法语助手
  • 关闭

家庭收入

添加到生词本

revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收是能否去度假最重要因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收时,求职者物质保障被视为收

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从稼种植中获得家庭收

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收38%来自该项目所支助各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,济族靠手工捕鱼大大增加了家庭收

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭收情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其家庭收最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭收而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难学生可以享受免费午餐,但是其家庭收必须符合规定标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或家庭收少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收处理并作相应估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半家庭收

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


对白(戏剧、电影中的), 对版装置, 对半, 对半地, 对本, 对苯二酚, 对苯二甲叉, 对苯二甲基的, 对苯二甲酸, 对苯二腈,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

收入去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

收入和支出调查的两个特征可造成了这一观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些收入中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于收入的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的收入时,求职者的物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的,每月定量的口粮占其收入的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴收入而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

济有困难的学生可以享受免费午餐,但收入必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总一样的,不管伤残与收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为收入处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

,她们得到的收入和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查的两个特征可能造成了一观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

贴取决于家庭收入的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的家庭收入时,求职者的物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得家庭收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼加了家庭收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利贴的发给不考虑家庭收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

些家庭中的儿童为补贴家庭收入而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或家庭收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的家庭收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的家庭收入和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐手工捕鱼大大增加了

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童为补贴而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

有困难的学生可以享受免费午餐,但是其必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这养恤金中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障被视为入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

中的儿童为补贴而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是样的,不管伤残与否或多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为比较低的租户制定了项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

霍尼亚拉约90%的低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作为处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约半的

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收入是能否去度假最重要因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收入和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收入中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收入低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收入多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收入时,物质保障被视为收入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从稼种植中获得家庭收入

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收入38%该项目所支助各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了家庭收入

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭收入情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其家庭收入最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭收入而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难学生可以享受免费午餐,但是其家庭收入必须符合规定标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或家庭收入多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收入中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收入比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收入低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收入处理并作相应估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半家庭收入

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收入和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

是能否去度假最重要的因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

和支出调查的两个特征可能造成了这一观察到的差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于的多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性的时,求职者的物质保障入。

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

的妇女从稼种植中获得

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

的38%来自该项目所支助的各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类的福利津贴的发给不考虑情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸的是,每月定量的口粮占其的最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些中的儿童补贴而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

经济有困难的学生可以享受免费午餐,但是其必须符合规定的标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付的总额总是一样的,不管伤残与否或多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲中高达34%、政府卫生开支中高达40%,这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门比较低的租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%的低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取的其余50%赡养费作处理并作相应的估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有的企业贡献了约一半的

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到的和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收是能否去度假最重要因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收多少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收时,求职者物质保障被视为收

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

女从稼种家庭收

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收38%来自该项目所支助各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,沿岸斐济族靠手工捕鱼大大增加了家庭收

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭收情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其家庭收最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭儿童为补贴家庭收而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难学生可以享受免费午餐,但是其家庭收必须符合规定标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或家庭收多少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收高达34%、政府卫生开支高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收处理并作相应估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露女拥有企业贡献了约一半家庭收

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,
revenu familial

Le revenue des familles est le facteur le plus important du depart en vacances.

家庭收是能否去度假最重要因素。

Deux caractéristiques de l'ERDM semblent être à l'origine de cette divergence.

家庭收和支出调查两个特征可能造成了这一观察到差异。

En fait, elles représentent plus de 50 % des revenus de certains ménages.

事实上,这些养恤金在一些家庭收中占到50%以上。

Les familles disposent de faibles revenus, ce qui conduit à un régime alimentaire déséquilibré.

家庭收低导致营养不均衡。

Cette allocation est déterminée en fonction du revenu familial.

这笔津贴取决于家庭收少。

Dans le calcul du revenu familial, l'allocation chômage est considérée comme un revenu.

当计算决定性家庭收时,求职者物质保障被视为收

32 % des femmes dérivent leurs revenus de la production agricole.

妇女从稼种植中获得家庭收

Les revenus des ménages proviennent à 39 % de diverses entreprises soutenues par le projet.

家庭收38%来自该项目所支助各种企业。

La pêche côtière artisanale représente donc une importante part des revenus de leurs ménages.

因此,济族靠手工捕鱼大大增加了家庭收

Les autres prestations sont accordées indépendamment des revenus du ménage.

其他种类福利津贴发给不考虑家庭收情况。

Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

不幸是,每月定量口粮占其家庭收最大部分。

Les enfants de ces familles doivent travailler pour subvenir aux besoins du ménage.

这些家庭中儿童为补贴家庭收而去工作。

Le repas est gratuit pour les enfants dont les parents ont des revenus jugés insuffisants.

家庭经济有困难学生可以享受免费午餐,但是其家庭收必须符合规定标准。

La somme versée est la même peu importe le handicap ou le revenu familial.

所支付总额总是一样,不管伤残与否或家庭收少。

Elle absorbe jusqu'à 34 % des revenus des ménages et 40 % des dépenses publiques de santé.

非洲家庭收中高达34%、政府卫生开支中高达40%,被这一疾病所耗费。

L'État a un plan d'aide locative pour les locataires à faible revenu.

政府专门为家庭收比较低租户制定了一项“房租减免计划”。

Environ 90 % de ces ménages avaient un revenu inférieur au revenu moyen.

在霍尼亚拉约90%家庭收低于平均数。

Les revenus restants sont considérés comme des ressources et évalués en conséquence.

所领取其余50%赡养费作为家庭收处理并作相应估定。

La même enquête révèle que les commerces des femmes contribuent pour moitié au revenu familial.

同项调查披露妇女拥有企业贡献了约一半家庭收

Néanmoins, elles n'ont accès que très modestement aux revenus et biens des ménages.

但是,她们得到家庭收和财产非常有限。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家庭收入 的法语例句

用户正在搜索


对甲基苄叉, 对甲氧基苯甲酸, 对甲氧基苯乙酮, 对甲氧基乙酰替苯胺, 对健康不利的, 对健康有害, 对将来的忧虑, 对讲传声器, 对讲电话, 对讲电路,

相似单词


家庭全体成员, 家庭日记账, 家庭赡养者, 家庭生活, 家庭式膳宿公寓, 家庭收入, 家庭收支商数, 家庭琐事, 家庭团聚, 家庭舞会,