法语助手
  • 关闭

市政会议

添加到生词本

conseil municipal 法 语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工员委员举行了各种,并与广大的工员举行了三次“市政”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政员的妇女数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生的与国内流离失所者社区举行的市政

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管员应当通过同工员协的紧密协商和市政类型的定期向工简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工员的信心。

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政,以便参与划拨公共资金的决策。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民中有8位女员,在市镇中有68名女员或女参,其中两名妇女担任市长,名妇女担任市政主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞代表在市政地区也开始参加最近的市政理事

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施的各市镇,都必须积极支持回返(个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识的“市政厅”,特别是在卢旺达受种灭绝影响最大的那些地区,或者在公共信息部的合下加大使用电台广播的力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工员紧急通知系统及其操的情况,基金于秘书办事处召开了由所有纽约工员参加的市政

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流的机;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们的基本权利和现有的投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从市政,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员由下列员组:各种组织和不同群体的代表、省长夫、市长夫或相关机构领导的夫;妇女界在地区规划委员的代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员市政员、市政女性员、女市长)、女户主联合和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


粗晶质岩, 粗酒石, 粗具规模, 粗绢丝手套, 粗糠, 粗刻(壁上的), 粗口, 粗狂, 粗矿, 粗矿渣,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法 语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工人员委员会举行了各种会议,并与广大人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议成员妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生与国内流离失所者社区举行市政会议

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工人员协会紧密协商和市政会类型会议定期向工人员简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工人员信心。

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金决策。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大那些地区,或者在公共信息部下加大使用电台广播力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工人员紧急通知系统及其操情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工人员参加市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们基本权利和现有投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划战略时强调筹划所需法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生伙伴关系及共同利益基础上达成提倡改变共识;推动精心策划和稳定执行宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导夫人;妇女界在地区规划委员会代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


粗粮, 粗劣, 粗劣的, 粗劣的饭菜, 粗劣的画<俗>, 粗硫, 粗馏分, 粗隆, 粗陋, 粗陋的,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法 语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工人员委员会行了各种会议,并与广大的工人员行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政表明,担任市长和市政会议成员的妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生的与国内流离失所者社区行的市政会议

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通同工人员协会的紧密协商和市政会类型的会议定期向工人员简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工人员的信心。

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金的决策。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近的市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施的各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识的“市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大的那些地区,或者在公共信息部的合下加大使用电台广播的力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工人员紧急通知系统及其操的情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工人员参加的市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流的机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们的基本权利和现有的投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体的代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导的夫人;妇女界在地区规划委员会的代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


粗鲁话, 粗乱纱头, 粗率, 粗率从事, 粗率的决定, 粗滤, 粗滤器, 粗滤清器, 粗略, 粗略的,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法 语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主人员委员会举行了各种会议,并广大的工人员举行了三次“会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 选举结果表明,长和会议成员的妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生的国内流离失所者社区举行的会议

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工人员协会的紧密协商和会类型的会议定期向工人员简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工人员的信心。

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该所有全年参会议,以便参划拨共资金的决策。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国议会中有8位女议员,在镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女议会议长,一名妇女会议主席,佛得角现在有17个

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参登记过程,然而科索沃塞族代表在一些地区也开始参加最近的理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有镇,包括直到最近才采取回返事务主等措施的各镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在大楼内举行回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高众认识的“厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大的那些地区,或者在共信息部的合下加大使用电台广播的力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工人员紧急通知系统及其操的情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工人员参加的会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“厅”会议,为1,500多名提供了当地司法部门代表进行交流的机会;播出了广播和电视节目,向众宣传他们的基本权利和现有的投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进、私营部门和间社会在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体的代表、省长夫人、长夫人或相关机构领导的夫人;妇女界在地区规划委员会的代表、非裔哥伦比亚妇女、女农、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(共或私营部门)代表、选妇女代表(地方行动委员会、府成员、会议女性成员、女长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


粗麻布裤子, 粗麻布拖把, 粗麻线, 粗麻线编的缆绳, 粗麦粉, 粗毛衬衣, 粗毛猛水蚤科, 粗毛呢, 粗毛水蚤科, 粗毛水蚤属,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法 语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工员委员会举行了各种会议,并与广大的工员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议成员的妇很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前索沃特派团和索沃协调中心联合主持由此产生的与国内流离失所者社区举行的市政会议

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管员应当通过同工员协会的紧密协商和市政会类型的会议定期向工简单介绍,提供详细资料,便确保透明性和树立工员的信心。

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议便参与划拨公共资金的决策。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位议员,在市镇议会中有68名议员或参议,其中两名妇担任市议会议长,一名妇担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,索沃塞族一概拒绝参与公民登记过程,然而索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近的市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施的各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识的“市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大的那些地区,或者在公共信息部的合下加大使用电台广播的力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工员紧急通知系统其操的情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工员参加的市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流的机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们的基本权利和现有的投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体的代表、省长夫、市长夫或相关机构领导的夫;妇界在地区规划委员会的代表、非裔哥伦比亚妇农民、知识分子或教师代表、企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议性成员、市长)、户主联合会和青年组织代表。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


粗面粉车间, 粗面碱玄响岩, 粗面流纹岩, 粗面内质网, 粗面闪长岩, 粗面响岩, 粗面岩, 粗面英安岩, 粗磨, 粗磨(宝石、大理石等的),

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法 语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主与工人员委员会举行了各种会议,并与广大的工人员举行了三次“会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 选举结果表明,担长和会议成员的妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生的与国内流离失所者社区举行的会议

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工人员协会的紧密协商和会类型的会议定期向工人员简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工人员的信心。

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该所有公民全年参与会议,以便参与划拨公共资金的决策。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担议会议长,一名妇女担会议主席,佛得角现在有17个

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些地区也开始参加最近的理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有镇,包括直到最近才采取回返事务主等措施的各镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在大楼内举行回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识的“厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大的那些地区,或者在公共信息部的合下加大使用电台广播的力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工人员紧急通知系统及其操的情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工人员参加的会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流的机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们的基本权利和现有的投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议会议,并且针对特殊利益团体,如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体的代表、省长夫人、长夫人或相关机构领导的夫人;妇女界在地区规划委员会的代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、府成员、会议女性成员、女长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


粗食, 粗手笨脚, 粗梳, 粗梳(麻的), 粗梳工, 粗疏, 粗疏果实的, 粗丝霉属, 粗松节油, 粗俗,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法 语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工人员委员会举行了各种会议,并与广大的工人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长市政会议成员的妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特科索沃协调中心联合主持由此产生的与国内流离失所者社区举行的市政会议

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工人员协会的紧密协商市政会类型的会议定期向工人员简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性树立工人员的信心。

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金的决策。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

国民议会中有8位女议员,市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现有17市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表一些市政地区也开始参加最近的市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施的各市镇,都必须积极支持回返(一优先事项),并允许市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识的“市政厅”会议,特别是卢旺达受种族灭绝影响最大的那些地区,或者公共信息部的合下加大使用电台广播的力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工人员紧急通知系统及其操的情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工人员参加的市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流的机会;播出了广播电视节目,向公众宣传他们的基本权利现有的投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门民间社会引入信息通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织不同群体的代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导的夫人;妇女界地区规划委员会的代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


粗俗的玩笑, 粗俗的笑话, 粗俗的语言, 粗俗的装饰, 粗俗地, 粗俗下流的, 粗酸, 粗索, 粗台布(修呢工作台上的), 粗碳酸钾,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法 语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工人员委员会举行了各种会议,并与广大的工人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,担任市长和市政会议成员的妇女人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生的与国内流离失所者社区举行的市政会议

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工人员协会的紧密协商和市政会类型的会议定期向工人员简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工人员的信心。

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金的决策。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位女议员,在市镇议会中有68名女议员或女参议,其中两名妇女担任市议会议长,一名妇女担任市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近的市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任的各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识的“市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大的那些地区,或者在公共信息部的合下加大使用电台广播的力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工人员紧急通知系统及其操的情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工人员参加的市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流的机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们的基本权利和现有的投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间社会在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

妇女社区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体的代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导的夫人;妇女界在地区规划委员会的代表、非裔哥伦比亚妇女、女农民、女知识分子或女教师代表、女企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选妇女代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议女性成员、女市长)、女户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


粗文像斑状的, 粗洗煤气, 粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,
conseil municipal 法 语 助 手

Le Directeur exécutif a tenu des réunions avec le Conseil du personnel et trois réunions avec l'ensemble du personnel.

执行主任与工人员委员会举行了各种会议,并与广大的工人员举行了三次“市政会议”。

Qui plus est, les résultats des élections municipales indiquent une très faible présence des femmes parmi les conseillers municipaux et les maires (par. T.10).

此外, 市政选举结果表明,任市长和市政会议成员的人数很少(第T.10段)。

Les réunions-débats avec les communautés de personnes déplacées organisées à l'occasion de ces visites sont à présent menées conjointement avec la MINUK et le Centre de coordination pour le Kosovo.

目前科索沃特派团和科索沃协调中心联合主持由此产生的与国内流离失所区举行的市政会议

L'administration devrait informer régulièrement le personnel par le biais d'une concertation étroite avec les associations de personnel et dans le cadre de réunions-débats, en fournissant des informations précises pour garantir la transparence et gagner la confiance du personnel.

主管人员应当通过同工人员协会的紧密协商和市政会类型的会议定期向工人员简单介绍,提供详细资料,以便确保透明性和树立工人员的信心。

Le principe consiste à encourager l'ensemble des citoyens de la ville à participer aux sessions du conseil municipal tout au long de l'année, de façon à ce qu'ils puissent participer aux décisions portant sur l'affectation des fonds publics.

原则是,鼓励该市所有公民全年参与市政会议,以便参与划拨公共资金的决策。

Il y a aussi 8 femmes députées à l'Assemblée national, 68 députées ou conseillères municipales dans les assemblées ou les municipalités, desquelles 2 femmes sont présidentes d'assemblées municipales et 1 femme présidente de la municipalité dans les 17 villes existantes au Cap-Vert.

在国民议会中有8位议员,在市镇议会中有68名议员或参议,其中两名任市议会议长,一名市政会议主席,佛得角现在有17个市。

En dépit des violences récentes et du refus général de la communauté serbe du Kosovo de s'engager dans le processus d'enregistrement des faits d'état civil, les représentants serbes kosovars de certaines municipalités ont commencé à participer aux récentes assemblées municipales.

尽管最近出现了暴力,以及科索沃塞族人一概拒绝参与公民登记过程,然而科索沃塞族代表在一些市政地区也开始参加最近的市政理事会议

Toutes les municipalités doivent appuyer activement les retours (action prioritaire), notamment celles qui n'ont pris que récemment les mesures préparatoires nécessaires pour nommer des fonctionnaires locaux chargés des retours et permettre la tenue de réunions sur les retours dans les locaux municipaux.

所有市镇,包括直到最近才采取任命市政回返事务主任等措施的各市镇,都必须积极支持回返(一个优先事项),并允许在市政大楼内举行市政回返事务会议

Le Gouvernement rwandais est favorable à l'organisation de réunions locales pour sensibiliser le public, en particulier dans les districts qui ont été les plus touchés par le génocide, et préconise d'utiliser beaucoup plus largement la radio, en collaboration avec le Département de la formation.

卢旺达政府赞同召开提高公众认识的“市政厅”会议,特别是在卢旺达受种族灭绝影响最大的那些地区,或在公共信息部的合下加大使用电台广播的力度。

Pour tenir le personnel au courant du système de notification de situation d'urgence et décrire la manière dont le système serait utilisé, la Caisse avait organisé dans les locaux de son secrétariat une réunion-débat à laquelle étaient invités tous les fonctionnaires en poste à New York.

为了能告知工人员紧急通知系统及其操的情况,基金会于秘书办事处召开了由所有纽约工人员参加的市政会议

L'Office a organisé des réunions publiques qui ont permis à plus de 1 500 citoyens de dialoguer avec les représentants locaux du secteur judiciaire; des programmes radiophoniques et télévisés ont été diffusés pour informer le grand public de ses droits fondamentaux et des mécanismes de dépôt de plaintes existants; des matériels d'information ont été mis à la disposition de tous les tribunaux du pays.

办事处组织了“市政厅”会议,为1,500多名公民提供了与当地司法部门代表进行交流的机会;播出了广播和电视节目,向公众宣传他们的基本权利和现有的投诉机制;还向全国所有法院提供了宣传材料。

La stratégie d'exécution du plan d'action mettait l'accent sur les points suivants : établissement d'un cadre juridique; obtention d'un consensus entre le secteur privé, le secteur public et la société civile, sous-tendu par des partenariats et les avantages communs issus de l'introduction des technologies de l'information et de la communication; campagne de sensibilisation bien conçue et suivie visant différentes catégories, des parlementaires au grand public, en passant par les groupes d'intérêts et la presse.

设想执行行动计划的战略时强调筹划所需的法律环境;促进公、私营部门和民间会在引入信息和通讯技术而产生的伙伴关系及共同利益的基础上达成提倡改变的共识;推动精心策划和稳定执行的宣传运动,目标针对多方面,从议会制会议市政会议,并且针对特殊利益团体,例如新闻界。

Ces Conseils sont composés des dirigeantes des divers organismes et groupes de population, de l'épouse du gouverneur, du maire ou de l'administrateur compétent, de la déléguée du secteur des femmes au Conseil territorial du Plan, de représentantes des femmes afrocolombiennes, des paysannes, des universitaires ou enseignantes, des entreprises, des autochtones, des représentantes des travailleuses (des secteurs public et privé), de femmes élues au suffrage universel (Conseil d'action communale, Conseil municipal, mairie), des associations de femmes chefs de famille et des organisations de jeunes61.

区委员会由下列成员组成:各种组织和不同群体的代表、省长夫人、市长夫人或相关机构领导的夫人;界在地区规划委员会的代表、非裔哥伦比亚农民、知识分子或教师代表、企业家、劳工界(公共或私营部门)代表、民选代表(地方行动委员会、市政府成员、市政会议性成员、市长)、户主联合会和青年组织代表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 市政会议 的法语例句

用户正在搜索


粗哑, 粗烟丝, 粗言恶语, 粗盐, 粗野, 粗野的, 粗野的(人), 粗野的举止, 粗野的军人, 粗野的人,

相似单词


市政当局, 市政的, 市政府, 市政府秘书, 市政官(古罗马的), 市政会议, 市政税, 市政厅, 市政委员会, 市政主管官员,