法语助手
  • 关闭
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内广大新老朋友携手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国内客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图,使发展中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之这些宣言中反映的宏图大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳定的国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


层(胶合板的), 层(楼房的), 层(砖、石), 层板, 层报, 层层, 层层包围, 层层叠起, 层层渐进, 层出不穷,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广大新老朋友携手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

您到我公司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承信为本、共赢发展的原,竭国内外客商精合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年发展更雄伟的将这些国家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按前的文本看,缺乏宏图大愿,使发展中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳定的国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


层硅铈钛矿, 层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国外,愿与广大新老朋友携手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国外客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都谈判中发挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步包

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图大愿,使发展中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其部协调,并其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳定的国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


层面, 层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销,愿与广大新老朋友携手宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,谋发展大计,风雨同舟,宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为发展的原,竭诚欢迎客商精诚合作,宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达家和发展中家都在谈判中发挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入家可以实现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些家的社会宏图和经济进步包括在

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷识执行情况的成果文件草稿,按目前的文看,缺乏宏图大愿,使发展中家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合体系也必须适应这一新的现实,加强其部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的家计划和结果是代表家“客观”需求的技术文件,也可以作为家和际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳定的宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


层状混合岩的, 层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(伟的计划;远的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
志,展

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广朋友携手共展

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展计,风雨同舟,共创伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共展

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较的电器销售商苏宁电器、三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极作用,以保证实

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏愿,使发展中国家失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一实,加强其内部协调,并在其战略所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实未来和平稳定的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广大新老手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都在谈判中发挥积极作用,以宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图大愿,使发展中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点现未来和平稳定的国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


茶壶, 茶壶保暖罩, 茶壶盖, 茶壶浇包, 茶壶式浇包, 茶花女, 茶话会, 茶会, 茶几, 茶碱,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广大新老朋友携手共

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发大计,风雨同舟,共创伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、三胞、永乐电器等卖战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发中国家都在谈判中发挥积极作用,以保证实现

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年发目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的果文件草稿,按目前的文本看,缺乏大愿,使发中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略所有各领域开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发平台,以此为起点实现未来和平稳定的国家

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


查尔特勒修道院, 查尔特勒修会的修士修女, 查耳酮, 查房, 查访, 查奋森氏螺旋体和梭形杆菌, 查封, 查封(敌产的), 查号台, 查核,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广大新老朋友携手宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,谋发大计,风雨同舟,宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、赢发的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较大的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发中国家都在谈判中发挥积极保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可实现比千年发目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图大愿,使发中国家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开必要的根本改革,便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略宏图所有各领域开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计划和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发平台,此为起点实现未来和平稳定的国家宏图

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


查禁, 查禁一部作品, 查禁一家报纸, 查究, 查究责任, 查卷, 查勘, 查看, 查看旁页, 查看账目,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(宏伟的计的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
志,展宏图

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创宏图

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年宏图的重任落我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销国内外,愿与广新老朋友携手共展宏图

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务宏图

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展计,风雨同舟,共创宏图伟业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎国内外客商精诚合作,共展宏图

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

同时与国内较的电器销售商苏宁电器、宏图三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达国家和发展中国家都谈判中发挥积极作用,以保证实现宏图

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入国家可以实现比千年发展目标更雄伟的目标,应将这些国家的社会宏图和经济进步内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏宏图愿,使发展中国家失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之与这些宣言中反映的宏图略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合国体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并其战略宏图所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的国家计和结果是代表国家“客观”需求的技术文件,也可以作为国家和国际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳定的国家宏图

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


查明, 查明来历, 查明某人的身份, 查明属实, 查目录, 查帕病, 查票, 查票员, 查铺, 查讫,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,
hóng tú
(的计划;远大的设想) plan grandiose
faire un plan grandiose avec une grande ambition
立大志,展

Fidélité de vous accueillir tous à la société d'affaires, créer une vision.

忠诚欢迎各位来公司洽谈业务,共创

Nous avons aujourd'hui la tâche importante d'orienter la route que suivra l'humanité pour le prochain siècle.

勾画人类又一幅百年的重任落在我们肩上。

Best-vente de produits à la maison et à l'étranger, les anciens et les nouveaux amis Yuanyuguangda grand main levée.

产品畅销内外,愿广大新老朋友携手共展

Nous avons des services de qualité seront en mesure de répondre à vos besoins, votre entreprise vous montrer ambitieux.

我们优质的服务,一定能够满足您的需求,有助你们的业务大展

Bienvenue à nos visites d'entreprises, d'étudier et de trouver un plan de développement, contre vents et marées ensemble ambitieux Albert!

欢迎您到我公司参观、考察,共谋发展大计,风雨同舟,共创业!

Ruifeng usine toujours faire respecter l'intégrité fondée sur le développement et gagnant-gagnant principe, bienvenue nationaux et étrangers à coopérer sincèrement, total Fair.

瑞丰厂始终秉承诚信为本、共赢发展的原,竭诚欢迎内外客商精诚合作,共展

Dans le même temps, avec les plus grands distributeurs électriques Suning Appliance, Hongtusanbao, Wing-lok, et autres appareils électriques magasin de former un partenariat stratégique.

内较大的电器销售商苏宁电器、三胞、永乐电器等卖场形成战略伙伴。

Nous encourageons tant les pays développés que les pays en développement à jouer un rôle actif dans ces négociations afin d'assurer la réalisation de cet ambitieux objectif.

我们鼓励发达家和发展中家都在谈判中发挥积极作用,以保证实现

Même si les OMD constituent des objectifs incontournables, diverses délégations ont insisté sur la possibilité pour les PRI de viser des objectifs plus ambitieux, comportant d'autres aspirations sociales et de progrès économique.

(9) 虽然千年发展目标是不可忽缺的,但许多代表团坚称,中等收入家可以实现比千年发展目标更雄的目标,应将这些家的社会和经济进步包括在内。

Toutefois, le projet de document final relatif à l'examen de la mise en œuvre du consensus de Monterrey manque d'ambition sous sa forme actuelle et reste en deçà des attentes des pays en développement.

不过,审查蒙特雷共识执行情况的成果文件草稿,按目前的文本看,缺乏大愿,使发展中家大失所望。

Il est important de souligner que, pour réussir la réorganisation radicale nécessaire à réaligner le secteur de la sécurité sur les ambitions énoncées dans ces déclarations, l'initiative doit d'abord venir des dirigeants africains eux-mêmes.

必须强调,为了开展必要的根本改革,以便重整安全部门,使之这些宣言中反映的大略保持一致,非洲领导人自己必须首先采取主动。

Mais il est également indispensable que l'ensemble du système des Nations Unies s'adapte à cette nouvelle donne, en améliorant sa coordination interne et en intégrant la lutte contre les changements climatiques à tous les aspects de sa vision stratégique.

但是,整个联合体系也必须适应这一新的现实,加强其内部协调,并在其战略所有各领域展开克服气候变化的斗争,这也是绝对必要的。

Les plans nationaux et les matrices de résultats obtenus par les deux méthodes indiquées sont des documents techniques représentant les besoins objectifs des pays en cause, mais c'est aussi sur ces documents que se fonde le processus politique de paix entre les intervenants nationaux et internationaux, du fait qu'ils offrent une plate-forme de développement ancrée dans les faits, à partir de laquelle on peut faire passer dans la réalité la conception de la paix et de la stabilité futures qui s'est dégagée dans le pays.

需求评估和成果总表得出的家计划和结果是代表家“客观”需求的技术文件,也可以作为家和际行为者间政治/和平进程的基础,提供有力的发展平台,以此为起点实现未来和平稳定的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 宏图 的法语例句

用户正在搜索


查照, 查证, 查字典, , 搽剂, 搽口红, 搽面香粉, 搽抹脂粉的脸, 搽上白粉的, 搽雪花膏,

相似单词


宏命令, 宏谟, 宏赡, 宏生成, 宏调用, 宏图, 宏伟, 宏伟的, 宏伟的建筑, 宏伟的建筑工程,