法语助手
  • 关闭

实际轮廓

添加到生词本

profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲习班充足的时间,以便进行切合实际的发言重点突出的积极讨论,以及就明确轮廓鲜明的问题交换信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

在这方面,有人提到可以绘制少数群体的轮廓阵,作为防止解决冲突的工具,并作为少数群体、各国政府、联合国在国家一级的机构组织的一个工具,把《在民族或族裔、宗教语言上属于少数群体的个人的权利宣言》(简称《宣言》)的原则置于实际的背景之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],
profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲习班充足时间,以便进行切合实际发言和重点突出积极讨论,以及就确和轮廓问题交换信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

这方面,有人提到可以绘制少数群体轮廓阵,作为防止和解决冲突工具,并作为少数群体、各政府、联合家一级机构和组织一个工具,把《民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体个人权利宣言》(简称《宣言》)原则和条款置于实际背景之下。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],
profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲习班充足时间,以便进行切合实际和重点突出积极讨论,以及就明确和轮廓鲜明问题交换信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

在这方面,有人提到可以绘制少数群体轮廓阵,作为防止和解决冲突工具,并作为少数群体、各国政府、联合国在国家一级机构和组织一个工具,把《在民族或族裔、宗教和语上属于少数群体个人权利》(简称《》)原则和条款置于实际背景之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


氨己酸, 氨甲喋呤, 氨甲基双香豆素, 氨卡青霉素, 氨量计, 氨硫脲, 氨纶, 氨络的, 氨氯吡咪, 氨氯三苯乙醇,

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],
profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲习班充足的时间,以便进行切合实际的发言和重点突出的积极讨论,以及就明确和轮廓鲜明的问信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

在这方面,有人提到可以绘制少数群体的轮廓阵,作为防止和解决冲突的工具,并作为少数群体、各国合国在国家一级的机构和组织的一个工具,把《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体的个人的权利宣言》(简称《宣言》)的原则和条款置于实际的背景之下。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


氨醑, 氨血, 氨氧化, 氨乙基膦酸, 氨乙碱, 氨皂, 氨状, , 庵堂, 庵子,

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],
profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲习班充足时间,以便进行切合实际和重点突出积极讨论,以及就明确和轮廓鲜明问题交换信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

在这方面,有人提到可以绘制少数群体轮廓阵,作为防止和解决冲突工具,并作为少数群体、各国政府、联合国在国家一级机构和组织一个工具,把《在民、宗教和语上属于少数群体个人权利宣》(简称《宣》)原则和条款置于实际背景之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


鞍背, 鞍鼻, 鞍韂, 鞍点法, 鞍钢宪法, 鞍隔, 鞍结节, 鞍具, 鞍具(业), 鞍具房(放马鞍、马具的),

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],
profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲习班充足时间,便进行切合实际发言和重点突出积极讨论,及就明确和轮廓鲜明问题交换信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

在这方面,有人提绘制少数群体轮廓阵,作为防止和解决冲突,并作为少数群体、各国政府、联合国在国家一级机构和组织一个,把《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体个人权利宣言》(简称《宣言》)原则和条款置于实际背景之下。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


鞍褥, 鞍山, 鞍式函数, 鞍形, 鞍形键, 鞍形头, 鞍形藻属, 鞍状鼻, 鞍子, 鞍座,

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],
profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲时间,以便进行切合实际发言和重点突出积极讨论,以及就明确和轮廓鲜明问题交换信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

在这方面,有提到可以绘制少数群体轮廓阵,作为防止和解决冲突工具,并作为少数群体、各国政府、联合国在国家一级机构和组织工具,把《在民族或族裔、宗教和语言上属于少数群体权利宣言》(简称《宣言》)原则和条款置于实际背景之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


铵矾, 铵沸石, 铵钴的, 铵光卤石, 铵辉沸石, 铵钾矾, 铵钾芒硝, 铵镁矾, 铵明矾, 铵石膏,

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],
profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲习班充足的时间,以便进行切合实际的发言重点突出的积极讨论,以及就明确鲜明的问题交换信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

在这方面,有人提到可以绘制少数群体的防止解决冲突的工具,并少数群体、各国政府、联合国在国家一级的机构组织的一个工具,把《在民族或族裔、宗教语言上属于少数群体的个人的权利宣言》(简称《宣言》)的原则条款置于实际的背景之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],
profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲习班充足的时间,以便进行切合实际的发言重点突出的积极讨论,以及就明确鲜明的问题交换信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

在这方面,有人提到可以绘制少数群体的为防止解决冲突的工具,并为少数群体、各国政府、联合国在国家一级的机构组织的一个工具,把《在民族或族裔、宗教语言上属于少数群体的个人的权利宣言》(简称《宣言》)的原则条款置于实际的背景之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],
profil réel

Il a été recommandé de leur réserver suffisamment de temps pour permettre la présentation d'exposés concrets, ainsi que la tenue d'un débat ciblé et dynamique et un échange d'informations sur des questions précises et bien définies.

建议给讲习班充足的时间,以便进行切合实际的发言突出的积极讨论,以及就明确轮廓鲜明的问题交换信息。

Sur ce point, on a évoqué la possibilité d'élaborer un profil et une matrice des minorités, qui pourraient être des instruments de prévention et de résolution des conflits et permettraient également aux minorités, aux gouvernements et aux institutions et organismes des Nations Unies de replacer dans le contexte national les principes et les dispositions de la Déclaration sur les droits des personnes appartenant à des minorités nationales ou ethniques, religieuses et linguistiques (« la Déclaration »).

这方面,有人提到可以绘制少数群体的轮廓阵,作为防止解决冲突的工具,并作为少数群体、各国政府、联合国国家一级的机构组织的一个工具,把《裔、宗教语言上属于少数群体的个人的权利宣言》(简称《宣言》)的原则条款置于实际的背景之下。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 实际轮廓 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


实际价值, 实际监禁, 实际经验, 实际利率, 实际流量与最大流量比, 实际轮廓, 实际毛重, 实际情况, 实际上, 实际上[法],