Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们的建议,它制定明确的准则来指导每一年度
分析。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们的建议,它制定明确的准则来指导每一年度
分析。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析的报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
分析由加拿大环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益的分析有待进行。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
其他次级方案也开展有关的分析。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
此,政府想要改善数据收集和分析
。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主要负责处理报收集和分析
。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来分析的初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
,所拟议的鱼类生物鉴定分析
数量过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
应在分析与技术援助之间寻求最大程度的协同。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家的分析将更有效地主流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍一个有待探讨的问题,值得开展进一步分析
。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议的分析、专家会议和技术合
方案很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制定特别方案时采用了这一分析的结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总协定规则和国内管制问题进行分析。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
大家特别提出了关于视察、技术分析和面谈方面的问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼要,尊重事实,分析言之有据。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和分析从不同角度,协助制定迎接这一挑战的全球应对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和分析,需要提供更多的资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工作分析。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
国家对分析工作的报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
分析工作由加拿环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益的分析工作有待进行。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
其他次级方案也开展有关的分析工作。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
因此,政府想要改善数据收集和分析工作。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主要负责处理报收集和分析工作。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来分析工作的初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
但是,所拟议的鱼类生物鉴定分析工作数量过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
在分析工作与技术援助之间寻求最
程度的协同。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家的分析工作有效地主流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍是一个有待探讨的问题,值得开展进一步分析工作。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议的分析工作、专家会议和技术合作方案很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制定特别方案时采用了这一分析工作的结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议继续就服贸总协定规则和国内管制问题进行分析工作。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
家特别提出了关于视察工作、技术分析和面谈方面的问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼要,尊重事实,分析工作言之有据。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和分析工作从不同角度,协助制定迎接这一挑战的全球对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和分析工作,需要提供多的资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们的建议是,它制明确的准则来指导每一年度工作
。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对工作的报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
工作由加拿大环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益的工作有待进行。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
其他次也开展有关的
工作。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
因此,政府想要改善数据收集和工作。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主要负责处理报收集和
工作。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来工作的初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
但是,所拟议的鱼类生物鉴工作数量过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
应在工作与技术援助之间寻求最大程度的协同。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家的工作将更有效地主流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍是一个有待探讨的问题,值得开展进一步工作。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议的工作、专家会议和技术合作
很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制特别
时采用了这一
工作的结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总协规则和国内管制问题进行
工作。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
大家特别提出了关于视察工作、技术和面谈
面的问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼要,尊重事实,工作言之有据。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和工作从不同角度,协助制
迎接这一挑战的全球应对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和工作,需要提供更多的资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度作
。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对作的报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
作由加拿大环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益的作有待进行。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
其他次级方案也开展有关的作。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
因此,政府想改善数据收集和
作。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安负责处理
报收集和
作。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来作的初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
但是,所拟议的鱼类生物鉴定作数量过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
应在作与技术援助之间寻求最大程度的协同。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家的作将更有效地
流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍是一个有待探讨的问题,值得开展进一步作。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议的作、专家会议和技术合作方案很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制定特别方案时采用了这一作的结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总协定规则和国内管制问题进行作。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
大家特别提出了关于视察作、技术
和面谈方面的问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼,尊重事实,
作言之有据。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和作从不同角度,协助制定迎接这一挑战的全球应对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和作,需
提供更多的资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工分析。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工的报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
分析工由加拿大环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益的分析工有待进
。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
次级方案也开展有关的分析工
。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
因此,政府想要改善据收集和分析工
。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主要负责处理报收集和分析工
。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来分析工的初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
但是,所拟议的鱼类生物鉴定分析工过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
应在分析工与技术援助之间寻求最大程度的协同。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家的分析工将更有效地主流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍是一个有待探讨的问题,值得开展进一步分析工。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议的分析工、专家会议和技术合
方案很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制定特别方案时采用了这一分析工的结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总协定规则和国内管制问题进分析工
。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
大家特别提出了关于视察工、技术分析和面谈方面的问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼要,尊重事实,分析工言之有据。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和分析工从不同角度,协助制定迎接这一挑战的全球应对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和分析工,需要提供更多的资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分析工
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度工作析。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对析工作的报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
析工作由加拿大环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益的析工作有待进行。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
其他次级方案也开展有关的析工作。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
因此,政府想改善数据收
析工作。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主处理
报收
析工作。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来析工作的初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
但是,所拟议的鱼类生物鉴定析工作数量过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
应在析工作与技术援助之间寻求最大程度的协同。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家的析工作将更有效地主流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍是一个有待探讨的问题,值得开展进一步析工作。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议的析工作、专家会议
技术合作方案很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制定特别方案时采用了这一析工作的结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总协定规则国内管制问题进行
析工作。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
大家特别提出了关于视察工作、技术析
面谈方面的问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼,尊重事实,
析工作言之有据。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告析工作从不同角度,协助制定迎接这一挑战的全球应对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究析工作,需
提供更多的资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助析工作。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们的建议,它制定明确的准则来指导每一年度
分
。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分的报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
分由加拿大环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益的分有待进行。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
其他次级方案也开展有关的分。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
因此,政府想要改善数据收集和分。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主要负责处理报收集和分
。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来分的初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
但,所
议的鱼类生物鉴定分
数量过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
应在分与技术援助之间寻求最大程度的协同。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家的分将更有效地主流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍一个有待探讨的问题,值得开展进一步分
。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议的分、专家会议和技术合
方案很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制定特别方案时采用了这一分的结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总协定规则和国内管制问题进行分。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
大家特别提出了关于视察、技术分
和面谈方面的问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼要,尊重事实,分言之有据。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和分从不同角度,协助制定迎接这一挑战的全球应对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和分,需要提供更多的资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们建议是,它制定明确
准则来指导每一年度工
分析。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析工报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
分析工拿大环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益分析工
有待进行。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
其他次级方案也开展有关分析工
。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
因此,政府想要改善数据收集和分析工。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主要负责处理报收集和分析工
。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来分析工初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
但是,所拟议鱼类生物鉴定分析工
数量过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
应在分析工与技术援助之间寻求最大程度
。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家分析工
将更有效地主流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍是一个有待探讨问题,值得开展进一步分析工
。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议分析工
、专家会议和技术合
方案很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制定特别方案时采用了这一分析工结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总定规则和国内管制问题进行分析工
。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
大家特别提出了关于视察工、技术分析和面谈方面
问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼要,尊重事实,分析工言之有据。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和分析工从不
角度,
助制定迎接这一挑战
全球应对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步强贸发会议
研究和分析工
,需要提供更多
资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会调,开展了贸易部门
技术援助和分析工
。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
我们建议是,它制定明确
准则来指导每一年度
分析。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对分析报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
分析由加拿大环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益分析
有待进行。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
其他次级方案也开展有关分析
。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
因此,政府想要改善数和分析
。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主要负责处理报
和分析
。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来分析初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
但是,所拟议鱼类生物鉴定分析
数量过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
应在分析与技术援助之间寻求最大程度
协同。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家分析
将更有效地主流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍是一个有待探讨问题,值得开展进一步分析
。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议分析
、专家会议和技术合
方案很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制定特别方案时采用了这一分析结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总协定规则和国内管制问题进行分析。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
大家特别提出了关于视察、技术分析和面谈方面
问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼要,尊重事实,分析言之有
。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和分析从不同角度,协助制定迎接这一挑战
全球应对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议研究和分析
,需要提供更多
资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门技术援助和分析
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous recommandons qu'il fixe des directives claires pour orienter chaque analyse annuelle de ses travaux.
们的建议是,它制定明确的准则来指导每一年度
作
。
Il est cependant nécessaire d'élargir ces analyses à d'autres pays.
应扩大国家对作的报道。
Les analyses ont été effectuées par Environment Canada.
作由加拿大环境部开展。
Un travail analytique très utile pourrait être accompli.
还有许多有益的作有待进行。
Certains travaux d'analyse sont également effectués au titre d'autres sous-programmes.
其他次级方案也开展有关的作。
Notre gouvernement veut donc améliorer la collecte et l'analyse des données.
因此,政府想要改善数据收集和作。
Ce service a pour tâche principale de recueillir et d'analyser le renseignement.
瑞典保安局主要负责处理报收集和
作。
Une première phase d'analyse, qui a duré plusieurs mois, s'est achevée.
许多个月以来作的初步阶段业已完成。
Toutefois, le nombre envisagé de ces essais est excessif.
但是,所拟议的鱼类生物鉴定作数量过多。
Un maximum de synergies devrait être recherché entre les travaux d'analyse et l'assistance technique.
应在作与技术援助之间寻求最大程度的协同。
On tiendra plus systématiquement compte des travaux analytiques relatifs aux pays les moins avancés.
关于最不发达国家的作将更有效地主流化。
Cette question, qui reste ouverte, requiert un supplément de travaux analytiques.
这仍是一个有待探讨的问题,值得开展进一步作。
Ses travaux analytiques, réunions d'experts et programmes de coopération technique étaient précieux.
贸发会议的作、专家会议和技术合作方案很有价值。
Ce travail analytique a préparé la mise au point de programmes spéciaux pour ces régions.
为这些区域制定特别方案时采用了这一作的结果。
La CNUCED devrait étoffer ses travaux analytiques sur les règles de l'AGCS et les réglementations intérieures.
贸发会议应继续就服贸总协定规则和国内管制问题进行作。
Les questions soulevées portaient notamment sur les inspections, les analyses techniques et les entretiens.
大家特别提出了关于视察作、技术
和面谈方面的问题。
Ils doivent également être concis, s'appuyer sur des données factuelles et étayer leur analyse.
还请专家在陈述时简单扼要,尊重事实,作言之有据。
Ces rapports et analyses permettent d'élaborer des solutions mondiales à ce phénomène, selon différentes perspectives.
这些报告和作从不同角度,协助制定迎接这一挑战的全球应对政策。
Le renforcement des fonctions de recherche et d'analyse appelle des ressources supplémentaires.
为进一步加强贸发会议的研究和作,需要提供更多的资源。
La CEA coordonne l'assistance technique et les travaux analytiques des banques s'occupant de commerce international.
各国银行与非洲经济委员会协调,开展了贸易部门的技术援助和作。
声明:以上例、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。