法语助手
  • 关闭
jiā jiāo
éducation familiale
法语 助 手

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教的新变革。

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,教授两名、高级工程师2名、硕士6名。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教,是优秀的培养工程师的大学。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提高家庭福利。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见的发生了,Guro已陷入底要信学还是相信家教的这种心理冲突状况中。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教与SHÇEK 数据。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因底要信家教还是相信学冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你高贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


cinquième, cinquièmement, cintrage, cintre, cintré, cintrement, cintrer, cintres, cintreuse, CIO,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法语 助 手

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是保证公民平教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,教授两名、高级工程师2名、硕士6名。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的学。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提高家庭福利。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况中。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你高贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


cippe, cipre, cirage, circadien, Circaea, circaète, circassien, circilation, circinal, circiné,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法语 助 手

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,教授两名、高级工程师2名、硕士6名。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所大学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提高家庭福利。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况中。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你高贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


circoninsulaire, circonjacent, circonlocution, circonscriptible, circonscription, circonscrire, circonscrit, circonscrite, circonspect, circonspection,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法语 助 手

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,教授两名、高级工程师2名、硕士6名。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提高家庭福利。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况中。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

司与北京市某幼教司合作,按照国家教委的规定和环局的有关标准。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你高贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


circonvolution, circuit, circuit imprimé, circuit-bouchon, circuiterie, circulable, circulaire, circulairement, circulant, circulariser,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法语 助 手

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,教授两名、高级工程师2名、硕士6名。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提高家庭福利。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况中。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你高贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur, circumnavigation,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法语 助 手

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国家教育部所做的新变革。

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

公司是点读星英语家教王点读机的代商。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市在万体馆附近,到中心城的各个地方都很方便,价格时间另议。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,教授两名、高级工程师2名、硕士6名。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提高家庭福利。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信家教的这种心状况中。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你高贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral, cirrale,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法语 助 手

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国所做的新变革。

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机的代理商。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

地点最好在市区,我住在万体馆附近,中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专授。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

的主要目标之一就是保证公民平等接受的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专授一名,授两名、高级工程师2名、硕士6名。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国,是优秀的培养工程师的大学。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员会旨在发挥促进和催化作用以提高家庭福利。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见的发生了,Guro已陷入底要信学校还是相信的这种心理状况中。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

与SHÇEK 数据。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗学,Pia往往因底要信还是相信学校感

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发学材料来为地方专授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

已经把推行九年义务作为发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国委员会的指导下制定单独的危机计划。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼公司合作,按照国委的规定和环保局的有关标准。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中心针对目前弊端,许多家长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

委员会每年都为移民的职业拨出经费,用以发展移民

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你高贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


cirripèdes, cirro, cirrocumulus, Cirrodrilus, cirrolite, cirrostratus, Cirroteuthis, cirrus, cirse, cirso,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法语 助 手

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

学生们抗议国育部所做的新变革。

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语王点读机的代理商。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地方都很方便,价格时间另议。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专授。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专授一名,教授两名、级工程师2名、硕士6名。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国育部,是优秀的培养工程师的大学。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

委员旨在发挥促进和催化作用以提福利。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发生了,Guro已陷入到底要信学校还是相信的这种心理冲突状况中。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

育部与SHÇEK 数据。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地方专授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

育部已经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国育委员的指导下制定单独的危机计划。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国委的规定和环保局的有关标准。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

咨询中心针对目前教育弊端,许多长及学生对学习的困惑以专业的解答。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

育委员每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

育部完全清楚这一问题,已经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

育委员还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


cisailler, cisailles, cisailleur, cisailleuse, cisalpin, cisalpine, ciseau, ciseaux, ciseaux des prix, ciseauxx,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,
jiā jiāo
éducation familiale
法语 助 手

Les étudiants manifestent contre les nouvelles réformes du ministère de l'Education Nationale.

们抗议国家教育部所做的新变革。

Est un point que je lire l'anglais star Wang tutorat à la lecture des agents.

我公司是点读星英语家教王点读机的代理商。

Le prix et la durée de chaque cours seront discuter pendant notre première conversation.

家教地点最好在市区,我住在万体馆附近,到中心城区的各个地都很格时间另议。

Le Département de la protection sociale poursuivra cette formation pluridisciplinaire en 2002-2003 et 2003-2004.

在2002至03和2003至04年度,社署会继续开办跨专业的培训课程,邀请本地和海外专家教授。

L'égalité d'accès à l'enseignement figure parmi les grands objectifs du Ministère de l'éducation nationale.

家教育部的主要目标之一就是保证公民平等接受教育的权利。

Un bien connu des experts et d'un professeur, deux professeur associé, ingénieur senior 2, 6 de maîtrise.

其中知名专家教授一名,教授两名、高级工程师2名、硕士6名。

Ces trois établissements, placés sous la tutelle du Ministère de l’Education Nationale, sont le berceau de nombreux ingénieurs excellents.

三所技术大学隶属于法国国家教育部,是优秀的培养工程师的大学。

Le Comité vise à jouer le rôle d'animateur et de catalyseur pour promouvoir le bien-être familial.

家教委员会旨在发挥促进和催化作用以提高家庭福利。

3 Contre le gré de ses parents, Guro s'est trouvée face à un conflit d'allégeance entre l'école et la maison.

3 Guro父母的所不愿见到的发,Guro陷入到底要信学校还是相信家教的这种心理冲突状况中。

Source : Ministère de l'éducation nationale et données du SHÇEK

家教育部与SHÇEK 数据。

Comme conséquence de cette éducation religieuse, Pia s'est souvent retrouvée face à des conflits d'allégeance entre l'école et la maison.

由于宗教教学,Pia往往因到底要信家教还是相信学校感到冲突。

Les technologies de l'information offrent la possibilité d'élaborer du matériel pédagogique afin d'aider les experts locaux à enseigner ces matières.

不过各地仍可以通过利用信息技术开发教学材料来为地家教授那些课题提供支助。

Le Ministère de l'éducation nationale a fait du programme d'éducation obligatoire de neuf ans l'une des priorités nationales en matière d'éducation.

家教育部经把推行九年义务教育作为教育发展的优先事项。

Le cas échéant, des plans de crise séparés peuvent être mis au point sous la direction du Comité national de l'éducation.

必要时可在国家教育委员会的指导下制定单独的危机计划。

Je suis avec un jardin d'entreprises de Beijing, conformément aux dispositions de l'État Commission de l'enseignement et l'Environmental Protection Agency des normes.

我公司与北京市某幼教公司合作,按照国家教委的规定和环保局的有关标准。

Counseling centers famille de l'actuel maux de l'éducation, de nombreux parents et les élèves à apprendre dans un cadre professionnel confondre réponses.

家教咨询中心针对目前教育弊端,许多家长及学对学习的困惑以专业的解答。

Le Conseil national de l'éducation alloue chaque année des fonds à l'éducation professionnelle des immigrés, qui servent notamment à promouvoir leur éducation.

家教育委员会每年都为移民的职业教育拨出经费,用以发展移民教育。

Pour qui te prends-tu? la Noble dame? la Princesse? Tu te prends pour le nombril du monde, sans montrer la moindre élégance. Quelle éducation...

“你别以为就你高贵,就你是千金小姐,你就目中无人,你怎能一点风度都没有呢?真是少家教

Conscient de l'importance du problème, le Ministère de l'éducation nationale a placé la lutte contre la déperdition scolaire parmi ses dossiers les plus prioritaires.

家教育部完全清楚这一问题,经把辍学率列为最紧急关切的问题之一。

Le Conseil national de l'éducation est en outre doté d'un groupe de travail chargé de réfléchir aux moyens de développer l'éducation des enfants roms.

家教育委员会还有一个工作组负责研究发展罗姆人儿童教育的法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家教 的法语例句

用户正在搜索


clabauder, clabauderie, clabot, clabotage, claboter, clac, clacariocole, Clactonien, clade, cladinose,

相似单词


家鸡, 家计, 家祭, 家家都有一本难念的经, 家家户户, 家教, 家姐, 家境, 家境困难, 家境贫寒,