Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦别在哪呢?
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦别在哪呢?
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资别十分显著。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上微细
别。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出这个和那个样式之间别。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味
别。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景别就是项目
碳减排值。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度和中国会计制度别是什么?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩
别。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显别。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面这些
别所造成
后果是引人注目
。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现别悬殊
趋势。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望别。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和别待遇
演化显著。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间别昭然若揭。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告分析表明,拟议选择办法间
别很小。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒别很大。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和别待遇
显然在不断变化。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女薪资
别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例别要小得多。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足水平
别很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦在哪呢?
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资十分显著。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上微细
。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出这个和那个样式之间。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短会导致香味
。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景就是项目
碳减排值。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度和中国会计制度是什么?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩
。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面这些
所造成
后果是引人注目
。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现悬殊
趋势。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和待遇概念
演化显著。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间昭然若揭。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告分析表明,拟议选择办法间
很小。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒很大。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和待遇
概念显然在不断变化。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女薪资
越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足水平
很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦的别在哪呢?
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资的别十分显著。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的别。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出这个和那个样式之间的别。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的别。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的别就
的碳减排值。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度和中国会计制度的别
什么?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难的色彩
别。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的别。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面的这些别所造成的后果
引人注
的。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各标进行分解,将发现
别悬殊的趋势。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能带来冲突还稳定,希望还
绝望的
别。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和别待遇概念的演化显著。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的别昭然若揭。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的别很小。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒的别很大。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和别待遇的概念显然在不断变化。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例的别要小得多。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足的水平别很大。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦的别在哪
?
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
工资的
别十分显著。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的别。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出这个和那个样式之间的别。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也会导致香味的别。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的别就是项目的碳减排值。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度和中国会计制度的别是什么?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩别。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的别。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面的这些别所造成的后果是引人注目的。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现别悬殊的趋势。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能带来冲突还是,
望还是绝望的
别。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和别待遇概念的演化显著。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的别昭然若揭。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的别很小。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒的别很大。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和别待遇的概念显然在不断变化。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,的薪资
别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段子中接受高等教育比例的
别要小得多。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足的水平别很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦别在哪呢?
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资别十分显著。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
位作者善于刻划人物性格上
微细
别。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看和那
样式之间
别。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味
别。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景别就是项目
碳减排值。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度和中国会计制度别是什么?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在两
同义词之间有一种几乎难以觉察
色彩
别。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显别。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面些
别所造成
后果是引人注目
。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
些缺口对应各目标进行分解,
发现
别悬殊
趋势。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望
别。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和别待遇概念
演化显著。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
两
案文之间及其作者之间
别昭然若揭。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告分析表明,拟议选择办法间
别很小。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒别很大。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和别待遇
概念显然在不断变化。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女薪资
别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例别要小得多。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整人口在自给自足
水平
别很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美的
在哪呢?
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资的十分显著。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上的微细的。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出这个那个样式之间的
。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区也会导致香味的
。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的就是项目的碳减排值。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度中国会计制度的
是什么?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村城市之间没有明显的
。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面的这些所造成的后果是引人注目的。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现悬殊的趋势。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望的。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
殊
待遇概念的演化显著。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间的昭然若揭。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的很小。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒的很大。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
殊
待遇的概念显然在不断变化。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例的要小得多。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足的水平很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦在哪呢?
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资十分显著。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上微细
。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出这个和那个样式之间。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿时间长短
区
也会导致香味
。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景就
项目
碳减排值。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计和中国会计
么?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩
。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面这些
所造成
后果
引人注目
。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现悬殊
趋势。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能带来冲突还稳定,希望还
绝望
。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和待遇概念
演化显著。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间昭然若揭。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告分析表明,拟议选择办法间
很小。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒很大。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和待遇
概念显然在不断变化。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女薪资
越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足水平
很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦别在哪呢?
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资别十分显著。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
这位作者善于刻划人物性格上微
别。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出这个和那个样式之间别。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味
别。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景别就是项
碳减排值。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法国会计制度和中国会计制度别是什么?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩
别。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显别。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面这些
别所造成
后果是引人注
。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对标进行分解,将发现
别悬殊
趋势。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
这可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望别。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和别待遇概念
演化显著。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
这两个案文之间及其作者之间别昭然若揭。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告分析表明,拟议选择办法间
别很小。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒别很大。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和别待遇
概念显然在不断变化。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女薪资
别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例别要小得多。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口在自给自足水平
别很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?
美梦和噩梦的别
哪呢?
L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.
男女工资的别十分显著。
Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.
位作者善于刻划人物性格上的微细的
别。
Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.
我没有看出个和那个样式之间的
别。
Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.
此外,香槟酿制时间长短的区别也导致香味的
别。
Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.
两种情景的别就是项目的碳减排值。
Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?
法制度和中
制度的
别是什
?
Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.
两个同义词之间有一种几乎难以觉察的色彩
别。
Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.
乡村和城市之间没有明显的别。
Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.
识字率方面的些
别所造成的后果是引人注目的。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将些缺口对应各目标进行分解,将发现
别悬殊的趋势。
Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.
可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望的
别。
La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.
特殊和别待遇概念的演化显著。
La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.
两个案文之间及其作者之间的
别昭然若揭。
L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.
对报告的分析表明,拟议选择办法间的别很小。
De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.
总体而言,不同部门非关税壁垒的别很大。
Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).
特殊和别待遇的概念显然
不断变化。
Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.
年龄越大,男女的薪资别越大。
La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.
不同年龄段男子中接受高等教育比例的别要小得多。
Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.
但整个人口自给自足的水平
别很大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。