L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物输和过境需得到经济和劳工部
许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部监查
案瞄准了有雇佣童工嫌疑
企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会
工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署活动先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地各级
工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在省
劳工
面发挥类似
职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活先前由科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工面发挥类似的职能。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生部溴
锂
行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由劳
部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
的运输和过境需得到经济和劳
部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳部的监查
案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳部发表的数字
略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳部负责制订国家劳
政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
部基建
程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、劳部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的
作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和劳部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳部等一些部对其地区和地
各级的
作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只请劳
部告诉我,在洪都拉斯的生活费用
多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳部在17个地
开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳部在本省的劳
面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资会的
劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部)
众和社会组织参
了该
会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前科威特政府社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人雇用
社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地各级的工作人
定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有处,
处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府(
育部、公共卫生部、劳工部、内政部及
他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会务和劳工部(“科威特社会
务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
人员雇用由社会
务和劳工部法令规定的私营企业和
他
则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对地区和地
各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地开
残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化部溴化锂化
行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由
部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一行政单位被置
部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,部创办了两
平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
部的监查
案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
部发表的数字是略高
57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,部负责制订国家
政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化部基建
程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育部、公共卫生部、部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的
作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
部等一些部对其地区和地
各级的
作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府部在17
地
开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各部在本省的
面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化溴化锂化
行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
资委员会的成员由
任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
的监查
案瞄准了有雇佣童
嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,负责制订国家
政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化基建
程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府机构(教育、公共卫生
、
、内政
及其他
委)与群众和社会组织参与了该委员会的
作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会事务和(“科威特社会事务
”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
等一些
对其地区和地
各级的
作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府在17个地
开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各在本省的
面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有办事处,其办事处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创办了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政机构(教育部、公共卫生部、劳工部、内政部及其他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政社会事务和劳工部(“科威特社会事务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
其人员雇用由社会事务和劳工部法令规定的私营企业和其他机构则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举办了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对其地区和地各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政劳工部在17个地
开办残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'usine est le représentant légal du Ministère de l'industrie chimique M.
本厂的法人代表李振胜先生是化工部溴化锂化工行业标准主要起草人之一。
C'est le ministre du travail qui nomme les membres de ces conseils.
工资委员会的成员由劳工部任命。
Il dispose d'un bureau, qui, en tant qu'unité administrative, relève du Ministère du travail.
少数问题监察员设有处,
处作为一个行政单位被置于劳工部范围内。
Le transport et le transit d'explosifs nécessitent l'autorisation du Ministre de l'économie et du travail.
爆炸物的运输和过境需得到经济和劳工部的许可。
En outre, le Ministère du travail a lancé deux projets relatifs à l'égalité de rémunération.
此外,劳工部创了两个关于平等报酬的项目。
Le programme d'inspection du Ministère du travail cible les établissements soupçonnés d'employer des enfants.
劳工部的监查案瞄准了有雇佣童工嫌疑的企业。
Selon le Ministère du travail, ce taux serait juste un peu plus de 57 %.
劳工部发表的数字是略高于57%。
Le Ministère du travail est responsable des politiques en matière d'emploi.
在苏里南,劳工部负责制订国家劳工政策。
Les projets d'infrastructure est le Ministère de l'industrie chimique des produits normalisés du point fixe d'unités.
是化工部基建工程标准产品定点单位。
Elle est structurée au niveau central ainsi qu'aux échelons des provinces et des municipalités du pays.
古巴的政府(
育部、公共卫生部、劳工部、内政部及
他部委)与群众和社会组织参与了该委员会的工作。
Ces dernières années, le Ministère du travail a financé plusieurs grandes campagnes en faveur de la tolérance.
劳工部在过去几年中支助了几次提倡容忍的广泛运动。
Le suivi des comptes par le Ministère du travail est prévu au Government Titles, Trade United.
账目追踪情况由劳工部在政府所有权证书联合商会一节中予以申明。
Les activités de l'Office relevaient précédemment du Ministère des affaires sociales et du travail du Gouvernement koweïtien (le «Ministère koweïtien»).
青体总署的活动先前由科威特政府社会务和劳工部(“科威特社会
务部”)开展。
Ces entités, énumérées dans le décret ministériel No 58 de 1985, sont les suivantes
人员雇用由社会
务和劳工部法令规定的私营企业和
他
则属例外。
Le TNP confère au Ministère fédéral de l'économie et du travail les pouvoirs nécessaires à la collecte d'informations.
《核不扩散法》赋予联邦经济和劳工部收集资料的必要权力。
Ladite formation est dispensée dans les établissements d'enseignement supérieur et dans les centres de recherche-développement et centres technologiques.
经济和劳工部在大学、研发中心以及技术中心为商人举了一系列培训班。
Certains ministères, par exemple le Ministère du travail, forment régulièrement leurs fonctionnaires présents aux niveaux régional et local.
劳工部等一些部对地区和地
各级的工作人员定期进行培训。
Je n'ai fait que demander au Ministère du travail quel était le coût de la vie au Honduras.
我只是请劳工部告诉我,在洪都拉斯的生活费用是多少。
Il existe 17 centres de réadaptation professionnelle des handicapés qui sont placés sous la direction du Ministère du travail.
印度政府劳工部在17个地开
残疾人职业康复中心。
Au niveau provincial, ce sont les « Départements du travail » qui assument toutes ces fonctions, dans chaque province du pays.
在省一级,各劳工部在本省的劳工面发挥类似的职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。