On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后面,我们种了棵小
。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后面,我们种了棵小
。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵正在生长小
。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面人
头发,和一截小
枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈
小
林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本公司刚刚成立,好比小初长起,珍惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原上
诺曼底农庄象是一片片小
林,围在又细又高
山毛榉
中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散步小
林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在小林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面
里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在小林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面
里贝尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是装着类似
木材,但是是小
做成
木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像小苗一样,长成大
,聚成森林,成为祖国需要
有用
材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机
小
苗。你们像小
苗一样,柔软
枝条,嫩绿
叶子,在肥沃
土地上扎根,在和煦
阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密小
中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他
儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40公里边界地区地形主要是肥沃
平坦低地,有农田、植被和小
林,沿界河
地方有私人住房、农场和工业厂房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵正在生长的。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面的人的头发,和一截枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本公司刚刚成立,好比初长起,珍惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的诺曼底农庄象是一片片林,围在又细又高的山毛榉
的
篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散步的林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面的里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面的里贝尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是做成的木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像一样,长成大
,聚成森林,成为祖国需要的有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱的孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机的。你们像
一样,柔软的枝条,嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在和煦的阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和林,沿界河的地方有私人住房、农场和工业厂房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后,我们种了棵小树。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵正在生长的小树。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看的人的头发,和一截小树枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本公司刚刚成立,好比小树初长起,珍惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的诺曼底农庄象是一片片小树林,围在又细又高的山毛榉树的篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散步的小树林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在小树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后的里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后的里贝尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一次,查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像小树苗一样,长成大树,聚成森林,成为祖国需要的有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱的孩子们,每当我想到你们,眼就浮现出那些充满生机的小树苗。你们像小树苗一样,柔软的枝条,嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在和煦的阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河的地方有私人住房、农场和工业厂房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,们种了棵
。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
们只是几棵正在生长的
。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
只能看见前面的人的头发,和一截
枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本公司刚刚成立,好比初长起,珍惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的诺曼底农庄象是一片片林,围在
细
高的山毛榉
的
篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散步的林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面的里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
闻声乌鸦正在
林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面的里贝尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一次,实况调查团注一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是
做成的木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像苗一样,长成大
,聚成森林,成为祖国需要的有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱的孩子们,每当想
你们,眼前就浮现出那些充满生机的
苗。你们像
苗一样,柔软的枝条,嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在和煦的阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和林,沿界河的地方有私人住房、农场和工业厂房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后面,我们种了棵
树。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵正在生长树。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面人
头发,和一截
树枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈树
树林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本公司刚刚成立,好比树初长起,珍惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上诺
庄象是一片片
树林,围在又细又高
山毛榉树
篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散树林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面
里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面
里贝尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是装着类似
木材,但是是
树做成
木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像树苗一样,长成大树,聚成森林,成为祖国需要
有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机
树苗。你们像
树苗一样,柔软
枝条,嫩绿
叶子,在肥沃
土地上扎根,在和煦
阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他
儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40公里边界地区地形主要是肥沃
平坦低地,有
田、植被和
树林,沿界河
地方有私人住房、
场和工业厂房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后面,我们种了棵小树。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵正在生小树。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面人
头发,和一截小树枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈树小树林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本公司刚刚成立,好比小树初,
惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上诺曼底农庄象是一片片小树林,围在又细又高
山毛榉树
篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散步小树林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在小树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一次,实况调查团注意到又一辆不同卡车,车上也是装着类似
木材,但是是小树做成
木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像小树苗一样,成大树,聚成森林,成为祖国需要
有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机
小树苗。你们像小树苗一样,柔软
枝条,嫩绿
叶子,在肥沃
土地上扎根,在和煦
阳光下成
。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他
儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40公边界地区地形主要是肥沃
平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河
地方有私人住房、农场和工业厂房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵树。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵正在生长的树。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面的人的头发,和截
树枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树树林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本司刚刚成立,好比
树初长起,珍惜每
份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的诺曼底农庄象是树林,围在又细又高的山毛榉树的
篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有个
,
可以散步的
树林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后面的里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后面的里贝尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另次,实况调查团注意到又
辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是
树做成的木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像树苗
样,长成大树,聚成森林,成为祖国需要的有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱的孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机的树苗。你们像
树苗
样,柔软的枝条,嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在和煦的阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有只
羊,两角扣在稠密的
树中,亚伯拉罕就取了那只
羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和
树林,沿界河的地方有私人住房、农场和工业厂房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子后
,我们种了棵小树。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵正在生长小树。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见人
头发,和一截小树枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar定居者破坏棕榈树小树林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本公司刚刚成立,好比小树初长起,珍惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上诺曼底农庄象是一片片小树林,围在又细又高
山毛榉树
篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散步小树林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在小树林边鸣叫,普鲁士人正在锯木厂后里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯木厂后里贝尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一,
调查团注意到又一辆不同
卡车,车上也是装着类似
木材,但是是小树做成
木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像小树苗一样,长成大树,聚成森林,成为祖国需要有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱孩子们,每当我想到你们,眼
就浮现出那些充满生机
小树苗。你们像小树苗一样,柔软
枝条,嫩绿
叶子,在肥沃
土地上扎根,在和煦
阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他
儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40公里边界地区地形主要是肥沃
平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河
地方有私人住房、农场和工业厂房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On plante un petit arbre derrière la maison.
房子的后面,我们种了棵小树。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我们只是几棵生长的小树。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面的人的头发,和一截小树枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村民们指责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
司刚刚成立,好比小树初长起,珍惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散平原之上的诺曼底农庄象是一片片小树
,围
又细又高的山毛榉树的
篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个园,一片可以散步的小树
。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌小树
边鸣叫,普鲁士人
锯木厂后面的里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌小树
边喊喊,普鲁士人
锯木厂后面的里贝尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的木材,但是是小树做成的木材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你们就会像小树苗一样,长成大树,聚成森,成为祖国需要的有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱的孩子们,每当我想到你们,眼前就浮现出那些充满生机的小树苗。你们像小树苗一样,柔软的枝条,嫩绿的叶子,肥沃的土地上扎根,
和煦的阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只羊,两角扣
稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只
羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树
,沿界河的地方有私人住房、农场和工业厂房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的面,我
种了棵小树。
Nous sommes juste un peu d'arbres en croissance.
我只是几棵正在生长的小树。
Je ne vois que des cheveux et une petite branche.
我只能看见前面的人的头发,和一截小树枝.
Les villageois avaient blâmé les colons de Yitzhar pour avoir détruit la plantation d'oliviers.
村责来自Yitzhar的定居者破坏棕榈树小树林。
La société vient d'être créé, peu d'arbres, comme le début d'un long, un trésor chaque soleil, de l'eau.
本公司刚刚成立,好比小树初长起,珍惜每一份阳光、水分。
Les fermes normandes semées par la plaine semblent, de loin, de petits bois, enfermées dans leur ceinture de hetres élancés.
从远处望去,星散在平原之上的诺曼底农庄象是一片片小树林,围在又细又高的山毛榉树的篱之中。
En plus, le cadre est très agréable : il y a un parc et un petit bois où l’on peut se promener.
此外,环境十分优美:有一个公园,一片可以散步的小树林。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l'exercice.
乌鸦在小树林边鸣叫,普鲁士人正在锯面的里贝尔草地上操练。
On entendait les merles siffler à la lisière du bois, et dans le pré Rippert, derrière la scierie, les Prussiens qui faisaient l’exercice.
我闻声乌鸦正在小树林边喊喊,普鲁士人正正在锯面的里贝尔草地上练。
Un autre jour, des membres de la Mission ont vu un second camion, qui transportait une charge similaire de bois, mais il s'agissait d'arbres plus jeunes.
另一次,实况调查团注意到又一辆不同的卡车,车上也是装着类似的材,但是是小树做成的
材。
Ainsi, vous pouvez ressembler à la petite plante pour être même, vous développez dans le grand arbre, rassemblements la forêt, devient un matériel utile dont la mère patrie a besoin.
这样,你就会像小树苗一样,长成大树,聚成森林,成为祖国需要的有用之材。
Vous ressemblez à la petite plante pour être même, la branche molle, la feuille vert clair, prises vous enracinez sur la terre fertile, se développe sous la lumière du soleil réconfortante.
可爱的孩子,每当我想到你
,眼前就浮现出那些充满生机的小树苗。你
像小树苗一样,柔软的枝条,嫩绿的叶子,在肥沃的土地上扎根,在和煦的阳光下成长。
13 Abraham leva les yeux, et vit derrière lui un bélier retenu dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier, et l'offrit en holocauste à la place de son fils.
13 亚伯拉罕举目观看,不料,有一只公羊,两角扣在稠密的小树中,亚伯拉罕就取了那只公羊来,献为燔祭,代替他的儿子。
Partant de la côte et s'étendant sur 40 kilomètres à l'est, la zone frontalière est essentiellement constituée d'une basse plaine plate et fertile de champs, de végétation et de forêts de taille modeste, sur laquelle sont implantées des maisons individuelles, des exploitations agricoles et des industries le long du fleuve marquant la frontière.
从海岸向内地,向东延伸40公里的边界地区地形主要是肥沃的平坦低地,有农田、植被和小树林,沿界河的地方有私人住房、农场和工业房。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我正。