法语助手
  • 关闭

家长制

添加到生词本

jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

马尔加什社立在家长制基础上的社

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境发生变化,国家力图从家长制机构转变成为参与性伙伴。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥把家庭看成单式的、私人的和家长制的观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除将歧视妇女合法化的家长制

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

为什么专家小组为同的违反行为规定如此不平等的对待,这种立场表现家长制的、从上对下的和歧视性的态度,而这种态度在联合国没有地位的。

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico女士(古巴)说,家长制家庭内暴力的导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲大多数其他地,斯洛文尼亚的罗姆族妇女还生活在家长制的家庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员议该缔约国采取措施改变传统的家长制态度和有关性别角色的陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱尔兰议自己就对《宪法》中以男性为导向的趋势做出评论,尤其指出该《宪法》家长制时代的产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著的进步,包括期盼已久的废除家长制

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

个与顽固的家长制观念有关的文化问题,因此不夕就可以消除的。

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,男女之间的不平等现象产生于贫穷、文盲、传统规范和由家长制造成的定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土人口的传统文化基础家长制农民家庭,妇女充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非机械化家庭劳动为基础的农业生产,为家长制观念和价值的复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺妇女的继承权巩固妇女依附的文化,并助长家长制和大男子主义。

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

在独立后向市场经济转变的过程中,处理国家事务和商业事务的家长制式并未改变。

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除家长制具有重大历史意义,因为这对消除在韩国社长期占主导地位的主要性别歧视产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,
jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个家长制统治人坚决仇视工会组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

马尔加什社会是建立在家长制基础上社会。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土地所有权

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境发生变化,国家力图从家长制机构转变成为参与性伙伴。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利人们成功地驳斥把家庭看成是单式、私人家长制观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除将歧视妇女合法化家长制

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情待反映大男子陈规陋习和在家长制家庭中性别因素作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

为什么专家小组为同样违反行为规定如此不平等对待,这种立场表现一种家长制、从上对和歧视性态度,而这种态度在联合国是没有地位

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico女士(古巴)说,家长制是家庭内暴力导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲大多数其他地方一样,斯洛文尼亚罗姆族妇女还生活在家长制家庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员会建议该缔约国采取措施改变传统家长制态度和有关性别角色陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向趋势做出评论,尤其指出该《宪法》是家长制时代产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著进步,包括期盼已久废除家长制

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

这是一个与顽固家长制观念有关文化问题,因此不是一朝一夕就可以消除

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,男女之间不平等现象产生于贫穷、文盲、传统规范和由家长制造成定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土人口传统文化基础是家长制农民家庭,妇女充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非机械化家庭劳动为基础农业生产,为家长制观念和价值复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺妇女继承权巩固妇女依附文化,并助长家长制和大男子

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

在独立后向市场经济转变过程中,处理国家事务和商业事务家长制方式并未改变。

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除家长制具有重大历史意,因为这对消除在韩国社会长期占导地位要性别歧视产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


白色针织品, 白色织品商店, 白色织物展销, 白山黑水, 白珊瑚, 白烧的, 白烧牛肉, 白芍, 白砷镍矿, 白砷石,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,
jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

社会是建立在家长制基础上的社会。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境发生变化,国家力图从家长制机构转变成为参与性伙伴。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥把家庭看成是单式的、私人的和家长制的观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除将歧视妇女合法化的家长制

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

么专家小组为同样的违反行为规定如此不平等的对待,这种立场表现一种家长制的、从上对下的和歧视性的态度,而这种态度在联合国是没有地位的。

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico女士(古巴)说,家长制是家庭内暴力的导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲大多数其他地方一样,斯亚的罗姆族妇女还生活在家长制的家庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员会建议该缔约国采取措施改变传统的家长制态度和有关性别角色的陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向的趋势做出评论,尤其指出该《宪法》是家长制时代的产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著的进步,包括期盼已久的废除家长制

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

这是一个与顽固的家长制观念有关的化问题,因此不是一朝一夕就可以消除的。

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,男女之间的不平等现象产生于贫穷、盲、传统规范和由家长制造成的定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土人口的传统化基础是家长制农民家庭,妇女充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非机械化家庭劳动为基础的农业生产,为家长制观念和价值的复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺妇女的继承权巩固妇女依附的化,并助长家长制和大男子主义。

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

在独立后向市场经济转变的过程中,处理国家事务和商业事务的家长制方式并未改变。

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除家长制具有重大历史意义,因为这对消除在韩国社会长期占主导地位的主要性别歧视产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


白术, 白树脂, 白霜, 白霜(果皮上的), 白水, 白水磷铝石, 白水泥, 白说, 白丝巾, 白丝菌素, 白丝瑞属, 白松, 白松针叶酸, 白送, 白苏, 白髓, 白钛硅钠石, 白钛石, 白钛石化, 白檀, 白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,
jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张统治的人坚决仇视工会组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

马尔加什社会是建立在基础上的社会。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在土地所有权的情况下。

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境发生变化,国力图从机构转变成为参与性

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

吹妇女权利的人们成功地驳斥庭看成是单式的、私人的和的观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除将歧视妇女合法化的

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映大男子主义的陈规陋习和在庭中性别因素的作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

为什么专小组为同样的违反行为规定如此不平等的对待,这种立场表现一种的、从上对下的和歧视性的态度,而这种态度在联合国是没有地位的。

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico女士(古巴)说,庭内暴力的导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲大多数其他地方一样,斯洛文尼亚的罗姆族妇女还生活在庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员会建议该缔约国采取措施改变传统的态度和有关性别角色的陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向的趋势做出评论,尤其指出该《宪法》是时代的产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著的进步,包括期盼已久的废除

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

这是一个与顽固的观念有关的文化问题,因此不是一朝一夕就可以消除的。

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,男女之间的不平等现象产生于贫穷、文盲、传统规范和由造成的定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土人口的传统文化基础是农民庭,妇女充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非机械化庭劳动为基础的农业生产,为观念和价值的复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺妇女的继承权巩固妇女依附的文化,并助和大男子主义。

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

在独立后向市场经济转变的过程中,处理国事务和商业事务的方式并未改变。

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除具有重大历史意义,因为这对消除在韩国社会期占主导地位的主要性别歧视产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


白铁工, 白铁工大剪刀, 白铁工人, 白铁匠, 白铁矿, 白铁皮, 白铁铺, 白铁器具, 白铁制品(业), 白厅,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,
jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

马尔加什社会是建立在家长制基础上的社会。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境发生变化,国家力图从家长制机构转变成为参与性伙伴。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥把家庭看成是单式的、私人的和家长制的观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除将歧视妇女合法化的家长制

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

多数情况下,虐主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

为什么专家小组为同样的违行为规定如此不平等的对,这种立场表现一种家长制的、从上对下的和歧视性的态度,而这种态度在联合国是没有地位的。

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico女士(古巴)说,家长制是家庭内暴力的导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲多数其他地方一样,斯洛文尼亚的罗姆族妇女还生活在家长制的家庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员会建议该缔约国采取措施改变传统的家长制态度和有关性别角色的陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以性为导向的趋势做出评论,尤其指出该《宪法》是家长制时代的产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著的进步,包括期盼已久的废除家长制

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

这是一个与顽固的家长制观念有关的文化问题,因此不是一朝一夕就可以消除的。

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,女之间的不平等现象产生于贫穷、文盲、传统规范和由家长制造成的定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土人口的传统文化基础是家长制农民家庭,妇女充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非机械化家庭劳动为基础的农业生产,为家长制观念和价值的复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺妇女的继承权巩固妇女依附的文化,并助长家长制主义。

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

在独立后向市场经济转变的过程中,处理国家事务和商业事务的家长制方式并未改变。

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除家长制具有重历史意义,因为这对消除在韩国社会长期占主导地位的主要性别歧视产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


白线蚓属, 白陷鱼鳞, 白相, 白香肠, 白鲞, 白消安, 白榍石, 白心, 白锌漆, 白熊,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,
jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

马尔加什社会是建立家长制基础上的社会。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常家长制土地所有权的情况下。

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境化,国家力图从家长制机构转成为参与性伙伴。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥把家庭看成是单式的、私人的和家长制的观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除将歧视妇女法化的家长制

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映大男子主义的陈规陋习和家长制家庭中性别因素的作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

为什么专家小组为同样的违反行为规定如此不平等的对待,这种立场表现一种家长制的、从上对下的和歧视性的态度,而这种态度国是没有地位的。

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico女士(古巴)说,家长制是家庭内暴力的导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲大多数其他地方一样,斯洛文尼亚的罗姆族妇女还家长制的家庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员会建议该缔约国采取措施改传统的家长制态度和有关性别角色的陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向的趋势做出评论,尤其指出该《宪法》是家长制时代的产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著的进步,包括期盼已久的废除家长制

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

这是一个与顽固的家长制观念有关的文化问题,因此不是一朝一夕就可以消除的。

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,男女之间的不平等现象产于贫穷、文盲、传统规范和由家长制造成的定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土人口的传统文化基础是家长制农民家庭,妇女充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非机械化家庭劳动为基础的农业产,为家长制观念和价值的复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺妇女的继承权巩固妇女依附的文化,并助长家长制和大男子主义。

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

独立后向市场经济转的过程中,处理国家事务和商业事务的家长制方式并未改

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除家长制具有重大历史意义,因为这对消除韩国社会长期占主导地位的主要性别歧视产影响。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,
jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决仇视工会组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

马尔加什社会是建立在家长制基础上的社会。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境发生变化,国家力图从家长制机构转变成为参与性伙伴。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

权利的人们成功地驳斥把家庭看成是单式的、私人的和家长制的观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除将歧视合法化的家长制

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

为什么专家小组为同样的违反行为规定如此不平等的对待,这立场表现家长制的、从上对下的和歧视性的态度,而这态度在联合国是没有地位的。

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico士(古巴)说,家长制是家庭内暴力的导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲大多数其他地方样,斯洛文尼亚的罗姆族还生活在家长制的家庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员会建议该缔约国采取措施改变传统的家长制态度和有关性别角色的陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向的趋势做出评论,尤其指出该《宪法》是家长制时代的产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著的进步,包括期盼已久的废除家长制

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

这是个与顽固的家长制观念有关的文化问题,因此不是夕就可以消除的。

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,男之间的不平等现象产生于贫穷、文盲、传统规范和由家长制造成的定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土人口的传统文化基础是家长制农民家庭,充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非机械化家庭劳动为基础的农业生产,为家长制观念和价值的复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺的继承权巩固依附的文化,并助长家长制和大男子主义。

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

在独立后向市场经济转变的过程中,处理国家事务和商业事务的家长制方式并未改变。

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除家长制具有重大历史意义,因为这对消除在韩国社会长期占主导地位的主要性别歧视产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


白灾, 白在褂, 白渣, 白针柱石, 白汁肉, 白汁小牛肉, 白芷, 白芷属, 白纸簿, 白纸黑字,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,
jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的仇视工会组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

马尔加什社会是建立在家长制基础上的社会。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为经常发家长制土地所有权的情况下。

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境发变化,国家力图从家长制机构转变成为参与性伙伴。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的们成功地驳斥把家庭看成是单式的、私的和家长制的观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除将歧视妇女合法化的家长制

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

为什么专家小组为同样的违反行为规定如此不平等的对待,这种立场表现一种家长制的、从上对下的和歧视性的态度,而这种态度在联合国是没有地位的。

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico女士(古巴)说,家长制是家庭内暴力的导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲大多数其他地方一样,斯洛文尼亚的罗姆族妇女家长制的家庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员会建议该缔约国采取措施改变传统的家长制态度和有关性别角色的陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向的趋势做出评论,尤其指出该《宪法》是家长制时代的产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著的进步,包括期盼已久的废除家长制

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

这是一个与顽固的家长制观念有关的文化问题,因此不是一朝一夕就可以消除的。

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,男女之间的不平等现象产于贫穷、文盲、传统规范和由家长制造成的定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土口的传统文化基础是家长制农民家庭,妇女充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非机械化家庭劳动为基础的农业产,为家长制观念和价值的复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺妇女的继承权巩固妇女依附的文化,并助长家长制和大男子主义。

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

在独立后向市场经济转变的过程中,处理国家事务和商业事务的家长制方式并未改变。

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除家长制具有重大历史意义,因为这对消除在韩国社会长期占主导地位的主要性别歧视产影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


百倍, 百倍(的), 百倍地, 百弊丛生, 百病皆生于气, 百步穿杨, 百部, 百草霜, 百尺竿头,更进一步, 百尺竿头,更进一步,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,
jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长统治的人坚决仇工会组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

马尔加什社会是建立在家长基础上的社会。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长土地所有权的情况下。

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境发生变化,国家力图从家长转变成为参与伙伴。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹妇女权利的人们成功地驳斥把家庭看成是单式的、私人的和家长的观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除妇女合法化的家长

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映大男子主义的陈规陋习和在家长家庭中别因素的作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

为什么专家小组为同样的违反行为规定如此不平等的对待,这种立场表现一种家长的、从上对下的和的态度,而这种态度在联合国是没有地位的。

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico女士(古巴)说,家长是家庭内暴力的导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲大多数其他地方一样,斯洛文尼亚的罗姆族妇女还生活在家长的家庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员会建议该缔约国采取措施改变传统的家长态度和有关别角色的陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男为导向的趋势做出评论,尤其指出该《宪法》是家长时代的产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著的进步,包括期盼已久的废除家长

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

这是一个与顽固的家长观念有关的文化问题,因此不是一朝一夕就可以消除的。

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,男女之间的不平等现象产生于贫穷、文盲、传统规范和由家长造成的定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土人口的传统文化基础是家长农民家庭,妇女充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非械化家庭劳动为基础的农业生产,为家长观念和价值的复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺妇女的继承权巩固妇女依附的文化,并助长家长和大男子主义。

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

在独立后向市场经济转变的过程中,处理国家事务和商业事务的家长方式并未改变。

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除家长具有重大历史意义,因为这对消除在韩国社会长期占主导地位的主要产生影响。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


百合花徽, 百合科, 百合科的, 百合木属, 百合叶沙参, 百花开放, 百花齐放, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,百家争鸣, 百花齐放,推陈出新,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,
jiāzhǎngzhì
régime patriarcal ;
patriarcat

Ce paternaliste est résolument hostile aux syndicats.

这个主张家长制统治的人坚决会组织。

La société malagasy est fondée sur le système patriarcal.

马尔加什社会是建立在家长制基础上的社会。

Par ailleurs, les violations des droits de l'homme étaient fréquentes dans les régimes fonciers patriarcaux.

侵权行为还经常发生在家长制土地所有权的情况下。

Au fait de cette évolution, l'État entend se transformer, d'institution paternaliste en partenaire mobilisateur.

由于环境发生变化,国家力图从家长制机构转变成为参与性伙伴。

Le progrès au niveau microéconomique était difficile lorsque l'environnement macroéconomique était aussi peu propice.

鼓吹权利的人们成功地驳斥把家庭看成是单式的、私人的和家长制的观念。

La notion de chef de famille, qui légalisait la discrimination à l'égard des femmes, a été abolie.

废除将歧合法化的家长制

Les femmes qui portent plainte continuent cependant d'être victimes d'agressions, parfois plus encore qu'auparavant.

绝大多数情况下,虐待反映大男子主义的陈规陋习和在家长制家庭中性别因素的作用。

Pourquoi le Groupe d'experts traite-t-il de manière si inégale les mêmes violations?

为什么专家小组为同样的违反行为规定如此不平等的对待,这种立场表现一种家长制的、从上对下的和歧性的态度,而这种态度在联合国是没有地位的。

Mme Beretervide Dopico (Cuba) dit que le régime patriarcal est la cause de la violence au sein de la famille.

Beretervide Dopico士(古巴)说,家长制是家庭内暴力的导因。

Nous estimons qu'en Slovénie comme dans la plupart des pays d'Europe, les femmes roms vivent encore dans des familles patrilinéaires.

我们估计和欧洲大多数其他地方一样,斯洛文尼亚的罗姆还生活在家长制的家庭单位里。

Le Comité recommande que l'État partie prenne des mesures afin de faire évoluer les mentalités patriarcales traditionnelles et les stéréotypes sexistes.

委员会建议该缔约国采取措施改变传统的家长制态度和有关性别角色的陈旧观念。

Le Parlement irlandais lui-même a noté le tropisme masculin de la Constitution, disant notamment qu'elle est le produit de temps patriarcaux.

她指出,爱尔兰议会自己就对《宪法》中以男性为导向的趋势做出评论,尤其指出该《宪法》是家长制时代的产物。

Ces efforts se sont traduits par la réalisation de progrès remarquables, notamment l'abolition du système de chef de famille attendue depuis longtemps.

这些努力取得显著的进步,包括期盼已久的废除家长制

Le problème est d'ordre culturel lié à la persistance des valeurs patriarcales, et ne sera donc pas éradiqué du jour au lendemain.

这是一个与顽固的家长制观念有关的文化问题,因此不是一朝一夕就可以消除的。

L'inégalité entre hommes et femmes résultait de la pauvreté, de l'analphabétisme, et des normes et stéréotypes traditionnels dictés par le système patriarcal.

她指出,男之间的不平等现象产生于贫穷、文盲、传统规范和由家长制造成的定型观念。

La base culturelle traditionnelle de la population autochtone de Lettonie est la famille paysanne patriarcale où la femme joue un rôle de mère.

拉脱维亚本土人口的传统文化基础是家长制农民家庭,充当母亲角色。

Le retour à une production agricole fondée sur le travail familial non mécanisé créé des conditions où des attitudes et valeurs traditionnelles renaissent.

返回到以非机械化家庭劳动为基础的农业生产,为家长制观念和价值的复苏创造前提条件。

Le fait de priver les femmes de leurs droits de succession perpétue une culture de dépendance et favorise le système patriarcal et la domination masculine.

剥夺的继承权巩固依附的文化,并助长家长制和大男子主义。

Les modalités patriarcales de la conduite de l'État et des affaires n'ont pas été modifiées par le passage à l'économie de marché après l'accession à l'indépendance.

在独立后向市场经济转变的过程中,处理国家事务和商业事务的家长制方式并未改变。

L'abolition du système familial patriarcal est un événement de portée historique, car elle permettra d'éliminer une discrimination sexiste majeure qui dominait la société coréenne depuis bien longtemps.

废除家长制具有重大历史意义,因为这对消除在韩国社会长期占主导地位的主要性别歧产生影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 家长制 的法语例句

用户正在搜索


百里仿, 百里酚, 百里基, 百里醌, 百里酸, 百里挑一, 百里亭酸, 百里香, 百炼成钢, 百灵,

相似单词


家长的, 家长的权力, 家长里短, 家长式统治, 家长式统治的, 家长制, 家长作风, 家长作风的, 家珍, 家政,