法语助手
  • 关闭

寄生昆虫

添加到生词本

insecte parasite www.fr hel per.com 版 权 所 有

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

在不可抗力尤其是战争、洪水、饥荒、动物、或者侵害的情况言之,在出现对所有或部分人的正常活条件造成威胁的情况所进行的动不属于强制动。

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对物(捕食性)、利用物杀剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境人类健康。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对物(捕食性)、利用物杀剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境人类健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生昆虫 的法语例句

用户正在搜索


lithophylle, lithophyse, lithophysique, lithophyte, lithopone, lithosidérite, lithosidérobolite, lithosol, lithosphère, lithosphérique,

相似单词


寄生动物, 寄生动物体内的, 寄生俘获, 寄生辐射, 寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象,
insecte parasite www.fr hel per.com 版 权 所 有

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

在不可抗力尤其是战争、洪水、饥荒、动物、昆虫或者寄生虫侵害的情况下,总而言之,在出现对所有或部分人的正常生活条件造的情况下所进行的动不属于强制动。

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通)、控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通)、控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生昆虫 的法语例句

用户正在搜索


lithotriteur, lithotritie, lithotype, lithotypographie, lithoxyles, lithoxylon, lithozone, litidionite, litière, litige,

相似单词


寄生动物, 寄生动物体内的, 寄生俘获, 寄生辐射, 寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象,
insecte parasite www.fr hel per.com 版 权 所 有

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

在不可抗力尤其是战争、洪水、饥荒、或者寄生虫侵害的情况下,总而言之,在出现对所有或部分人的正常生活条件造成威胁的情况下所进行的不属于强制

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生寄生虫和捕食性)、利用生杀虫采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发环境无害的废管理,保护环境和人类健康。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生寄生虫和捕食性)、利用生杀虫采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发环境无害的废管理,保护环境和人类健康。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生昆虫 的法语例句

用户正在搜索


littéral, littérale, littéralement, littéralité, littérarité, littérateur, littératie, littératron, littératronique, littérature,

相似单词


寄生动物, 寄生动物体内的, 寄生俘获, 寄生辐射, 寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象,
insecte parasite www.fr hel per.com 版 权 所 有

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

在不可抗力尤其是战争、洪水、饥荒、动物、或者侵害的情况下,总,在出现对所有或部分人的正常活条件造成威胁的情况下所进行的动不属于强制动。

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对物(和捕食性)、利用物杀剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对物(和捕食性)、利用物杀剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生昆虫 的法语例句

用户正在搜索


litzendraht, liujinyinite, liu-jitsu, liupan shah, liure, liuta, liuzhou, livarde, livarot, live,

相似单词


寄生动物, 寄生动物体内的, 寄生俘获, 寄生辐射, 寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象,
insecte parasite www.fr hel per.com 版 权 所 有

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

在不可抗力尤其是战争、洪水、饥荒、动物、昆虫或者寄生虫侵害下,总而言之,在出现对所有或部分人正常生活条件造成威胁下所进行动不属于强制动。

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害废物管理,保护环境和人类健康。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害废物管理,保护环境和人类健康。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生昆虫 的法语例句

用户正在搜索


lividomycine, living, living-room, livingstonite, livistone, livngstone, livon, livonal, livourne, livrable,

相似单词


寄生动物, 寄生动物体内的, 寄生俘获, 寄生辐射, 寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象,
insecte parasite www.fr hel per.com 版 权 所 有

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

在不可抗力尤其是水、饥荒、动物、昆虫或者寄生虫侵害的情况下,总而言之,在出现对所有或部分人的正常生活条件造成威胁的情况下所进行的动不属于强制动。

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些包括预防(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些包括预防(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废物管理,保护环境和人类健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生昆虫 的法语例句

用户正在搜索


livreur, lixiviable, lixiviateur, lixiviation, lixivier, lixivium, lixiviver, lizardite, ljubljana, ll.mm.,

相似单词


寄生动物, 寄生动物体内的, 寄生俘获, 寄生辐射, 寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象,
insecte parasite www.fr hel per.com 版 权 所 有

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

不可抗力尤其是战争、洪水、饥荒、动或者寄生侵害的情况下,总而言现对所有或部分人的正常生活条件造成威胁的情况下所进行的动不属于强制动。

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生寄生和捕食性)、利用生剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废管理,保护环境和人类健康。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生寄生和捕食性)、利用生剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害的废管理,保护环境和人类健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生昆虫 的法语例句

用户正在搜索


LO, loader, lob, lob nor, lobaire, Lobamine, lobby, lobbying, lobbyiste, lobe,

相似单词


寄生动物, 寄生动物体内的, 寄生俘获, 寄生辐射, 寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象,
insecte parasite www.fr hel per.com 版 权 所 有

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

在不可抗力尤其是战争、洪水、饥荒、动或者寄生侵害的情况下,总而言之,在出现对所有或部分人的正常生活条件造成威胁的情况下所进行的动不属于强制动。

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生寄生和捕食性)、利用生及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发及环境无害的废管理,保护环境和人类健康。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如土壤通气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生寄生和捕食性)、利用生及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发及环境无害的废管理,保护环境和人类健康。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生昆虫 的法语例句

用户正在搜索


loboïte, lobolithes, lobotomie, lobotomiser, lobulaire, lobule, lobulé, lobulée, lobuleuse, lobuleux,

相似单词


寄生动物, 寄生动物体内的, 寄生俘获, 寄生辐射, 寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象,
insecte parasite www.fr hel per.com 版 权 所 有

Travaux exigés en cas de force majeure, notamment guerre, inondations, famine, invasion d'animaux, insectes ou parasites et, d'une manière générale, des circonstances qui mettent en danger les conditions normales de vie de l'ensemble ou d'une partie de la population.

在不可抗力尤其是战争、洪水、饥荒、动物、昆虫或者寄生虫侵害下,总而言之,在出现对所有或部分人正常生活条件造成威胁下所进行动不属于强制动。

Y sont inclus des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et de pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害废物管理,保护环境和人类健康。

Parmi les mesures mentionnées figuraient des techniques préventives (comme l'aération des sols), des techniques mécaniques (comme le râtelage), le brûlage des mauvaises herbes, l'utilisation de macro-organismes antagonistes (insectes, parasites, insectes prédateurs), l'application de bio-insecticides et pesticides et le recours à des ensembles de mesures comme l'application du principe de précaution, la délivrance de permis, l'information et l'éducation, la recherche et le développement et la gestion écologiquement rationnelle des déchets pour protéger l'environnement et la santé humaine.

这些措施包括预防措施(如气)、机械控制技术(如粗筛)、焚烧杂草、使用敌对生物(昆虫寄生虫和捕食性昆虫)、利用生物杀虫剂以及采取多种措施,如预防原则、许可、信息和教育、研究与开发以及环境无害废物管理,保护环境和人类健康。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 寄生昆虫 的法语例句

用户正在搜索


loc.adv., loc.conj., loc.impers., loc.interj., loc.prép., loc.pron.indéf., loc.verb., LOCA (lost-of-coolant accident), local, localement,

相似单词


寄生动物, 寄生动物体内的, 寄生俘获, 寄生辐射, 寄生火山口, 寄生昆虫, 寄生目标, 寄生生活, 寄生物, 寄生现象,