法语助手
  • 关闭
gōng chéng
travaux
des travaux d'assainissement dans les vieux quartiers d'une ville
旧城区的下水道治理工程

entreprise
mettre un ouvrage à l'entreprise 工程招标

ouvrages
ouvrages fortifiés 防御工事

construction
les constructions de voie ferré 铁道建设工程

génie civil土木工程




travaux
ouvrage
construction
entreprise
génie

土木~
génie civil


其他参考解释:
engineering
ouvrage

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

最后,工程采购程序必须透明。

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

所核准的工程范围要求装修地区腾空。

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

工程处的审查将每一次。

Il compte continuer d'assurer ces services si la situation l'exige.

工程处计划根据需要继续提供这些服务。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近工程处直接向大会责。

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理工程处的财政资源。

Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.

它本国一直向工程处提供支助和协助。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近工程处直接向大会报告工作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近工程处所有学校已禁止体罚。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近工程处直接向大会报告工作。

Ces travaux de construction devraient déboucher sur la création de nombreux emplois.

上述建设工程应有助于创造就业机会。

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切工程

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近工程处人员的通施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近工程处的工作人员没有任何根据。

Nous sommes un peuple de docteurs, d'ingénieurs et d'avocats brillants.

我们是优秀的医生,优秀的工程师,优秀的律师。

L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.

工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急援助。

Il a estimé que son déficit en 2005 s'élèverait à 11,1 millions de dollars.

工程处的工作人员在危险的环境下执任务。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近工程处的要求,也是不可接受的。

L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.

尽管工程处财务困难,他希望它继续向难民提供服务。

Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.

工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工程 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,
gōng chéng
travaux
des travaux d'assainissement dans les vieux quartiers d'une ville
旧城区的下水道治理工程

entreprise
mettre un ouvrage à l'entreprise 工程招标

ouvrages
ouvrages fortifiés 防御工事

construction
les constructions de voie ferré 铁道建设工程

génie civil土木工程




travaux
ouvrage
construction
entreprise
génie

土木~
génie civil


其他参考解释:
engineering
ouvrage

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

最后,工程采购程序必须透明。

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

所核准的工程范围修地区腾空。

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

工程处的审查将每年进行一次。

Il compte continuer d'assurer ces services si la situation l'exige.

工程处计划根据需继续提供这些服务。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 工程处直接向大会责。

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理工程处的财政资源。

Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.

它本国一直向工程处提供支助和协助。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 工程处直接向大会报告工作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,工程处所有学校已禁止体罚。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  工程处直接向大会报告工作。

Ces travaux de construction devraient déboucher sur la création de nombreux emplois.

上述建设工程应有助于创造就业机会。

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附的一切工程

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对工程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控工程处的工作人员没有任何根据。

Nous sommes un peuple de docteurs, d'ingénieurs et d'avocats brillants.

我们是优秀的医生,优秀的工程师,优秀的律师。

L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.

工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急援助。

Il a estimé que son déficit en 2005 s'élèverait à 11,1 millions de dollars.

工程处的工作人员在危险的环境下执行任务。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消工程处的,也是不可接受的。

L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.

尽管工程处财务困难,他希望它继续向难民提供服务。

Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.

工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工程 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,
gōng chéng
travaux
des travaux d'assainissement dans les vieux quartiers d'une ville
旧城区的下水道治理

entreprise
mettre un ouvrage à l'entreprise 程招标

ouvrages
ouvrages fortifiés 防御

construction
les constructions de voie ferré 铁道建设

génie civil土木




travaux
ouvrage
construction
entreprise
génie

土木~
génie civil


其他释:
engineering
ouvrage

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

最后,采购程序必须透明。

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

所核准的范围要求装修地区腾空。

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

处的审查将每年进行一次。

Il compte continuer d'assurer ces services si la situation l'exige.

处计划根据需要继续提供这些服务。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济处直接向大会责。

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理处的财政资源。

Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.

它本国一直向处提供支助和协助。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济处直接向大会报

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济处所有学校已禁止体罚。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济处直接向大会报

Ces travaux de construction devraient déboucher sur la création de nombreux emplois.

上述建设应有助于创造就业机会。

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济处的人员没有任何根据。

Nous sommes un peuple de docteurs, d'ingénieurs et d'avocats brillants.

我们是优秀的医生,优秀的师,优秀的律师。

L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.

处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急援助。

Il a estimé que son déficit en 2005 s'élèverait à 11,1 millions de dollars.

处的人员在危险的环境下执行任务。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济处的要求,也是不可接受的。

L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.

尽管处财务困难,他希望它继续向难民提供服务。

Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.

处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工程 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,
gōng chéng
travaux
des travaux d'assainissement dans les vieux quartiers d'une ville
旧城区的下水道治理工程

entreprise
mettre un ouvrage à l'entreprise 工程招标

ouvrages
ouvrages fortifiés 防御工事

construction
les constructions de voie ferré 铁道建设工程

génie civil土木工程




travaux
ouvrage
construction
entreprise
génie

土木~
génie civil


其他参考解释:
engineering
ouvrage

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

最后,工程采购程序必须透明。

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

所核准的工程范围要求装修地区腾空。

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

工程处的审查将每年进行一次。

Il compte continuer d'assurer ces services si la situation l'exige.

工程处计划根据需要继续提供这些服

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 救济工程处直接向大会责。

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理工程处的源。

Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.

它本国一直向工程处提供支助和协助。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 救济工程处直接向大会报告工作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,救济工程处所有学校已禁止体罚。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  救济工程处直接向大会报告工作。

Ces travaux de construction devraient déboucher sur la création de nombreux emplois.

上述建设工程应有助于创造就业机会。

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列府停止在清真寺附的一切工程

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对救济工程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控救济工程处的工作人员没有任何根据。

Nous sommes un peuple de docteurs, d'ingénieurs et d'avocats brillants.

我们是优秀的医生,优秀的工程师,优秀的律师。

L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.

工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急援助。

Il a estimé que son déficit en 2005 s'élèverait à 11,1 millions de dollars.

工程处的工作人员在危险的环境下执行任

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消救济工程处的要求,也是不可接受的。

L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.

尽管工程困难,他希望它继续向难民提供服

Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.

工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工程 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,
gōng chéng
travaux
des travaux d'assainissement dans les vieux quartiers d'une ville
旧城区的下水道治理工

entreprise
mettre un ouvrage à l'entreprise 工招标

ouvrages
ouvrages fortifiés 防御工事

construction
les constructions de voie ferré 铁道建设工

génie civil土木工




travaux
ouvrage
construction
entreprise
génie

土木~
génie civil


其他参考解释:
engineering
ouvrage

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

采购序必须透明。

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

所核准的范围要求装修地区腾空。

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

的审查将每年进行一次。

Il compte continuer d'assurer ces services si la situation l'exige.

计划根据需要继续提供这些服务。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济接向大会责。

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理的财政资源。

Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.

它本国一提供支助和协助。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济接向大会报告工作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济所有学校已禁止体罚。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济接向大会报告工作。

Ces travaux de construction devraient déboucher sur la création de nombreux emplois.

上述建设应有助于创造就业机会。

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济的工作人员没有任何根据。

Nous sommes un peuple de docteurs, d'ingénieurs et d'avocats brillants.

我们是优秀的医生,优秀的师,优秀的律师。

L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.

还向在严峻境中脆弱难民社区提供紧急援助。

Il a estimé que son déficit en 2005 s'élèverait à 11,1 millions de dollars.

的工作人员在危险的环境下执行任务。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济的要求,也是不可接受的。

L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.

尽管财务困难,他希望它继续向难民提供服务。

Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.

努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工程 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,
gōng chéng
travaux
des travaux d'assainissement dans les vieux quartiers d'une ville
旧城区的下水道治理

entreprise
mettre un ouvrage à l'entreprise 招标

ouvrages
ouvrages fortifiés 防御

construction
les constructions de voie ferré 铁道建设

génie civil土木




travaux
ouvrage
construction
entreprise
génie

土木~
génie civil


其他参考解释:
engineering
ouvrage

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

最后,序必须透明。

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

所核准的范围要求装修地区腾空。

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

处的审查将每年进行一次。

Il compte continuer d'assurer ces services si la situation l'exige.

处计划根据需要继续提供这些服务。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东处直接向大会责。

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理处的财政资源。

Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.

它本国一直向处提供支助和协助。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东处直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东处所有学校已禁止体罚。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东处直接向大会报告作。

Ces travaux de construction devraient déboucher sur la création de nombreux emplois.

上述建设应有助于创造就业机会。

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东处的作人员没有任何根据。

Nous sommes un peuple de docteurs, d'ingénieurs et d'avocats brillants.

我们是优秀的医生,优秀的师,优秀的律师。

L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.

处还向在严峻处境中脆弱难民社区提供紧急援助。

Il a estimé que son déficit en 2005 s'élèverait à 11,1 millions de dollars.

处的作人员在危险的环境下执行任务。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东处的要求,也是不可接受的。

L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.

尽管处财务困难,他希望它继续向难民提供服务。

Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.

处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工程 的法语例句

用户正在搜索


粗碛土, 粗铅, 粗浅, 粗浅的, 粗浅地, 粗切, 粗切削油, 粗球粒玄武岩, 粗人, 粗沙纸,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,
gōng chéng
travaux
des travaux d'assainissement dans les vieux quartiers d'une ville
旧城区的下水道治理

entreprise
mettre un ouvrage à l'entreprise 招标

ouvrages
ouvrages fortifiés 防御

construction
les constructions de voie ferré 铁道建设

génie civil土木




travaux
ouvrage
construction
entreprise
génie

土木~
génie civil


其他参考解释:
engineering
ouvrage

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

采购序必须透明。

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

所核准的范围要求装修地区腾空。

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

的审查将每年进行一次。

Il compte continuer d'assurer ces services si la situation l'exige.

计划根据需要继续提供这些服务。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济直接向大会责。

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理的财政资源。

Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.

它本国一直向提供支助和协助。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济直接向大会报告作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济所有学校已禁止体罚。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济直接向大会报告作。

Ces travaux de construction devraient déboucher sur la création de nombreux emplois.

上述建设应有助于创造就业机会。

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济作人员没有任何根据。

Nous sommes un peuple de docteurs, d'ingénieurs et d'avocats brillants.

我们是优秀的医生,优秀的师,优秀的律师。

L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.

还向在严峻境中脆弱难民社区提供紧急援助。

Il a estimé que son déficit en 2005 s'élèverait à 11,1 millions de dollars.

作人员在危险的环境下执行任务。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济的要求,也是不可接受的。

L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.

尽管财务困难,他希望它继续向难民提供服务。

Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.

努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工程 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,
gōng chéng
travaux
des travaux d'assainissement dans les vieux quartiers d'une ville
旧城的下水道治理工程

entreprise
mettre un ouvrage à l'entreprise 工程招标

ouvrages
ouvrages fortifiés 防御工事

construction
les constructions de voie ferré 铁道建设工程

génie civil土木工程




travaux
ouvrage
construction
entreprise
génie

土木~
génie civil


其他参考解释:
engineering
ouvrage

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

最后,工程采购程序必须透明。

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

所核准的工程范围要求装腾空。

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

工程处的审查将每年进行一次。

Il compte continuer d'assurer ces services si la situation l'exige.

工程处计划根据需要继续提供这些服务。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会责。

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效管理工程处的财政资源。

Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.

它本国一直向工程处提供支助和协助。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会报告工

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

,近东救济工程处所有学校已禁止体罚。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济工程处直接向大会报告工

Ces travaux de construction devraient déboucher sur la création de nombreux emplois.

上述建设工程应有助于创造就业机会。

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切工程

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济工程处的工人员没有任何根据。

Nous sommes un peuple de docteurs, d'ingénieurs et d'avocats brillants.

我们是优秀的医生,优秀的工程师,优秀的律师。

L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.

工程处还向在严峻处境中脆弱难民社提供紧急援助。

Il a estimé que son déficit en 2005 s'élèverait à 11,1 millions de dollars.

工程处的工人员在危险的环境下执行任务。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济工程处的要求,也是不可接受的。

L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.

尽管工程处财务困难,他希望它继续向难民提供服务。

Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.

工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工程 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,
gōng chéng
travaux
des travaux d'assainissement dans les vieux quartiers d'une ville
旧城区的下水道治理工程

entreprise
mettre un ouvrage à l'entreprise 工程招标

ouvrages
ouvrages fortifiés 防御工事

construction
les constructions de voie ferré 铁道建设工程

génie civil土木工程




travaux
ouvrage
construction
entreprise
génie

土木~
génie civil


其他参考解释:
engineering
ouvrage

Enfin, la passation des marchés relatifs au plan-cadre doit être menée dans la transparence.

最后,工程采购程序必须透明。

Le descriptif prévoyait que, pendant les travaux de rénovation, les zones concernées seraient évacuées.

所核准的工程范围要求装修地区腾空。

L'Office procédera à un réexamen annuel de la question.

工程处的审查将每年进行一次。

Il compte continuer d'assurer ces services si la situation l'exige.

工程处计划根据需要继续提服务。

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会责。

210 Gérer efficacement les ressources financières de l'Office.

210 有效地管理工程处的财政资源。

Le sort des réfugiés palestiniens constitue une responsabilité internationale.

一直向工程处提支助和协助。

25.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大会报告工作。

Les châtiments corporels ont en outre été interdits dans toutes les écoles de l'Office.

此外,近东救济工程处所有学校已禁止体罚。

21.2 L'UNRWA fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2  近东救济工程处直接向大会报告工作。

Ces travaux de construction devraient déboucher sur la création de nombreux emplois.

上述建设工程应有助于创造就业机会。

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止在清真寺附近的一切工程

Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.

以色列当局对近东救济工程处人员的通行施以其他限制。

Les accusations à l'endroit du personnel de l'Office sont dénuées de tout fondement.

指控近东救济工程处的工作人员没有任何根据。

Nous sommes un peuple de docteurs, d'ingénieurs et d'avocats brillants.

我们是优秀的医生,优秀的工程师,优秀的律师。

L'Office apporte également des secours d'urgence aux réfugiés vulnérables en situation de détresse.

工程处还向在严峻处境中脆弱难民社区提紧急援助。

Il a estimé que son déficit en 2005 s'élèverait à 11,1 millions de dollars.

工程处的工作人员在危险的环境下执行任务。

Il est également inacceptable d'appeler l'élimination de l'Office.

关于取消近东救济工程处的要求,也是不可接受的。

L'orateur espère que malgré ses difficultés, l'Office continuera à fournir des services aux réfugiés.

尽管工程处财务困难,他希望继续向难民提服务。

Il s'efforce d'appliquer rigoureusement les règles et règlements relatifs au paiement des heures supplémentaires.

工程处努力严格遵守有关支付加班费的规章制度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 工程 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


工厂下班, 工厂烟, 工场, 工场主, 工潮, 工程, 工程安排, 工程兵, 工程材料, 工程测量,