法语助手
  • 关闭
kè guān
objectif
vérité objective
真理
objectivisme
主义


objectif~规律loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些因素,他放弃了心中一直盘算的计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

现实同时出现在双

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们要地考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否地判断一种文化的价

Il y a encore des informations neutres.

有一些公正的消息的。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合的发展规律。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识建构性的先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的法对认定事实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不,他受雇于另一国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明的,但它应该呈现出色彩。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的式记录了所谓的事物。

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道的严肃性和性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史的否意味着历史学家的公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、,对所报道内容的核实,以及评论的适中。

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为一种对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把的文档记录和超现实主义文本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

而言,这不人类的最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

因素可以证明歧视的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,
kè guān
objectif
vérité objective
客观真理
objectivisme
客观主义


objectif~规loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

诉我们要客观地考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否客观地判断一种文化的价值?

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观公正的消息的。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观的发展规

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

明的客观方法对认定事实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不客观,他受雇于另一国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观的事物。

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行客观核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中。

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为一种客观对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以明歧视的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,
kè guān
objectif
vérité objective
真理
objectivisme
主义


objectif~规律loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些因素,他放弃了心中一直盘算计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

现实同时出现在双方。

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉地考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否地判断一种文化价值?

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些公正消息

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

思想应该符合发展规律。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明方法对认定事实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不,他受雇于另一国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主,但是它应该呈现出色彩。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化方式记录了所谓事物。

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道严肃性和性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史性是否意味着历史学家公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、,对所报道内容核实,以及评论适中。

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为一种对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下价格并不代表价值。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把文档记录和超现实主义文本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

而言,这不是人类最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

因素可以证明歧视正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


电止血法, 电制动, 电致变色的, 电致发光, 电致发光的, 电致闪光二极管, 电致伸缩的, 电致伸缩效应, 电中和, 电钟,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,
kè guān
objectif
vérité objective
真理
objectivisme
主义


objectif~规律loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些因素,放弃了心中一直盘算的计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

现实同时出现在双方。

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们要考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否判断一种文化的价值?

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些公正的消息的。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合的发展规律。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构性的先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的方法对认定事实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不于另一国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主的,但是它应该呈现出色彩。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓的事物。

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道的严肃性和性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史的性是否意味着历史学家的公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、,对所报道内容的核实,以及评论的适中。

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为一种对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表价值。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把的文档记录和超现实主义文本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

而言,这不是人类的最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

因素可以证明歧视的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


电子表, 电子表格, 电子成对能, 电子程控, 电子秤, 电子宠物, 电子导电, 电子导纳, 电子的, 电子的轨道,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,
kè guān
objectif
vérité objective
客观真理
objectivisme
客观主义


objectif~规loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些客观因素,他放弃了心中一直盘算的计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们要客观地考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否客观地判断一种文化的价值?

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观公正的消息的。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应符合客观的发展规

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的客观方法对认定实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不客观,他受雇于另一国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

证明是主观的,但是它应呈现出客观色彩。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓客观

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行客观核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中。

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为一种客观对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记录和超现实主义文本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以证明歧视的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,
kè guān
objectif
vérité objective
客观真理
objectivisme
客观主义


objectif~规律loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

一些客观因素,他放弃心中一直盘算的计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们要客观地考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否客观地判断一种文化的价值?

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些客观公正的消息的。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观的发展规律。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的客观方法对认定事实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不客观,他受雇另一国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观色彩。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记所谓客观的事物。

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行客观核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适中。

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为一种客观对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观的文档记和超现实主义文本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以证明歧视的正当性。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


佃出, 佃东, 佃户, 佃农, 佃权, 佃租, , 甸子, , ,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,
kè guān
objectif
vérité objective
真理
objectivisme


objectif~规律loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些因素,他放弃了心中一直盘算的计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

实同时出方。

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们要地考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否地判断一种文化的价值?

Il y a encore des informations neutres.

有一些公正的消息的。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合的发展规律。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识建构性的先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的方法对认定事实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不,他受雇于另一国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明的,但它应该呈色彩。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的方式记录了所谓的事物。

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道的严肃性和性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史的否意味着历史学家的公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、,对所报道内容的核实,以及评论的适中。

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为一种对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表价值。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把的文档记录和超义文本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

而言,这不人类的最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

因素可以证明歧视的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


店员, 店主, , 玷辱, 玷天辱地, 玷污, 玷污(妇女), 玷污<书>, 玷污的, 玷污名誉,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,
kè guān
objectif
vérité objective
objectivisme
主义


objectif~规律loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于一些因素,他放弃了心中一直盘算计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

现实同时出现在双方。

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们要地考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否地判断一种文化价值?

Il y a encore des informations neutres.

还是有一些公正消息

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们思想应该符合发展规律。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明方法对认定事实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不,他受雇于另一国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主,但是它应该呈现出色彩。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化方式记录了所谓事物。

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报肃性和性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史性是否意味着历史学家公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、,对所报内容核实,以及评论适中。

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为一种对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下价格并不代表价值。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把文档记录和超现实主义文本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

而言,这不是人类最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

因素可以证明歧视正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


垫层, 垫出(另一种花色牌), 垫单, 垫底, 垫底灰浆, 垫付, 垫付金额, 垫高, 垫话, 垫货板, 垫肩, 垫脚, 垫脚石, 垫块, 垫款, 垫款<旧>, 垫料, 垫棉法, 垫木, 垫牌, 垫片, 垫片(定位架), 垫平, 垫圈, 垫褥, 垫上运动, 垫石, 垫债, 垫毡子, 垫枕, 垫资, 垫子, 垫座, 垫座菌属, , , 淀粉, 淀粉厂, 淀粉的, 淀粉二糖, 淀粉分解, 淀粉含物, 淀粉合成, 淀粉糊精, 淀粉甲醛, 淀粉浆, 淀粉颗粒, 淀粉酶, 淀粉酶尿, 淀粉黏结剂, 淀粉捏和桶, 淀粉凝胶电泳, 淀粉凝结酶, 淀粉乳, 淀粉三糖, 淀粉肾, 淀粉提取, 淀粉味的, 淀粉消化不良, 淀粉性食物, 淀粉性质的, 淀粉样变性, 淀粉样变性病, 淀粉样甘蔗渣, 淀粉样脾, 淀粉样肾变, 淀粉质食用植物, 淀粉状的, 淀积, 淀积的, 淀积物, 淀积氧化物, 淀晶大理石, 淀链霉素, 淀渣, , 惦记, 惦念, , , 奠定, 奠定…的基础, 奠定基础, 奠都, 奠基, 奠基典礼, 奠基人, 奠基性文本, 奠酒, 奠仪, 殿, 殿后, 殿后船位, 殿后舰, 殿后掩护, 殿军, 殿试, 殿试及第, 殿堂, 殿下, , 靛白, 靛吩咛反应, 靛酚, 靛红, 靛红基, 靛红原, 靛黄, 靛颏儿, 靛蓝,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,
kè guān
objectif
vérité objective
观真理
objectivisme
观主义


objectif~规律loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于因素,他放弃了心中直盘算的计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

现实同时出现在双

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们要地考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否地判断种文化的价值?

Il y a encore des informations neutres.

还是有公正的消息的。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合的发展规律。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构性的先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的法对认定事实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个者不,他受雇于另国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主观的,但是它应该呈现出色彩。

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

文档研究以反文学化的录了所谓的事物。

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道的严肃性和性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史的性是否意味着历史学家的公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、,对所报道内容的核实,以及评论的适中。

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表价值。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

人可以把的文档录和超现实主义文本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

而言,这不是人类的最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

因素可以证明歧视的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,
kè guān
objectif
vérité objective
客观真理
objectivisme
客观主义


objectif~规律loi objective.
objectif
objectivité
sérénité www.fr hel per.com 版 权 所 有

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

由于客观因素,他放弃了心盘算的计划。

La réalité objective est présente des deux côtés.

客观现实同时出现在双方。

Le professeur nous dit d'enverger le problème en toute objectivité .

老师告诉我们要客观地考虑问题。

"Peut-on juger objectivement la valeur d'une culture?"

能否客观地判断化的价值?

Il y a encore des informations neutres.

还是有客观公正的消息的。

Il faut que notre pensée se conforme à la loi du développement du monde objectif.

我们的思想应该符合客观的发展规律。

La conscience est-elle le présupposé de la constitution d'objectivité?

意识是建构客观性的先决条件吗?

On travaille le fait grâce à des méthodes de désinformation.

证明的客观方法对认定事实有重要影响。

Ce journaliste n'est pas objectif, il est à la solde d'une autre puissance étrangère.

这个记者不客观,他受雇于另国。

La démonstration juridique est subjective mais elle doit être d'apparence objective.

法律证明是主观的,但是它应该呈现出客观

Le documentaire note antilittérairement les choses dites du monde objectif.

研究以反学化的方式记录了所谓客观的事物。

Ce journal est fameux pour le sérieux et l'objectivité de ses articles.

2 该报以其新闻报道的严肃性和客观性而著称。

L'objectivité de l'histoire suppose-t-elle l'impartialité de l'historien ?

历史的客观性是否意味着历史学家的公正性?

Bien sûr, le gel sera suivi d'une vérification objective.

冻结之后将进行客观核查。

Le journalisme exige l'impartialité, l'objectivité, la vérification des informations, et la modération des commentaires.

媒体要求公正、客观,对所报道内容的核实,以及评论的适

Ainsi, de subjectif, le conflit devient objectif.

这种过程进而成为客观对照。

"C'est une vente de charité, donc ce ne sont pas des prix rationnels", a-t-elle commenté.

她表示,“这是慈善拍卖,所以拍下的价格并不代表客观价值。”

Certains peuvent considérer comme antagonique le documentaire objectif et les textes surréalistes.

有些人可以把客观记录和超现实主义本视为对立面。

Ce n'est pas logiquement le meilleur chemin à suivre pour l'humanité.

客观而言,这不是人类的最佳途径。

La discrimination peut être justifiée par des facteurs objectifs.

客观因素可以证明歧视的正当性。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 客观 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


客队, 客队领先五分, 客饭, 客贩, 客房, 客观, 客观报道, 客观的, 客观的历史学家, 客观的判断,