法语助手
  • 关闭

对证人的讯问

添加到生词本

enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人是由与该证人同性别的官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,有适当进行调关键证人进行

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人完全是由主管地方预审法官在其办公室、在有任何其他刑事调官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉是否有必要列入这样一条规定提出疑

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听一般性条件,而第(4)款述及可证人进行程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人将交给专家们进行,为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


répercuter, reperdre, repère, repérer, reperforateur, répertoire, répertorier, repeser, répétabilité, répétence,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人是由与该证人同性别的官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行没有关键证人进行

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉是否有必要列入这样一条规定提出疑

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯一般性条件,第(4)款述及可证人进行程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人将交给专家们进行,为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


réprouvé, réprouvée, réprouver, reps, reptation, reptile, reptilien, repu, répubiique démocratique d'allemagne, républicain, républicaniser, républicanisme, republication, republier, République, république arabe du yémen, république démocratique populaire de corée, république démocratique populaire du yémen, république d'irlande, république dominicaine, république fédérale d'allemagne, république populaire de chine, répudiable, répudiation, répudier, répugnance, répugnant, répugner, repulluler, répulsif,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别的进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管地方预在其办公室、在没有任何其他刑事调在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


rerêtement, reroutage, rerun, RES, resaler, resalir, resaluer, resanite, resarcir, rescapé,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童讯问是由性别的官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调查,也没有关键进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,讯问完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有指出,《规则》并不排除交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

就此指出,第(2)款(之二)关涉地位和接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


reset, résidanat, résidant, résidence, résidence-hôtel, résident, résidente, résidentiel, résider, résidu,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人是由与该证人同性别的官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行没有关键证人进行

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉是否有必要列入这样一条规定提出疑

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯一般性条件,第(4)款述及可证人进行程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人将交给专家们进行,为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


résinifier, résinigomme, résinique, résinite, résinographie, résinoïde, résinol, résinose, Resins, résinyle,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童讯问是由与该同性别的官员

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当调查,也没有关键讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,讯问完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场情况下

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉地位和接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻讯问将交给专家们,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


ressemeler, ressemer, ressentiment, ressentir, ressépalite, resserrage, resserre, resserré, resserrement, resserrer,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别的进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管地方预在其办公室、在没有任何其他刑事调在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


ressourcer, ressouvenir, ressuage, ressué, ressuer, ressuiement, ressuivre, ressurgir, ressuscitement, ressusciter,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

危地马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别的官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管地方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因是否有必要列入这样一规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人地位和证人接受听讯一般性件,第(4)款述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


restauration, restaurer, restauroute, restau-U, reste, rester, restes, restite, restituable, restituer,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

马拉报告说,儿童证人讯问是由与该证人同性别官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人位和证人接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


restructurer, restylage, restyler, resuage, résublimation, resucée, résulfuration, résultant, résultante, résultat,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,
enquête ordinaire

Au Guatemala, les enfants témoins étaient interrogés par des agents du même sexe qu'eux.

说,儿童证人讯问是由与该证人同性别的官员进行。

Fréquemment, les enquêtes n'étaient pas menées correctement et des témoins essentiels n'étaient pas interrogés.

经常情况是,没有适当进行调查,也没有关键证人进行讯问

En outre, l'audition des témoins a eu lieu exclusivement devant le juge d'instruction compétent, dans son cabinet et en l'absence de tout agent de la police judiciaire.

此外,证人讯问完全是由主管方预审法官在其办公室、在没有任何其他刑事调查官员在场情况下进行

On a toutefois fait observer que le Règlement n'empêchait pas le contre-interrogatoire des témoins et on s'est interrogé sur la nécessité d'insérer une telle disposition.

但有与会者指出,《规则》并不排除证人交叉讯问,因而是否有必要列入这样一条规定提出疑问。

On a répondu en faisant observer que le paragraphe 2 bis concernait le statut des témoins et les conditions générales de leur audition tandis que le paragraphe 4 traitait de la procédure suivie pour les interroger.

有与会者就此指出,第(2)款(之二)关涉证人证人接受听讯一般性条件,而第(4)款述及可证人进行讯问程序。

En outre, les interrogatoires de jeunes témoins en particulier seront confiés à des experts qui, grâce à leur formation et à leur expérience professionnelle, pourront réduire au minimum le fardeau psychologique qui pèse sur les témoins au cours de l'interrogatoire.

此外,特别是年轻证人讯问将交给专家们进行,因为他们接受过培训并且拥有专业经验,能够在讯问期间把证人造成心理负担保持在最低限度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 对证人的讯问 的法语例句

用户正在搜索


résurgence, résurgent, resurgir, résurrection, résurrectionnel, resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser,

相似单词


对珍本收藏的喜爱, 对阵, 对争端作出裁决, 对证, 对证据提出异议, 对证人的讯问, 对症, 对症疗法, 对症下药, 对之毫不介意,