法语助手
  • 关闭

工商业

添加到生词本

gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营商业
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

商业主要群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重商业有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特商业部提供协助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对商业产生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和商业方面成就开创了移居他会。

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当宏观经济稳定对商业运作至关重要。

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有更好商业参与紧急救济会。

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前给亚洲和太平洋商业带来了新挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见商业投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内商业活动,而某些区域贸易协定正在促进家制度框架协调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多家,商业用水大户为居民用水提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与商业组织一道也在积极培养妇女商企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意伙伴关系模式是难民署商业领袖理事会。

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了商业发展,妨碍了政府服务和生产率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,商业能够影响到几乎所有际公认权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

商业发展是中心,是开启就业会和繁荣能力之门钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突方,增长和遇丧失殆尽,商业萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,商业才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和商业调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


草帽, 草帽缏, 草莓, 草莓[指果实], 草莓酱, 草莓舌, 草昧, 草棉, 草民, 草木,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,
gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营工
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

主要群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重的有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特部提供的协助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对产生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

和经济发展相互促进,二者永远是相容的。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和方面的成就开创了移居他国的机会。

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当的宏观经济稳定对的有运作至关重要。

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济工作的机会。

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前的危机给亚洲和太平洋地区的带来了新的挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内的活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,水大户为居民水提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与组织一道也在积极培养妇女工企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意的伙伴关系模式是难民署领袖理事会。

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了发展,妨碍了政府服务和生产率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,能够影响到几乎所有国际公认的权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门的钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突的地方,增长和机遇丧失殆尽,萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


草棚, 草皮, 草皮铲除, 草皮块, 草皮路肩, 草皮挖除, 草坪, 草坪中的杂草, 草签, 草醛,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,
gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营工
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

主要群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特部提供协助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对产生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

和经济发展相互促进,二者永远是相容

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和方面成就开创了移居他国机会。

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当宏观经济稳定对运作至关重要。

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济工作机会。

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前危机给亚洲和太平洋地区带来了新挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架协调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,用水大户为居民用水提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与组织一道也在积极培养妇女工企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意伙伴关系模式是难民署领袖理事会。

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了发展,妨碍了政府服务和生产率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,能够影响到几乎所有国际公认权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突地方,增长和机遇丧失殆尽,萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


草酸铵, 草酸铵石, 草酸的, 草酸钙, 草酸钙结晶, 草酸钙矿, 草酸钙石, 草酸钾, 草酸铝钠石, 草酸镁石,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,
gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

主要群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注的有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特部提供的协助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对产生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

和经济发展相互促进,二者永远是相容的。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和方面的成就开创了移居他国的机会。

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当的宏观经济稳定对的有运作至关要。

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济作的机会。

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前的危机给亚洲和太平洋地区的带来了新的挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内的些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,用水大户为居民用水提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与组织一道也在积极培养妇女企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意的伙伴关系模式是难民署领袖理事会。

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了发展,妨碍了政府服务和生产率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

言之,能够影响到几乎所有国际公认的权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门的钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突的地方,增长和机遇丧失殆尽,萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


草堂, 草体, 草体字, 草头王, 草图, 草乌, 草乌桕树, 草乌叶, 草屋, 草席,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,
gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营工商业
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

工商业群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重工商业有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面成就开创了移居他国机会。

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当宏观经济稳定对工商业运作至关重

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前危机给亚洲和太平洋地区工商业带来了新挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际工商业投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内工商业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度协调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,工商业用水大户为居民用水提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与工商业组织一道也在积极培养妇女工商企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意伙伴关系模式是难民署工商业领袖理事会。

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了工商业发展,妨碍了政府服务和生产率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,工商业能够影响到几乎所有国际公认权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突地方,增长和机遇丧失殆尽,工商业萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,工商业才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和工商业调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


草亚胺, 草样, 草药, 草药采集者, 草药的, 草药店, 草药经营者, 草药师, 草药汤剂, 草药业,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,
gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营工
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

主要群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重的有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特部提供的协助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

和经济发展相互促进,二者永远是相容的。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和方面的成就开创了移居他国的机会。

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当的宏观经济稳定对的有运作至关重要。

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济工作的机会。

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前的危机给亚洲和太平洋地区的带来了新的挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际司案,前注14,及西西里电子司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内的活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,用水大户为居民用水提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与组织一道也在积极培养妇女工企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意的伙伴关系模式是难民署领袖理事会。

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了发展,妨碍了政府服务和生率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,能够影响到几乎所有国际认的权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门的钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突的地方,增长和机遇丧失殆尽,萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与才能出现,才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,
gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营工商业
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

工商业主要群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重工商业有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特工商业部提供协助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

在教育和工商业方面成就开创了移居机会。

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当宏观经济稳定对工商业运作至关重要。

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其部分也有更好地让工商业参与紧急救济工作机会。

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前危机和太平洋地区工商业带来了新挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际工商业投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内工商业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架协调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,工商业用水大户为居民用水提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与工商业组织一道也在积极培养妇女工商企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意伙伴关系模式是难民署工商业领袖理事会。

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了工商业发展,妨碍了政府服务和生产率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,工商业能够影响到几乎所有国际公认权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

工商业发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突地方,增长和机遇丧失殆尽,工商业萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,工商业才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和工商业调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,
gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

主要群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重的有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特部提供的协助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对产生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

和经济发展相互促进,二者永远是相容的。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和方面的成就开创了移居他国的机会。

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当的宏观经济稳定对的有运作至关重要。

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济作的机会。

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前的危机给亚洲和太平洋地区的带来了新的挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内的活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,为居民用提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与组织一道也在积极培养妇女企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意的伙伴关系模式是难民署领袖理事会。

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了发展,妨碍了政府服务和生产率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,能够影响到几乎所有国际公认的权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门的钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突的地方,增长和机遇丧失殆尽,萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,
gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营工
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

要群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特部提供助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对产生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

和经济发展相互促进,二者永远是相容

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和方面成就开创了移居他国机会。

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

适当宏观经济稳定对运作至关重要。

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有更好地让参与紧急救济工作机会。

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前危机给亚洲和太平洋地区带来了新挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易定了便利区域内活动,而某些区域贸易定正在促进国家制度框调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,用水大户为居民用水提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与组织一道也在积极培养妇女工企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意伙伴关系模式是难民署领袖理事会。

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了发展,妨碍了政府服务和生产率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,能够影响到几乎所有国际公认权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

发展是中心,是开启就业机会和繁荣能力之门钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突地方,增长和机遇丧失殆尽,萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


测谎器, 测谎议, 测绘, 测绘地图, 测绘平面图, 测绘仪, 测角的, 测角光度计, 测角计, 测井,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,
gōng shāng yè
l'industrie et le commerce
les entreprises privées industrielles et commerciales
私营工商业
法语 助 手

Le représentant du grand groupe commerce et industrie a fait une déclaration.

工商业主要群体代表也发了言。

Ce réseau veillera en particulier à associer étroitement le secteur de l'entreprise à ses activités.

该网络将特别注重工商业的有力参与。

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特工商业部提供的协助。

L'absence ou la faiblesse de l'information peut perturber l'activité économique de diverses manières.

信息匮乏或不足可对工商业产生各种影响。

Le monde des affaires et le développement économique se renforcent mutuellement; leurs compatibilités sont infinies.

工商业和经济发展相互促进,二者永远是相容的。

Sa réussite dans les études et les affaires lui a ouvert des possibilités d'émigration.

他们在教育和工商业方面的成就开创了移居他国的

La stabilité macroéconomique est importante en ce qu'elle permet aux entreprises de fonctionner convenablement.

当的宏观经济稳定对工商业的有运作至关重要。

Il est possible d'associer les entreprises aux interventions d'urgence dans d'autres régions aussi.

世界其他部分也有工商业参与紧急救济工作的

La crise actuelle présente aux entreprises d'Asie et du Pacifique de nouvelles difficultés.

目前的危给亚洲和太平洋区的工商业带来了新的挑战。

Voir, par exemple, l'affaire de l'Interhandel, supra note 14 et l'affaire ELSI, supra note 35.

例见国际工商业投资公司案,前注14,及西西里电子公司案,前注35。

Les ACR facilitaient les activités commerciales intrarégionales et certains contribuaient à l'harmonisation des réglementations nationales.

区域贸易协定了便利区域内的工商业活动,而某些区域贸易协定正在促进国家制度框架的协调。

Dans de nombreux pays, les usagers industriels et commerciaux gros consommateurs d'eau subventionnent ainsi les particuliers.

在许多国家,工商业用水大户为居民用水提供交叉补贴。

De concert avec les organisations professionnelles, il favorisait le développement de l'esprit d'entreprise parmi les femmes.

政府与工商业组织一道也在积极培养妇女工商企业家。

Le Conseil des chefs d'entreprise constitué par le HCR est un autre exemple de partenariat original.

另一种具有创意的伙伴关系模式是难民署工商业领袖理事

Les coupures d'électricité limitent également le développement des entreprises et freinent les services publics et la productivité.

停电限制了工商业发展,妨碍了政府服务和生产率。

En résumé, l'activité économique peut avoir une incidence sur pratiquement tous les droits reconnus sur le plan international.

简而言之,工商业能够影响到几乎所有国际公认的权利。

L'essor commercial est vital : il est essentiel pour permettre la création d'emplois et la prospérité.

工商业发展是中心,是开启就业和繁荣能力之门的钥匙。

Là où le conflit fait rage, la croissance et les possibilités d'emploi disparaissent et les entreprises connaissent l'échec.

在有冲突的方,增长和遇丧失殆尽,工商业萧条。

Le développement et la paix sont indispensables aux échanges et aux investissements et à la croissance des entreprises.

只有实现发展与和平,贸易与投资才能出现,工商业才能发展。

Par exemple, l'OCDE et EUROSTAT ont mis au point des enquêtes types sur les ménages et les entreprises.

例如,经合组织和欧统局已经拟订了住户和工商业调查示范格式。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工商业 的法语例句

用户正在搜索


测距雷达, 测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器,

相似单词


工商税, 工商所, 工商所得税, 工商无形财产权, 工商险, 工商业, 工商业所得税, 工商资金, 工时, 工时定额,