法语助手
  • 关闭

巴西利亚

添加到生词本



Brasilia(巴西首都)

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

上通过巴西利亚声明》。

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

巴西利亚大学可持续发展博士学位。

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,我要提及本星期三巴西利亚发表正式声明。

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

巴西利亚全球初级商品倡议议并非一劳永逸。

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

巴西利亚举行议的小组成员们讨论推动这个进程的途径和方式。

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社发展委员第三次议,6月于巴西利亚

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫多·恩里克·卡多佐总统和巴西利亚州长。

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和统计数据委员第二次议,9月于巴西利亚

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这一方面,安理期待很快于5月23日在巴西利亚举行议。

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

我还要代表巴西政府,对海地大使奈隆昨天在巴西利亚不幸去世表示慰问。

Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.

分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利亚举行一次议。

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

组织和主办在巴西利亚(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团分别与萨瓦多和巴西利亚地方和国家主管机关开磋商。

Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.

巴西利亚召开一次有40多个国家参加的专家磋商议,随后起草草案。

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

巴西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系统供应模式在巴西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建议联合国公布关于使处境不利群获得公平审判机的《巴西利亚规则》。

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

议在巴西首都巴西利亚举行,与者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

巴西利亚议是区域协商的第一届议,将为未来的协商树立一个有力的先例。

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协的成员增加,目前它在马德里、巴西利亚和加拉加斯有三个办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西利亚 的法语例句

用户正在搜索


ianthinite, ianthone, iashi, iasi, iassy, iatr(o)-, iatrique, iatrochimie, iatrogène, iatrogénique,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,


Brasilia(巴西首都)

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

会上通过巴西利声明》。

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

巴西利大学可持续发展博士学位。

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,我要提及本星期三巴西利发表正式声明。

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

巴西利全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

巴西利会议的小组成员们讨论推动这个进程的途径和方式。

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社会发展委员会第三次会议,6月于巴西利

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫人会见费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西利州长。

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月于巴西利

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这一方面,安理会期待很快于5月23日在巴西利会议。

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利不幸去世表示慰问。

Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.

分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利一次会议。

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

组织和主办在巴西利(巴西)的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团分别与萨尔瓦多和巴西利地方和国家主管机关开会磋商。

Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.

巴西利召开一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草指南草案。

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

巴西利(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系统供应模式在巴西利办事处运用,对采购定单的监测更加透明。

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建议联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机会的《巴西利规则》。

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

会议在巴西首都巴西利,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

巴西利的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、巴西利和加拉加斯有三个办事处。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西利亚 的法语例句

用户正在搜索


ibèrique, ibéris, ibèris, Ibert, Iberville, Ibicclla, ibid, ibidem, ibis, -ible,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,


Brasilia(巴西首都)

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

上通过巴西利亚声明》。

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

巴西利亚大学可持续发展博士学位。

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,我要提及本星期三巴西利亚发表正式声明。

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

巴西利亚全球初级商品倡并非一劳永逸。

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

巴西利亚举行的小组成员们讨论推动这个进程的途径和方式。

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社发展委员第三次,6巴西利亚

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫人费尔南多·恩里克·卡多巴西利亚州长。

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和计数据委员第二次,9巴西利亚

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这一方面,安理期待很快于523日在巴西利亚举行

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利亚不幸去世表示慰问。

Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.

分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11巴西利亚举行一次

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

组织和主办在巴西利亚(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团分别与萨尔瓦多和巴西利亚地方和国家主管机关开磋商。

Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.

巴西利亚召开一次有40多个国家参加的专家磋商,随后起草指南草案。

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

巴西利亚(5)、阿克拉(5)、塔什干(6)、大马士革(7)和河内(9)。

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系供应模式在巴西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机的《巴西利亚规则》。

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

在巴西首都巴西利亚举行,与者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

巴西利亚是区域协商的第一届,将为未来的协商树立一个有力的先例。

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协的成员增加,目前它在马德里、巴西利亚和加拉加斯有三个办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西利亚 的法语例句

用户正在搜索


idiolecte, idiomatique, idiome, idiomètre, idiomorphe, idiomorphisme, idiopathie, idiopathique, idiosomnambulisme, idiostatique,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,


Brasilia(巴西首都)

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

会上通过巴西利亚声明》。

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

巴西利亚大学可持续士学位。

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,我要提及本星期三巴西利亚表正式声明。

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

巴西利亚全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

巴西利亚举行会议的小组成员们讨论推动这个进程的途径和方式。

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社会委员会第三次会议,6月于巴西利亚

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫人会见费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西利亚州长。

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月于巴西利亚

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这一方面,安理会期待很快于5月23日在巴西利亚举行会议。

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利亚不幸去世表示慰

Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.

域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利亚举行一次会议。

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

组织和主办在巴西利亚(巴西)举行的题为“城市与挂钩新途径”的国际论坛。

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团别与萨尔瓦多和巴西利亚地方和国家主管机关开会磋商。

Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.

巴西利亚召开一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草指南草案。

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

巴西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系统供应模式在巴西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建议联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机会的《巴西利亚规则》。

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

会议在巴西首都巴西利亚举行,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

巴西利亚的会议是域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、巴西利亚和加拉加斯有三个办事处。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西利亚 的法语例句

用户正在搜索


illégitimement, illégitimité, illéglité, illettré, illettrisme, illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,


Brasilia(西都)

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

上通过西利亚声明》。

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

西利亚大学可持续发展博士学位。

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,我要提及本星期三西利亚发表正式声明。

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

西利亚全球初级商品倡并非一劳永逸。

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

西利亚举行的小成员们讨论推动这个进程的途径和方式。

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社发展委员第三次,6月于西利亚

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫人费尔南多·恩里克·卡多佐总统和西利亚州长。

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和统计数据委员第二次,9月于西利亚

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这一方面,安理期待很快于5月23日在西利亚举行

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

我还要代表西政府,对海地大使费奈隆昨天在西利亚不幸去世表示慰问。

Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.

分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在西利亚举行一次

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

织和主办在西利亚西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团分别与萨尔瓦多和西利亚地方和国家主管机关开磋商。

Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.

西利亚召开一次有40多个国家参加的专家磋商,随后起草指南草案。

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系统供应模式在西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机的《西利亚规则》。

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

西西利亚举行,与者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

西利亚是区域协商的第一届,将为未来的协商树立一个有力的先例。

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协的成员增加,目前它在马德里、西利亚和加拉加斯有三个办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西利亚 的法语例句

用户正在搜索


illustration, illustre, illustré, illustrer, illustrissime, illutation, illuvial, illuviale, illuviation, illuvion,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,

用户正在搜索


inadéquat, inadéquation, inadmissibilité, inadmissible, inadvertance, inaffecté, inaffection, inaliénabilité, inaliénable, inaliénation,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,

用户正在搜索


inamovibilité, inamovible, Inamycin, inanalysable, inanimé, inanité, inanition, inapaisable, inapaisé, inaperçu,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,


Brasilia(巴西首都)

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

会上通过巴西利声明》。

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

巴西利大学可持续发展博士学位。

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,及本星期三巴西利发表正式声明。

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

巴西利全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

巴西利举行会议的小组成员们讨论推动这个进程的途径和方式。

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社会发展委员会第三次会议,6月于巴西利

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫人会见费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西利州长。

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和统计数据委员会第二次会议,9月于巴西利

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这一方面,安理会期待很快于5月23日在巴西利举行会议。

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利去世表示慰问。

Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.

分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利举行一次会议。

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

组织和主办在巴西利(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团分别与萨尔瓦多和巴西利地方和国家主管机关开会磋商。

Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.

巴西利召开一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草指南草案。

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

巴西利(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系统供应模式在巴西利办事处运用,对采购定单的监测更加透明。

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建议联合国公布关于使处境利人群获得公平审判机会的《巴西利规则》。

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

会议在巴西首都巴西利举行,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

巴西利的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、巴西利和加拉加斯有三个办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 巴西利亚 的法语例句

用户正在搜索


inapprivoisé, inapproprié, inapte, inaptitude, inaqueux, inari, inarrangeable, inarticulé, Inarticulés, inassermenté,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,


Brasilia(巴西

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

上通过巴西利亚声明》。

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

巴西利亚大学可持续发展博士学位。

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,我要提及本星期三巴西利亚发表正式声明。

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

巴西利亚全球初级商品倡议议并非劳永逸。

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

巴西利亚举行议的小组成员们讨论推动这个进程的途径和方式。

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社发展委员第三议,6月于巴西利亚

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫人费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西利亚州长。

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和统计数据委员第二议,9月于巴西利亚

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这方面,安理期待很快于5月23日在巴西利亚举行议。

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利亚不幸去世表示慰问。

Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.

分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利亚举行议。

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

组织和主办在巴西利亚(巴西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团分别与萨尔瓦多和巴西利亚地方和国家主管机关开磋商。

Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.

巴西利亚召开有40多个国家参加的专家磋商议,随后起草指南草案。

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

巴西利亚(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系统供应模式在巴西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透明。

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建议联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机的《巴西利亚规则》。

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

议在巴西巴西利亚举行,与者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

巴西利亚议是区域协商的第议,将为未来的协商树立个有力的先例。

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协的成员增加,目前它在马德里、巴西利亚和加拉加斯有三个办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西利亚 的法语例句

用户正在搜索


inaugural, inaugurateur, inauguration, inaugurer, inauthenticité, inauthentique, inavouable, inavoué, inboard, in-bord,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,


Brasilia(西首都)

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

会上通西利亚》。

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

西利亚大学可持续发展博士学位。

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,我要提及本星期三西利亚发表正式声

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

西利亚全球初级商品倡议会议并非一劳永逸。

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

西利亚举行会议的小组成员们讨论推动这个进程的途径和方式。

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社会发展委员会第三次会议,6西利亚

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫人会见费尔南多·恩里克·卡多佐总统和西利亚州长。

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和统计数据委员会第二次会议,9西利亚

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这一方面,安理会期待很快于523日在西利亚举行会议。

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

我还要代表西政府,对海地大使费奈隆昨天在西利亚不幸去世表示慰问。

Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.

分区域这方面的活动将继续下去,计划于11西利亚举行一次会议。

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

组织和主办在西利亚西)举行的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团分别与萨尔瓦多和西利亚地方和国家主管机关开会磋商。

Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.

西利亚召开一次有40多个国家参加的专家磋商会议,随后起草指南草案。

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

西利亚(5)、阿克拉(5)、塔什干(6)、大马士革(7)和河内(9)。

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系统供应模式在西利亚办事处运用,对采购定单的监测更加透

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建议联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机会的《西利亚规则》。

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

会议在西首都西利亚举行,与会者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

西利亚的会议是区域协商的第一届会议,将为未来的协商会树立一个有力的先例。

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协会的成员增加,目前它在马德里、西利亚和加拉加斯有三个办事处。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西利亚 的法语例句

用户正在搜索


incantation, incantatoire, incapable, incapacitant, incapacitante, incapacité, incarcération, incarcérer, incardination, incardiné,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,


Brasilia(巴西首都)

La Déclaration de Brasilia a été adoptée à cette réunion.

上通过巴西利声明》。

Doctorat en développement durable de l'Université de Brasilia.

巴西利大学可持续发展博士学位。

Enfin, je souhaiterais évoquer la déclaration officielle publiée mercredi dernier à Brasilia.

最后,我要提及本星期三巴西利发表正式声明。

La conférence de Brasilia consacrée à l'initiative globale sur les produits de base n'était pas une réunion exceptionnelle.

巴西利全球初级商品并非一劳永逸。

Les membres du Groupe réunis à Brasilia ont examiné les moyens de faire avancer le processus.

巴西利的小组成员们讨论推动这个进程的途径和方式。

IIIe réunion de la Commission de la promotion sociale, Brasilia, juin

促进社发展委员第三次,6月于巴西利

Mme Tibaijuka a rencontré le Président Fernando Henrique Cardoso et d'autres ministres ainsi que le Gouverneur de Brasilia.

Tibaijuka夫人费尔南多·恩里克·卡多佐总统和巴西利州长。

IIe réunion de la Commission de l'informatique et des statistiques municipales, Brasilia, septembre

城市信息和统计数据委员第二次,9月于巴西利

À cet égard, il attend avec intérêt la prochaine réunion qui doit se tenir à Brasilia le 23 mai.

在这一方面,安理期待很快于5月23日在巴西利

Je voudrais transmettre les condoléances du Gouvernement brésilien suite au décès, hier à Brasilia, de l'Ambassadeur Fénelon d'Haïti.

我还要代表巴西政府,对海地大使费奈隆昨天在巴西利不幸去世表示慰问。

Les activités sous-régionales dans ce domaine se poursuivront, une réunion étant prévue pour novembre prochain à Brasilia.

分区域这方面的活动将继续下去,计划于明年11月在巴西利一次

A organisé et encouragé l'International Forum « Nouveaux moyens de raccrocher les municipalités au développement », tenu à Brasilia (Brésil).

组织和主办在巴西利(巴西)的题为“城市与发展挂钩新途径”的国际论坛。

La mission a tenu des réunions consultatives avec les autorités locales et nationales respectivement à Salvador et à Brasilia.

考察团分别与萨尔瓦多和巴西利地方和国家主管机关开磋商。

Un projet a été élaboré à la suite d'une réunion d'experts tenue à Brasilia et regroupant plus de 40 pays.

巴西利召开一次有40多个国家参加的专家磋商,随后起草指南草案。

Ces forums ont été organisés à Brasilia (mai), Accra (mai), Tachkent (juin), Damas (juillet) et Hanoi (septembre).

巴西利(5月)、阿克拉(5月)、塔什干(6月)、大马士革(7月)和河内(9月)。

Depuis la mise en service du module approvisionnements de ProMS au bureau de Brasilia, le suivi des commandes est devenu plus transparent.

随着方案主管机构系统供应模式在巴西利办事处运用,对采购定单的监测更加透明。

Le Rapporteur spécial juge souhaitable que l'Organisation des Nations Unies diffuse les Règles de Brasilia sur l'accès à la justice des personnes vulnérables.

特别报告员建联合国公布关于使处境不利人群获得公平审判机的《巴西利规则》。

La Conférence, qui s'est déroulée à Brasilia, la capitale du pays, a réuni 1 787 délégués et plus de 700 observateurs nationaux et internationaux.

在巴西首都巴西利,与者共有1 787名代表和700多名国家和国际观察员。

Étant la première consultation organisée au niveau des régions, la réunion de Brasilia aura une valeur éminemment exemplaire pour les consultations à venir.

巴西利是区域协商的第一届,将为未来的协商树立一个有力的先例。

Le nombre des membres de l'Association a augmenté et celle-ci dispose, à l'heure actuelle, de trois grands bureaux à Madrid, Brasilia et Caracas.

公共预算协的成员增加,目前它在马德里、巴西利和加拉加斯有三个办事处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 巴西利亚 的法语例句

用户正在搜索


Incarvillea, incasable, incasique, incassable, incendiair, incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable,

相似单词


巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚, 巴西木, 巴西人, 巴西芽生菌, 巴西芽生菌病,