法语助手
  • 关闭

市场活跃

添加到生词本

Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场活跃了经济,并将新分配

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进更加活跃市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营得到专负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半身麻醉, 半身像, 半身浴, 半身长度(赛马、赛艇的), 半深成的, 半深海的, 半深海浅层的, 半深海区, 半深海相, 半神,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界活跃的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体面临供过于求的危机时,一些局部仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际活跃的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人在国际资本日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界增长最快的经济体,最大的生产基地和消,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半丝质体, 半死, 半死不活, 半死的, 半速前进, 半酸半甜, 半碎屑岩, 半缩醛, 半碳酸盐化, 半天,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

通过剌激私有建筑市场重新了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论提到了新兴市场中日益的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

需认识到,在人口贩子和偷运分子市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人在国际资本市场上日益,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半稳定的, 半卧位, 半无产阶级, 半无产者, 半无头畸胎, 半无限弹性固体, 半无限的, 半无烟煤, 半吸收, 半喜荫,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公提供由各种建筑和程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目开支逐年增加,市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的市场方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半液态的, 半移动式的, 半异常点, 半翼, 半翼肋, 半翼展, 半阴半阳的, 半阴阳人, 半音, 半音标记,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场产品主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品市场态势

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,还是确保一个稳定与平衡全球石油市场角色,以期确保公平和普遍经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子市场上,既有买,又有卖

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场临供过于求危机时,一些局部市场仍可能极其

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展市场经济努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加市场影响了发展中国家实力和能力,从而进一步阻碍了它经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立情况(如在劳动力市场上不)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地,包括在巴格达本身,市场正在起来,而且当地生活确实远非正常,但是人正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家和公司债权人在国际资本市场上日益,反映出目前国际金融架构日趋复杂性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场非常私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发半政府机构补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快经济体,最大生产基地和消费市场,和最贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半硬式飞艇, 半永久的, 半游牧的, 半游牧民, 半游牧生活, 半有机质的, 半元音, 半原木, 半圆, 半圆窗,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界产品主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入稳步增加,城乡消费品态势

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工越来越

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,经济

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火日益

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑重新了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴中日益金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡全球石油方面角色,以期确保公平和普遍经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体面临供过于机时,一些局部仍可能极其

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展经济努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加影响了发展中国家实力和能力,从而进一步阻碍了它们经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立情况(如在劳动力上不)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技交易。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,正在起来,而且当地确实远非正常,但是人们正在恢复动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家官方和公司债权人在国际资本上日益,反映出目前国际金融架构日趋复杂性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房非常私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发半政府机构补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长经济体,生产基地和消费,和贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半圆形的, 半圆形的大厅, 半圆形拱穹, 半圆形后殿(教堂的), 半圆形鸭舌帽, 半圆周, 半圆柱, 半圆柱体的, 半圆桌, 半远洋的,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡入稳步增加,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹军事开支逐年增加,军火市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将入重新分配入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保一个稳定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,一些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的一揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更加活跃市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进一步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定一般仅适用于妇女经济不独立的情况(在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

几个发展中国家的官方和公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有一些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半月回, 半月键, 半月刊, 半月裂孔, 半月软骨旋转试验, 半月神经节, 半月形, 半月形堡垒, 半月形的, 半月形的东西,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,
Le marché est animé 法语 助 手 版 权 所 有

Les principaux exportateurs des produits les plus dynamiques sur les marchés mondiaux sont les pays industrialisés.

工业化国家是世界市场活跃产品的主要出口国。

L'Inde était considérée comme le troisième marché du capital-risque en Asie.

在亚洲风险资本市场活跃的国家中,印度位居第三。

Les marchés urbain et rural sont très actifs grâce à l’augmentation stable des revenus des habitants.

城乡居民收入步增,城乡消费品市场态势活跃

Elles sont plus actives sur le marché du travail.

妇女在劳工市场越来越活跃

Beau ici, l'excellente situation géographique, de transport avancé, l'économie de marché dynamique.

这里山清水秀,地理环境优越,交通发达,市场经济活跃

Nous constatons une augmentation des dépenses militaires chaque année et une vivacité croissante des marchés d'armements.

我们现在目睹事开支逐年增市场日益活跃

Il redistribue les revenus vers les secteurs les moins favorisés.

它还通过剌激私有建筑市场重新活跃了经济,并将收入重新分配低收入部门。

Une partie du débat a porté sur les institutions financières des marchés émergents, qui sont de plus en plus actives.

讨论还提到了新兴市场中日益活跃的金融机构。

En outre, nous participons vivement au maintien d'un marché pétrolier mondial équilibré en vue d'un développement économique équitable pour tous.

此外,我们还是确保定与平衡的全球石油市场方面的活跃角色,以期确保公平和普遍的经济发展。

Il importe également d'admettre que les trafiquants alimentent un marché où il existe à la fois des acheteurs et des vendeurs.

另外,还需认识到,在人口贩子和偷运分子活跃市场上,既有买方,又有卖方。

Par exemple, pour le café, certains segments du marché peuvent être extrêmement dynamiques alors même que, globalement, le marché traverse une crise de surproduction.

比如咖啡,甚至在整体市场面临供过于求的危机时,些局部市场仍可能极其活跃

La plupart des entreprises actives sur les marchés internationaux proposent une vaste gamme de services d'architecture et de services de construction formant un tout.

在国际市场活跃的大多数公司往往提供由各种建筑和工程设计和建筑服务组成的揽子服务。

Les efforts visant à faciliter au Timor oriental le développement d'une économie de marché dynamique permettront de créer un climat propice aux investissements intérieurs et étrangers.

在东帝汶促进发展活跃市场经济的努力将有助于创造商业环境,迎来国内外投资。

L'impossibilité de pénétrer sur les marchés les plus dynamiques handicapent encore plus le développement économique des pays en développement en gênant leurs forces et leurs capacités.

无法进入更活跃市场影响了发展中国家的实力和能力,从而进步阻碍了它们的经济发展。

Cette disposition n'est généralement appliquée que dans les cas de femmes qui ne sont pas autonomes sur le plan économique (par exemple, celles qui n'ont jamais travaillé).

该规定般仅适用于妇女经济不独立的情况(如在劳动力市场上不活跃)。

En même temps, le marché d’échanges techniques était aussi actif en année 2005, avec ses 1414 projets techniques de contrat, dont la valeur est de 0.43 milliards de yuan.

科技市场交易活跃。2005年共成交技术合同项目1414 项,成效额4.3 亿元。

Les marchés fonctionnent dans de nombreux endroits, y compris à Bagdad même, et bien que personne ne prétende que le cours normal de la vie est rétabli, l'activité reprend.

在许多地方,包括在巴格达本身,市场正在活跃起来,而且当地的生活确实远非正常,但是人们正在恢复活动。

L'arrivée d'établissements privés et publics de prêt de plusieurs pays en développement sur les marchés internationaux de capitaux accroît la complexité de la structure actuelle de l'architecture financière internationale.

发展中国家的官方和公司债权人在国际资本市场上日益活跃,反映出目前国际金融架构日趋复杂的性质。

Le secteur privé très actif, qui domine le marché du logement à Chypre, est complété par des agences para-étatiques qui se spécialisent dans le financement et le développement des logements.

控制塞浦路斯住房市场的非常活跃的私营部门得到专门负责房屋贷款和房屋开发的半政府机构的补充。

Certains pays de cette région ont parmi les plus fortes croissances économiques au monde, les plus importants marchés de consommateurs et bases de production et des partenaires commerciaux des plus actifs.

它拥有些世界上增长最快的经济体,最大的生产基地和消费市场,和最活跃的贸易伙伴。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市场活跃 的法语例句

用户正在搜索


半周期, 半轴, 半轴承, 半轴倾斜, 半主权国, 半煮丝, 半煮皂, 半助动词, 半柱, 半转,

相似单词


市场分析, 市场份额, 市场供应, 市场行市, 市场化, 市场活跃, 市场机制, 市场价格, 市场结构, 市场经济,