法语助手
  • 关闭

密集的人口

添加到生词本

population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

格外令担忧是,在巴勒斯坦地区使用重型武器。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

里加,地方政府正在出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

在某些城市里,缺乏可用土地可能是一个问题,尤其是在地区。

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在区域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要中在普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,尤其是在沿海城市,更成为一个额外限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

居住在大城市或特大城市比例相对较小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

已进行土地分配南部地区是地区之一。

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性疾病预计将在一个更温暖世界尤其是城市住区中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

如果进一步说四川是一个诸多村庄山谷,险而易见对与类是个危险区域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常是从平民区发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样小国特别关切大规模毁灭性武器扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力方法特别适宜在贫民区搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”定义是指居民数超过2,500地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于居民区,当时是Al-Athamnah一家住所,在这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定在土著一些区域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


底牌, 底盘, 底盘(车辆的), 底盘(机架), 底片, 底片观察光源, 底片上物体运动流迹, 底栖环境, 底栖生物学, 底漆,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,
population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

格外令人担忧是,在人口密集巴勒斯坦人地区使用重型武

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

人口密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

在某些城市里,缺乏可用地可能是一个问题,尤其是在人口密集地区。

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人口密集区域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要集中在人口密集普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,尤其是在人口密集沿海城市,更成为一个额外限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

居住在人口密集大城市或特大城市人口例相对较小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从人口密集巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

地分配南部地区是人口密集地区之一。

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性疾病预计将在一个更温暖世界尤其是人口密集城市住区中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

一步说四川是一个诸多村庄人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集平民区发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样人口密集小国特别关切大规模毁灭性武扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力密集方法特别适宜在人口密集贫民区搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

人口密集城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体人口将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”定义是指居民人数超过2,500人口密集地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于人口密集居民区,当时是Al-Athamnah一家住所,在这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定在人口密集一些区域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,
population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

格外令人担忧,在人口密集巴勒斯坦人地区使用重型武器。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

人口密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

在某些城市里,缺乏可用土地可能个问题,尤其人口密集地区。

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个疾病对巴布亚新几内亚仍个重威胁,人口密集区域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要集中在人口密集普罗维登夏莱斯岛和岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,尤其人口密集沿海城市,更成为个额外限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

居住在人口密集城市或城市人口比例相对较小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从人口密集巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

已进行土地分配南部地区人口密集地区之

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性疾病预计将在个更温暖世界尤其人口密集城市住区中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷了炸弹——这些难民以色列迫使他们才离开其领土

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

如果进步说四川个诸多村庄人口密集山谷,险而易见对与人类个危险区域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常人口密集平民区发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样人口密集小国别关切规模毁灭性武器扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力密集方法别适宜在人口密集贫民区搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

人口密集城市地区,女孩无论在学校还在离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体人口将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”定义指居民人数超过2,500人口密集地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于人口密集居民区,当时Al-Athamnah住所,在这致命天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定在土著人口密集些区域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,
population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

格外令人担忧是,在人口密集巴勒斯坦人地区使用重型武器。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

人口密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

在某些城市里,缺乏可用土地可能是一个问题,其是在人口密集地区。

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人口密集区域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要集中在人口密集普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,其是在人口密集沿海城市,更成为一个额外限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

居住在人口密集大城市或特大城市人口比例相对较小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从人口密集巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

已进行土地分配南部地区是人口密集地区之一。

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性疾病预计将在一个更温暖其是人口密集城市住区中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

如果进一步说四川是一个诸多村庄人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集平民区发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样人口密集小国特别关切大规模毁灭性武器扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力密集方法特别适宜在人口密集贫民区搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

人口密集城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体人口将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”定义是指居民人数超过2,500人口密集地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于人口密集居民区,当时是Al-Athamnah一家住所,在这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定在土著人口密集一些区域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,
population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

格外令担忧是,密集巴勒斯坦地区使用重型武器。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

密集里加,地方政府正出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

某些城里,缺乏可用土地可能是一个问题,尤其是密集地区。

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是密集区域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要集中密集普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,尤其是密集沿海城为一个额外限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

居住密集大城或特大城比例相对较小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从密集巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

已进行土地分配南部地区是密集地区之一。

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性疾病预计将一个温暖世界尤其是密集住区中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对密集和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

如果进一步说四川是一个诸多村庄密集山谷,险而易见对与类是个危险区域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常是从密集平民区发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样密集小国特别关切大规模毁灭性武器扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力密集方法特别适宜密集贫民区搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

密集地区,女孩无论是学校还是离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体将近五分之四(79%)居住地区,“城定义是指居民数超过2,500密集地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于密集居民区,当时是Al-Athamnah一家住所,这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定土著密集一些区域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,
population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

格外令人担忧是,在人口密集巴勒人地区使用重型武器。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹发新一轮暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

人口密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

在某些城市里,缺乏可用土地可是一个问题,尤其是在人口密集地区。

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个疾病对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在人口密集区域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要集中在人口密集普罗维登夏莱岛和大特克岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,尤其是在人口密集沿海城市,更成为一个额外限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

住在人口密集大城市或特大城市人口比例相对较小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从人口密集巴勒民区内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

已进行土地分配南部地区是人口密集地区之一。

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性疾病预计将在一个更温暖世界尤其是人口密集城市住区中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对人口密集城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

如果进一步说四川是一个诸多村庄人口密集山谷,险而易见对与人类是个危险区域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集平民区发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样人口密集小国特别关切大规模毁灭性武器扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力密集方法特别适宜在人口密集贫民区搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

人口密集城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体人口将近五分之四(79%)住在城市地区,“城市”定义是指民人数超过2,500人口密集地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于人口密集民区,当时是Al-Athamnah一家住所,在这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定在土著人口密集一些区域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,
population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

格外令人担忧是,人口密集巴勒斯坦人地区使用重型武器。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向人口密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

人口密集里加,地方政出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

某些城市里,缺乏可用土地可能是一个问题,尤其是人口密集地区。

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个疾病巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是人口密集区域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要集中人口密集普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,尤其是人口密集沿海城市,更成为一个额外限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

居住人口密集大城市或特大城市人口比例小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从人口密集巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

已进行土地分配南部地区是人口密集地区之一。

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性疾病预计将一个更温暖世界尤其是人口密集城市住区中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列人口密集城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

如果进一步说四川是一个诸多村庄人口密集山谷,险而易见与人类是个危险区域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常是从人口密集平民区发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样人口密集小国特别关切大规模毁灭性武器扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力密集方法特别适宜人口密集贫民区搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

人口密集城市地区,女孩无论是学校还是离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体人口将近五分之四(79%)居住城市地区,“城市”定义是指居民人数超过2,500人口密集地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于人口密集居民区,当时是Al-Athamnah一家住所,这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定土著人口密集一些区域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,
population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

担忧是,在密集巴勒斯坦地区使用重型武器。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

在某些城市里,缺乏可用土地可能是一个问题,尤其是在密集地区。

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个疾对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在密集区域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要集中在密集普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,尤其是在密集沿海城市,更成为一个额限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

居住在密集大城市或特大城市比例相对较小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从密集巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

已进行土地分配南部地区是密集地区之一。

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性疾将在一个更温暖世界尤其是密集城市住区中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对密集城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

如果进一步说四川是一个诸多村庄密集山谷,险而易见对与类是个危险区域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常是从密集平民区发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样密集小国特别关切大规模毁灭性武器扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力密集方法特别适宜在密集贫民区搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

密集城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”定义是指居民数超过2,500密集地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于密集居民区,当时是Al-Athamnah一家住所,在这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定在土著密集一些区域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,
population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

格外是,在密集巴勒斯坦地区使用重型武器。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向密集地区投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

在某些城市里,缺乏可用土地可能是一个问题,尤其是在密集地区。

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个对巴布亚新几内亚仍然是一个重大威胁,特别是在密集区域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要集中在密集普罗维登夏莱斯岛和大特克岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,尤其是在密集沿海城市,更成为一个额外限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

居住在密集大城市或特大城市比例相对较小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从密集巴勒斯坦居民区内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

已进行土地分配南部地区是密集地区之一。

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性计将在一个更温暖世界尤其是密集城市住区中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对密集城市和难民营投掷了炸弹——这些难民是以色列迫使他们才离开其领土

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

如果进一步说四川是一个诸多村庄密集山谷,险而易见对与类是个危险区域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常是从密集平民区发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样密集小国特别关切大规模毁灭性武器扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力密集方法特别适宜在密集贫民区搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

密集城市地区,女孩无论是在学校还是在离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体将近五分之四(79%)居住在城市地区,“城市”定义是指居民数超过2,500密集地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于密集居民区,当时是Al-Athamnah一家住所,在这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定在土著密集一些区域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,
population agglomérée

L'utilisation d'armes lourdes dans des zones palestiniennes fortement peuplées s'est révélée particulièrement préoccupante.

格外令担忧,在密集巴勒使用重型武器。

Les bombardements de zones densément peuplées, par exemple, ne peuvent qu'engendrer de nouveaux cycles de violence.

比如说向密集投掷炸弹只能引发新一轮暴力。

D'autres dispositifs de services aux enfants sont financés par le gouvernement local de Riga où se concentre la population.

密集里加,地方政府正在出资增建托儿设施。

Le manque de terrain pose parfois un problème dans certaines municipalités, en particulier dans les zones densément peuplées.

在某些城市里,缺乏可用土地可能一个问题,尤其密集

C'est une menace qui reste encore importante en Papouasie-Nouvelle-Guinée, surtout dans les hautes terres, régions les plus peuplées.

这个疾病对巴布亚新几内亚仍然一个重大威胁,特别密集域——高原。

L'activité économique se concentre sur les îles de Providenciales et de la Grande Turque qui sont les plus peuplées.

经济动主要集中在密集普罗维登夏莱岛和大特克岛。

La disponibilité de professeurs, particulièrement dans les zones le plus densément peuplées du littoral urbain, représente une contrainte additionnelle.

教师缺乏,尤其密集沿海城市,更成为一个额外限制因素。

La proportion des personnes vivant dans des agglomérations urbaines de très grande taille ou mégavilles est relativement peu élevée.

居住在密集大城市或特大城市比例相对较小。

Les terroristes fabriquent, transportent et tirent des roquettes et des obus de mortier depuis des zones résidentielles palestiniennes densément peuplées.

恐怖分子生产、运输并从密集巴勒居民内发射火箭弹和迫击炮。

La région du sud est l'une des régions à forte densité de population où la répartition des terres a eu lieu.

已进行土地分配南部地密集之一。

On s'attend à ce que les maladies infectieuses prolifèrent dans un monde plus chaud, en particulier dans les habitats urbains denses.

传染性疾病预计将在一个更温暖世界尤其密集城市住中蔓延。

Israël a bombardé des villes et des camps de réfugiés très peuplés - des réfugiés qu'il a déplacés de leurs terres.

以色列对密集城市和难民营投掷了炸弹——这些难民以色列迫使他们才离开其领土

Si l'on ajoute que le Sichuan est une vallée peuplée, avec de nombreux villages, c'est évidemment une zone à risques pour l'homme.

如果进一步说四川一个诸多村庄密集山谷,险而易见对与个危险域。

Ces roquettes et mortiers ont souvent été lancés depuis des zones civiles densément peuplées, très souvent près des écoles et des hôpitaux.

这些火箭弹和迫击炮弹常常密集平民发射,常常距离学校和医院很近。

Le lien entre la prolifération des armes de destruction massive et le terrorisme est particulièrement préoccupant pour un petit pays densément peuplé comme Singapour.

象新加坡这样密集小国特别关切大规模毁灭性武器扩散同恐怖主义之间联系。

Les méthodes à forte intensité de main-d'œuvre sont tout particulièrement adaptées aux projets d'infrastructure dans des bidonvilles où la densité de population est élevée.

劳动力密集方法特别适宜在密集贫民搞基建。

Trop souvent, les filles vivant dans des zones urbaines surpeuplées y sont exposées, à l'école comme lorsqu'elles se rendent chez elles ou en reviennent.

密集城市地,女孩无论在学校还在离家或回家途中都常常处于风险之中。

Près des quatre cinquièmes (79 %) de la population des États-Unis vivent en zone urbaine, c'est-à-dire dans des zones densément peuplées comptant au moins 2 500 habitants.

美国全体将近五分之四(79%)居住在城市地,“城市”定义指居民数超过2,500密集地点。

Située dans un quartier densément peuplé, la maison était habitée par la famille Al-Athamnah, qui a perdu 16 de ses membres ce jour funeste.

该住房位于密集居民,当时Al-Athamnah一家住所,在这致命一天,Al-Athamnah家失去了16名家庭成员。

En matière de droits culturels, la loi prévoit la mise en place d'un système d'éducation interculturelle bilingue dans les zones à forte densité de population autochtone.

关于文化权利,该法案规定在土著密集一些域发展跨文化双语教育体制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 密集的人口 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


密级配路面, 密集, 密集的, 密集的建筑群, 密集的昆虫群, 密集的人口, 密集的人群, 密集的一群, 密集轰炸, 密集型轰炸,