法语助手
  • 关闭
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的是和男性联系在一起的。

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

如果某个警官没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出其姓名和

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

如果不寄来备忘录,有关代表团的一名经授权的官员应在正的记录的封面上签名和写上

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据称的警方传唤书,使馆报告称,签署这份文件的警官和职位应当在传唤书上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指使他人犯下本法院正在调查的罪行的人,不论其身份、官职或如何,均必须予以扣押和绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师传统上是由男性担任,而且牧师官衔首先是和男性联系在一起

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

如果某个警官没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其官衔多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出了其姓名和官衔

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

如果不寄来备忘录,有关代表团一名经授权官员应在作了更正记录封面上签名和写上官衔

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

警方传唤书,使馆报告,签署这份文件警官官衔应当在传唤书上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指使他人犯下本法院正在调查罪行人,不论其身份、官官衔如何,均必须予以扣押和绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

如果某个警官没有对家庭暴力投诉做适当以对指控,不论官衔多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指姓名和官衔

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

如果不寄来备忘录,有关代表团的一名经授权的官员在作更正的记录的封面上签名和写上官衔

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据称的警方传唤书,使馆报告称,签署这份文件的警官官衔和职位当在传唤书上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指使他人犯下本法院正在调查的罪行的人,不论身份、官职或官衔如何,均必须予以扣押和绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


变暗玢岩, 变白, 变白榴石, 变白色癣, 变斑晶, 变斑脱岩, 变斑岩, 变斑状的, 变薄, 变薄拉神,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师职位传统上是由男性担任,而且牧师首先是和男性联系在一起

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

如果某个警没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出了其姓名和

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

如果不寄来备忘录,有关代表团一名经授权员应在作了记录封面上签名和写上

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据称警方传唤书,使馆报告称,签署这份文件和职位应当在传唤书上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指使他人犯下本法院在调查罪行人,不论其身份、职或如何,均必须予以扣押和绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


变丑, 变臭, 变纯净, 变磁性, 变大, 变大妄想狂, 变代岩, 变单热水白云母, 变淡, 变淡的,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂职位传统上是由男性担任,而官衔首先是和男性联系在一起

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

如果某个警官没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其官衔多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出了其姓名和官衔

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

如果不寄来备忘,有关代表团一名经授权官员应在作了更正封面上签名和写上官衔

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据称警方传唤书,使馆报告称,签署这份文件警官官衔和职位应当在传唤书上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指使他人犯下本法院正在调查罪行人,不论其身份、官职或官衔如何,均必须予以扣押和绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


变得孱弱, 变得沉重, 变得迟钝, 变得充满活力, 变得醇厚的酒, 变得聪明伶俐, 变得粗壮, 变得大胆, 变得大腹便便, 变得肥沃,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂职位传统上是由男性担任官衔首先是和男性联系在一起

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

如果某个警官没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其官衔多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出了其姓名和官衔

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

如果不寄来备忘,有关代表团一名经授权官员应在作了更正面上签名和写上官衔

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据称警方传唤书,使馆报告称,签署这份文件警官官衔和职位应当在传唤书上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指使他人犯下本法院正在调查罪行人,不论其身份、官职或官衔如何,均必须予以扣押和绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

果某个警官没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其官衔多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出了其姓名和官衔

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

果不寄来备忘录,有关代表团的一名经授权的官员应在作了更正的记录的封面上签名和写上官衔

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据称的警方传馆报告称,签署这份文件的警官官衔和职位应当在传上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指他人犯下本法院正在调查的罪行的人,不论其身份、官职或官衔何,均必须予以扣押和绳之以法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

如果某个警官没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其官衔多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出了其姓名和官衔

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

如果不寄来备忘录,有关代表团的一名经授权的官员应在作了更正的记录的封面上名和写上官衔

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据的警方传唤书,使馆报署这份文件的警官官衔和职位应当在传唤书上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指使他人犯下本法院正在调查的罪行的人,不论其身份、官职或官衔如何,均必须予以扣押和绳之以法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

例如,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

如果某个警官没有家庭暴力投诉做适当回应,其提控,不论其官衔多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官未被讯问,也未任何方式涉及调查,尽管撰文了其姓名和官衔

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

如果不寄来备忘录,有关代表团的一名经授权的官员应在作了更正的记录的封面上签名和写上官衔

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据称的警方传唤书,使馆报告称,签署这份文件的警官官衔和职位应当在传唤书上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或使他犯下本法院正在调查的罪行的,不论其身份、官职或官衔如何,均必须予扣押和绳之法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,
guān xián
titre officiel

Ainsi, dans l'Église, les charges ecclésiastiques sont depuis toujours occupées par des hommes et les titres officiels des membres du clergé concernent avant tout les hommes.

,教堂牧师的职位传统上是由男性担任的,而且牧师的官衔首先是和男性联系在一起的。

Si un agent de police ne réagit pas correctement à une plainte pour violence familiale, une plainte peut être introduite contre lui, quel que soit son grade.

果某个警官没有对家庭暴力投诉做出适当回应,可以对其提出指控,不论其官衔多大。

Or les policiers suspects n'ont jamais été interrogés ni concernés par l'enquête de quelque façon que ce soit, malgré le fait que l'auteur ait indiqué leurs noms et grades.

实际上,涉案警官未被讯问,也未以任何方式涉及调查,尽管撰文人指出了其姓名和官衔

Dans le second cas (rectifications non accompagnées d'un mémoire), la première page du compte rendu rectifié doit porter la signature et le titre d'un membre autorisé de la délégation intéressée.

果不寄来备忘录,有关代表团的一名经授权的官员应在作了更正的记录的封面上签名和写上官衔

À propos de la soi-disant convocation de la police, le rapport note que le titre et les attributions du fonctionnaire ayant signé le document ne figurent pas, comme ils le devraient, sur la convocation.

至于据称的警方传馆报告称,签署这份文件的警官官衔和职位应当在传上注明,但是却没有写明。

Ceux qui ont commis ou ordonné les crimes faisant l'objet d'une enquête de la Cour doivent être arrêtés et remis à la justice, quels que soient leur statut, leur fonction officielle ou leur grade.

那些犯下或指他人犯下本法院正在调查的罪行的人,不论其身份、官职或官衔何,均必须予以扣押和绳之以法。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 官衔 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


官商, 官商作风, 官书, 官署, 官司, 官衔, 官样文章, 官瘾, 官印, 官员,