法语助手
  • 关闭

差别的

添加到生词本

différentiel, te
différentiel, elle

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦在哪呢?

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资十分显著。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上微细

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出这个和那个样式之间

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景就是项目碳减排值。

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计制度和中国会计制度是什么?

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些所造成后果是引人注目

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现悬殊趋势。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和待遇演化显著。

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

这两个案文之间及其作者之间昭然若揭。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒很大。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和待遇显然在不断变化。

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女薪资越大。

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差别的 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学,
différentiel, te
différentiel, elle

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦在哪呢?

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资十分显著。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上微细

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出这个和那个样式之间

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短会导致香味

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景就是项目碳减排值。

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计制度和中国会计制度是什么?

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些所造成后果是引人注目

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现悬殊趋势。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和待遇概念演化显著。

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

这两个案文之间及其作者之间昭然若揭。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒很大。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和待遇概念显然在不断变化。

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女薪资越大。

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差别的 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学,
différentiel, te
différentiel, elle

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦在哪呢?

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资十分显著。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上微细

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出这个和那个样式之间

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景碳减排值。

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计制度和中国会计制度什么?

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有一种几乎难色彩

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些所造成后果引人注

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各标进行分解,将发现悬殊趋势。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突还稳定,希望还绝望

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和待遇概念演化显著。

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

这两个案文之间及其作者之间昭然若揭。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒很大。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和待遇概念显然在不断变化。

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女薪资越大。

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平很大。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差别的 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学,
différentiel, te
différentiel, elle

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦在哪

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

工资十分显著。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上微细

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出这个和那个样式之间

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景就是项目碳减排值。

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计制度和中国会计制度是什么?

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些所造成后果是引人注目

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现悬殊趋势。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突还是望还是绝望

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和待遇概念演化显著。

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

这两个案文之间及其作者之间昭然若揭。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒很大。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和待遇概念显然在不断变化。

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,薪资越大。

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

不同年龄段子中接受高等教育比例要小得多。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差别的 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学,
différentiel, te
différentiel, elle

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦在哪呢?

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资十分显著。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

位作者善于刻划人物性格上微细

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看和那样式之间

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景就是项目碳减排值。

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计制度和中国会计制度是什么?

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

同义词之间有一种几乎难以觉察色彩

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面所造成后果是引人注目

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

些缺口对应各目标进行分解,发现悬殊趋势。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和待遇概念演化显著。

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

案文之间及其作者之间昭然若揭。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒很大。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和待遇概念显然在不断变化。

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女薪资越大。

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整人口在自给自足水平很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差别的 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学,
différentiel, te
différentiel, elle

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

在哪呢?

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资十分显著。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上微细

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出这个那个样式之间

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短也会导致香味

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景就是项目碳减排值。

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计制度中国会计制度是什么?

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村城市之间没有明显

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些所造成后果是引人注目

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现悬殊趋势。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

待遇概念演化显著。

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

这两个案文之间及其作者之间昭然若揭。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒很大。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

待遇概念显然在不断变化。

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女薪资越大。

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差别的 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学,
différentiel, te
différentiel, elle

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦在哪呢?

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资十分显著。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上微细

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出这个和那个样式之间

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿时间长短也会导致香味

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景项目碳减排值。

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计和中国会计么?

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些所造成后果引人注目

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对应各目标进行分解,将发现悬殊趋势。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突还稳定,希望还绝望

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和待遇概念演化显著。

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

这两个案文之间及其作者之间昭然若揭。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒很大。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和待遇概念显然在不断变化。

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女薪资越大。

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差别的 的法语例句

用户正在搜索


滇螈属, , 颠簸, 颠簸(车辆), 颠簸的, 颠倒, 颠倒黑白, 颠倒身份, 颠倒是非, 颠倒突变,

相似单词


诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学,
différentiel, te
différentiel, elle

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦在哪呢?

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资十分显著。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

这位作者善于刻划人物性格上

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出这个和那个样式之间

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短区别也会导致香味

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景就是项碳减排值。

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

法国会计制度和中国会计制度是什么?

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

在这两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面这些所造成后果是引人注

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将这些缺口对标进行分解,将发现悬殊趋势。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

这可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和待遇概念演化显著。

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

这两个案文之间及其作者之间昭然若揭。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒很大。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和待遇概念显然在不断变化。

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女薪资越大。

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口在自给自足水平很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差别的 的法语例句

用户正在搜索


癫痫的, 癫痫发生区, 癫痫发作, 癫痫后的, 癫痫患者, 癫痫先兆, 癫痫性精神病, 癫痫样的, 癫痫样癔病, 癫子,

相似单词


诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学,
différentiel, te
différentiel, elle

Quelle est la différence entre un rêve et un cauchemar?

美梦和噩梦哪呢?

L'écart des salaires entre les hommes et les femmes est significatif.

男女工资十分显著。

Cet auteur sait bien nuancer les caractères de ses personnages.

位作者善于刻划人物性格上微细

Entre ce modèle et l'autre, je ne vois pas la différence.

我没有看出个和那个样式之间

Par ailleurs, les années de maturation donnent naissance à différentes saveurs.

此外,香槟酿制时间长短区别也导致香味

Le bilan du projet est la différence entre ces deux scénarios.

两种情景就是项目碳减排值。

Quelle sont les différences entre la comptabilité chinoise et celle de France ?

制度和中制度是什?

Il y a entre ces deux synonymes une nuance presque imperceptible.

两个同义词之间有一种几乎难以觉察色彩

Aucune différence marquante n'est à constater entre les zones urbaines et rurales.

乡村和城市之间没有明显

Ces différences entre les taux d'analphabétisme ont des répercussions alarmantes.

识字率方面所造成后果是引人注目

En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.

如将些缺口对应各目标进行分解,将发现悬殊趋势。

Cela peut faire la différence entre les conflits et la stabilité, l'espoir et le désespoir.

可能带来冲突还是稳定,希望还是绝望

La notion de traitement spécial et différencié est en train d'évoluer.

特殊和待遇概念演化显著。

La disparité entre les deux textes et leurs auteurs est manifeste.

两个案文之间及其作者之间昭然若揭。

L'analyse décrite dans le rapport montre que les différences entre les options proposées sont faibles.

对报告分析表明,拟议选择办法间很小。

De façon générale, le niveau des obstacles non tarifaires variait beaucoup d'un secteur à l'autre.

总体而言,不同部门非关税壁垒很大。

Une évolution est perceptible dans la notion de traitement spécial et différencié (TSD).

特殊和待遇概念显然不断变化。

Les disparités salariales entre hommes et femmes augmentent avec l'âge des intéressés.

年龄越大,男女薪资越大。

La disparité entre les divers groupes d'âge est beaucoup moins marquée chez les hommes.

不同年龄段男子中接受高等教育比例要小得多。

Le degré d'autosuffisance, toutefois, varie beaucoup à l'intérieur de la population.

但整个人口自给自足水平很大。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 差别的 的法语例句

用户正在搜索


典范坐标, 典故, 典籍, 典礼, 典礼程序表, 典礼的, 典礼的排场, 典礼主持人, 典型, 典型的,

相似单词


诧异, 诧异<俗>, , 差⁴, 差别, 差别的, 差别关税, 差别化纤维, 差别税率, 差别心理学,