劳动之外,做这项工

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告编制工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


souslobulaire, sous-locataire, sous-location, sous-louer, sous-main, sous-maître, sous-maîtresse, sous-marin, sous-mariner, sous-marinier,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议项目将转交履行机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠己发展,发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民己更好职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后该报告编制工作。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


sous-nappe, sous-normale, sous-occipital, sous-occipitale, sous-œuvre, sous-off, sous-officier, sousoptimisation, sous-orbitaire, sous-ordre,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议项目将转交履行机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠己发展,发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史上最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民己更好职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


sous-utiliser, sous-vassal, sous-vendre, sous-vente, sous-ventrière, sous-verge, sous-verre, sous-vêtement, sous-vicaire, sous-virer,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会联合国改革议程上尚一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今为止在该项目上所工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议项目将转交履行机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个承认要任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任委员会56年历史上最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

在什么时候学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约,有即将,有正在起草国家行动案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


sparte, spartéine, sparterie, spartiate, spasme, spasmodicité, spasmodique, spasmodiquement, spasmogéne, spasmogène,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚完成一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬迄今为止在该项目上所完成工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议完成项目转交履行机构第二十七届会议理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议完成项目转交科技咨询机构第二十八届会议理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久完成关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员会56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把完成必要法律改革作为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在完成现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


speed, speeder, speiss, spéléiste, spéléo, spéléo-, spéléologie, spéléologique, spéléologiste, spéléologue,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

完成文件交给一个国家认证工

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

们几乎别无选择,只能完成完成任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事是联合国改革议程上尚完成一项工

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委赞扬秘书处迄今为止在该项目上所完成

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届完成项目将转交履行机构第二十七届议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届完成项目将转交科技咨询机构第二十八届议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,完成自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

完成各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

们希望在不久将来完成关于该机制

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要完成任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(克)说,毫无疑问,国家对国际不法行为责任是委员56年历史上完成最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,完成平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员促请缔约国把完成必要法律改革为高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候完成学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们完成

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工,在完成现有家务劳动之外,做这项工

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将完成,有正在起草国家行动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执行由苏丹人民自己更好完成职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与完成任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后完成该报告编制工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


spéos, spergula, spergule, spermaceti, spermaphyte, spermapodophore, spermat(o)-, spermatange, spermathèque, spermaticide,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,
fini, -e
accompli, e
complet, ète
fait , e
fini , e
clos, e

Le document produit a été soumis à un atelier national de validation.

文件交给一个国家认证工作会。

Nous n'avons pas d'autre choix que de terminer ce qui a été laissé en chantier.

我们几乎别无选择,只能任务。

La réforme du Conseil de sécurité fait partie des tâches inachevées de l'ONU.

改革安全理事会是联合国改革议程上尚一项工作。

Elle a félicité le secrétariat pour l'avancement jusque-là de ce projet.

贸委会赞扬秘书处迄今止在该项目上所工作。

Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

本届会议项目将转交履机构第二十七届会议处理。

Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

本届会议项目将转交科技咨询机构第二十八届会议处理。

Vous ne pouvez vous développer que par vous-même.

各国只能靠自己发展,自身发展。

Le produit final sera disponible pour adaptation et application dans les différentes régions.

各手册将供在各个区域变通使用。

Nous espérons finaliser prochainement les travaux consacrés à ce mécanisme.

我们希望在不久将来关于该机制工作。

Deuxièmement, il convient de reconnaître la complexité des tâches à entreprendre.

第二个方面是承认要任务复杂性。

Tout bien pesé, le projet d'articles est incontestablement une réussite.

Špaček先生(斯洛伐克)说,毫无疑问,国家对国际不法责任是委员会56年历史上最重要议题之一。

En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.

此外,平衡多哈贸易回合,将确保所有国家受益。

Il l'exhorte également à s'attacher tout particulièrement à mener à bien les réformes juridiques nécessaires.

委员会促请缔约国把必要法律改革作高度优先事项。

Quand avez-vous terminé vos études?

您是在什么时候学业?

Les États parties doivent maintenant reprendre le travail qu'ils n'ont pas eu la possibilité de terminer.

现在,各缔约国必须重新开始他们工作。

Tout en pouvant travailler à domicile, elles télétravaillent en plus de leurs tâches domestiques habituelles.

妇女能在家里工作,在现有家务劳动之外,做这项工作。

Cinq pays parties ont quasiment finalisé leur PAN ou en rédigent le texte.

五个中欧和东欧国家缔约方,有即将,有正在起草国家动方案案文。

Il n'appartient pas à l'ONU d'exécuter des fonctions qui peuvent l'être mieux par les Soudanais eux-mêmes.

联合国没有任务去执由苏丹人民自己更好职能。

L'ONUDC devrait recevoir des ressources ordinaires correspondant à son mandat.

禁毒办应接收与任务相称经常资源。

Ce rapport est en cours de finalisation.

目前正在最后该报告编制工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 完成的 的法语例句

用户正在搜索


spermatogène, spermatogenèse, spermatogonie, spermatophobie, spermatophore, spermatophyte, spermatophytes, spermatorrhée, spermatozoïde, spermaturie,

相似单词


完璧归赵, 完成, 完成(达到目的), 完成<书>, 完成尺寸, 完成的, 完成过去时, 完成任务, 完成委托的任务, 完成学业,