法语助手
  • 关闭

希伯来

添加到生词本

Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以希伯来语说:新年快乐。

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

希伯来语书籍集中在里加犹太社区图书馆。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色列,移民的融入始于学习民族语言希伯来语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自希伯来语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用希伯来言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

在犹太教中,人们也用希伯来语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在希伯来语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦和欢乐。

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成希伯来语,刊登在“Kitvey Amana”这份公共文件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

现在有从全日制学校到网上课程等一系列学习希伯来语的多

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国希伯来国的行为违反了其国际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在等待这些文件的希伯来语正式文本,而希伯来语并非联合国的工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用希伯来文记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外人既能阅读希伯来地图的地名,也能读出书面的希伯来地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到一位被关押了一年半的工作人员的情况,其审讯记录是用工程处读不懂的希伯来文写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出的是,这些措施在公布时使用的语文是被占领领土的人民所不懂的语文(希伯来文)。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

这几个月有补助金,移民就有机会利用他们在以色列的最初半年来学习希伯来语,寻找工作,租住公寓,并为新的生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

在回答大韩民国代表时,他宣布对总部的有导游的游览配有韩语和一些其他的非正式语文,包括德语、希伯来语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,
Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以语说:新年快乐。

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

语书籍集中在里加犹太社区图书馆。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色列,移民的融入始于学习民族语言语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用文复述引言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以文复述引言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

在犹太教中,人们也用语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦和欢乐。

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成语,刊登在“Kitvey Amana”这份公共文件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

现在有从全日制学校到网上课程等一系列学习语的多重框架。

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我的家乡雅西在内的若干亚城市已开设了语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国国的行为违反了其国际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在等待这些文件的语正式文本,而语并非联合国的工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用文记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外人既能阅读地图的地名,也能读出书面的地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到一位被关押了一年半的工作人员的情况,其审讯记录是用工程处读不懂的文写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出的是,这些措施在公布时使用的语文是被占领领土的人民所不懂的语文(文)。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

这几个月有补助金,移民就有机会利用他们在以色列的最初半年学习语,寻找工作,租住公寓,并为新的生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

在回答大韩民国代表时,他宣布对总部的有导游的游览配有韩语和一些其他的非正式语文,包括德语、语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,
Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以希伯来语说:新年快乐。

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

希伯来语书籍集中在里加犹图书馆。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色列,移民的融入始于学习民族语言希伯来语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自希伯来语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用希伯来文复述引言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

在犹教中,人们也用希伯来语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在希伯来语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦和欢乐。

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成希伯来语,刊登在“Kitvey Amana”份公共文件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

现在有从全日制学校到网上课程一系列学习希伯来语的多重框架。

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国希伯来国的行为违反了其国际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在些文件的希伯来语正式文本,而希伯来语并非联合国的工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用希伯来文记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外人既能阅读希伯来地图的地名,也能读出书面的希伯来地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到一位被关押了一年半的工作人员的情况,其审讯记录是用工程处读不懂的希伯来文写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出的是,些措施在公布时使用的语文是被占领领土的人民所不懂的语文(希伯来文)。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

几个月有补助金,移民就有机会利用他们在以色列的最初半年来学习希伯来语,寻找工作,租住公寓,并为新的生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

在回答大韩民国代表时,他宣布对总部的有导游的游览配有韩语和一些其他的非正式语文,包括德语、希伯来语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,
Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以希伯来语说:新年快乐。

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

希伯来语书籍集中在里社区图书馆。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色列,移民的融入始于学习民族语言希伯来语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自希伯来语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用希伯来复述引言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来复述引言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

教中,人们也用希伯来语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在希伯来语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦和欢乐。

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成希伯来语,刊登在“Kitvey Amana”份公共件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

现在有从全日制学校到网上课程等一系列学习希伯来语的多重框架。

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国希伯来国的行为违反了其国际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在等待件的希伯来语正式本,而希伯来语并非联合国的工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用希伯来记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外人既能阅读希伯来地图的地名,也能读出书面的希伯来地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到一位被关押了一年半的工作人员的情况,其审讯记录是用工程处读不懂的希伯来写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出的是,措施在公布时使用的语是被占领领土的人民所不懂的语(希伯来)。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

几个月有补助金,移民就有机会利用他们在以色列的最初半年来学习希伯来语,寻找工作,租住公寓,并为新的生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

在回答大韩民国代表时,他宣布对总部的有导游的游览配有韩语和一其他的非正式语,包括德语、希伯来语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,
Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以语说:新

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

语书籍集中在里加犹太社区图书馆。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色列,移民的融入始于学习民族语言语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用文复述引言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以文复述引言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

在犹太教中,人们也用语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦和欢

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成语,刊登在“Kitvey Amana”这份公共文件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

现在有从全日制学校到网上课程等一系列学习语的多重框架。

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国国的行为违反了其国际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在等待这些文件的语正式文本,语并非联合国的工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用文记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外人既能阅读地图的地名,也能读出书面的地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到一位被关押了一半的工作人员的情况,其审讯记录是用工程处读不懂的文写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出的是,这些措施在公布时使用的语文是被占领领土的人民所不懂的语文(文)。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

这几个月有补助金,移民就有机会利用他们在以色列的最初半来学习语,寻找工作,租住公寓,并为新的生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

在回答大韩民国代表时,他宣布对总部的有导游的游览配有韩语和一些其他的非正式语文,包括德语、语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


打听某人的下落, 打听情况, 打听消息, 打听一下, 打挺儿, 打通, 打通关, 打通思想, 打头, 打头风,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,
Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以希伯来语说:新年快乐。

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

希伯来籍集中里加犹太社区

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

以色列,移民的融入始于学习民族语言希伯来语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自希伯来语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用希伯来文复述引言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

犹太教中,人们也用希伯来语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,希伯来语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦和欢乐。

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成希伯来语,刊登“Kitvey Amana”这份公共文件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

有从全日制学校到网上课程等一系列学习希伯来语的多重框架。

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我的家乡雅西内的若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国希伯来国的行为违反了其国际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程等待这些文件的希伯来式文本,而希伯来语并非联合国的工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾理过检查员用希伯来文记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外人既能阅读希伯来的地名,也能读出面的希伯来地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程已经得到一位被关押了一年半的工作人员的情况,其审讯记录是用工程读不懂的希伯来文写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出的是,这些措施公布时使用的语文是被占领领土的人民所不懂的语文(希伯来文)。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

这几个月有补助金,移民就有机会利用他们以色列的最初半年来学习希伯来语,寻找工作,租住公寓,并为新的生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

回答大韩民国代表时,他宣布对总部的有导游的游览配有韩语和一些其他的非式语文,包括德语、希伯来语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,
Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以希伯来语说:新年快乐。

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

希伯来语书籍集中在里加犹太社区图书馆。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色,移民的融入始于民族语言希伯来语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自希伯来语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用希伯来文复述引言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

在犹太教中,希伯来语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在希伯来语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦和欢乐。

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成希伯来语,刊登在“Kitvey Amana”这份公共文件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

现在有从全日制校到网上课程等一系希伯来语的多重框架。

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了希伯来语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国希伯来国的行为违反了其国际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在等待这些文件的希伯来语正式文本,而希伯来语并非联合国的工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它古代希伯来语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用希伯来文记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外既能阅读希伯来地图的地名,能读出书面的希伯来地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到一位被关押了一年半的工作员的情况,其审讯记录是用工程处读不懂的希伯来文写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出的是,这些措施在公布时使用的语文是被占领领土的民所不懂的语文(希伯来文)。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

这几个月有补助金,移民就有机会利用他在以色的最初半年来希伯来语,寻找工作,租住公寓,并为新的生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

在回答大韩民国代表时,他宣布对总部的有导游的游览配有韩语和一些其他的非正式语文,包括德语、希伯来语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,
Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以希伯来语说:新年快乐。

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

希伯来语书籍集中在里加犹太社区图书馆。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色,移民融入始于学习民族语言希伯来语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自希伯来语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用希伯来文复述引言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

在犹太教中,人们也用希伯来语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在希伯来语中,“Osher(奥谢尔)”意思是喜悦和欢乐。

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成希伯来语,刊登在“Kitvey Amana”这份公共文件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

现在有从全日制学校到网上课程等一系学习希伯来多重框架。

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我家乡雅西在内若干罗马尼亚市已开设了希伯来语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国希伯来行为违反了其国际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在等待这些文件希伯来语正式文本,而希伯来语并非联合国工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用希伯来文记录面谈经过不准确、所记录内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷主张情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外人既能阅读希伯来地图地名,也能读出书面希伯来地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到一位被关押了一年半工作人员情况,其审讯记录是用工程处读不懂希伯来文写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出是,这些措施在公布时使用语文是被占领领土人民所不懂语文(希伯来文)。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

这几个月有补助金,移民就有机会利用他们在以色最初半年来学习希伯来语,寻找工作,租住公寓,并为新生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

在回答大韩民国代表时,他宣布对总部有导游游览配有韩语和一些其他非正式语文,包括德语、希伯来语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,
Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以语说:新年快

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

语书籍集中在里加犹太社区图书馆。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色列,移民的融入始于学习民族语言语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用复述引言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以复述引言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

在犹太教中,人们也用语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在语中,“Osher(奥谢尔)”的意思是喜悦和欢

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成语,刊登在“Kitvey Amana”这份公共件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

现在有从全日制学校到网上课程等一系列学习语的多重框架。

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我的家乡雅西在内的若干罗马尼亚城市已开设了语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领国国的行为违反了其国际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在等待这些件的语正式语并非联合国的工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列的城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用记录面谈经过不准确、所记录的内容不利于接受面谈人提出有关其生活中心是耶路撒冷的主张的情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为了使外人既能阅读地图的地名,也能读出书面的地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到一位被关押了一年半的工作人员的情况,其审讯记录是用工程处读不懂的写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出的是,这些措施在公布时使用的语是被占领领土的人民所不懂的语()。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

这几个月有补助金,移民就有机会利用他们在以色列的最初半年来学习语,寻找工作,租住公寓,并为新的生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

在回答大韩民国代表时,他宣布对总部的有导游的游览配有韩语和一些其他的非正式语,包括德语、语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


打字机, 打字机打出的文本, 打字机的键盘, 打字机的卷筒架, 打字机的色带, 打字机色带盘, 打字术, 打字术的, 打字员, 打字造成的错,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,
Xībólái
Hébreu 法语 助 手 版 权 所 有

Et j'aimerais dire, en hébreu, bonne année et meilleurs voeux.

我愿以希伯来语说:新年快乐。

Les livres en hébreu sont groupés dans la bibliothèque de la communauté juive de Riga.

希伯来语书籍集中在里加犹太社区图书馆。

En Israël, l'intégration des immigrants commence par l'apprentissage de l'hébreu, la langue nationale.

在以色列,移入始于学习族语言希伯来语。

Josaphat : un prénom masculin, d’étymologie hébraïque. Ce prénom signifie « Dieu est juge ».

男用名,源自希伯来语意即“上帝是裁判”。

Je vais le répéter en hébreu.

我将用希伯来文复述引言。

(l'orateur répète la citation en hébreu)

发言者以希伯来文复述引言。

Enfin, dans le judaïsme, « shalom », qui sert à saluer les gens signifie « paix » en hébreu.

在犹太教中,人们也用希伯来语“Shalom”(和平)相互问候。

En hébreu, « Osher » signifie d'ailleurs joie et bonheur.

顺便说一下,在希伯来语中,“Osher(奥谢尔)”意思是喜悦和欢乐。

La Convention a été traduite en hébreu et publiée dans un document public appelé « Kitvey Amana ».

《公》被翻译成希伯来语,刊登在“Kitvey Amana”这份公共文件上。

Il existe de multiples structures pour apprendre l'hébreu, allant des écoles à plein temps à des cours en ligne.

现在有从全日制学校到网上课程等一系列学习希伯来多重框架。

Les centres d'études hébraïques ont été inaugurés dans plusieurs villes de Roumanie, y compris dans la ville natale d'Isaïe.

包括我家乡雅西在内若干罗马尼亚城市已开设希伯来语研究中心。

Elle a indiqué que le comportement de l'État hébreu en tant que puissance occupante était en contradiction avec ses obligations internationales.

该组织指出,占领希伯来行为违反际义务。

Il est dans l'attente de la traduction officielle de ces documents rédigés en hébreu, qui n'est pas une langue de travail des Nations Unies.

工程处正在等待这些文件希伯来语正式文本,而希伯来语并非联合工作语言。

Ses villes, ses villages, ses paysages, ses crêtes, ses déserts et ses plaines ont conservé leurs anciens noms hébraïques comme autant de témoins fidèles.

以色列城镇、村落、山林、沙漠、平原都忠实地保留着它们古代希伯来语名称。

Le centre de Jérusalem a connu des cas où les inspecteurs avaient mal enregistré l'entretien en hébreu et le texte fautif avait desservi les requérants.

耶路撒冷中心就曾处理过检查员用希伯来文记录面谈经过不准确、所记录内容不利于接受面谈人提出有关生活中心是耶路撒冷主张情况。

Ce guide devrait permettre aux usagers étrangers de lire les noms figurant dans les cartes en hébreu et de prononcer les noms hébreux dans leur forme écrite.

该规则是为使外人既能阅读希伯来地图地名,也能读出书面希伯来地名。

Il a obtenu des informations concernant un fonctionnaire détenu pendant un an et demi, qui a signé des aveux en hébreu, langue qu'il ne comprend pas.

工程处已经得到一位被关押一年半工作人员情况,审讯记录是用工程处读不懂希伯来文写成。

Les Palestiniens sont insuffisamment prévenus ou informés de mesures adoptées sans avis ni publicité adéquats, surtout quand ces avis sont publiés en hébreu, langue qu'ils ne comprennent pas.

特别值得指出是,这些措施在公布时使用语文是被占领领土所不懂语文(希伯来文)。

Cette subvention lui donne la possibilité de mettre à profit ces six premiers mois pour apprendre l'hébreu, trouver du travail, louer un appartement et se préparer à sa nouvelle vie.

这几个月有补助金,移就有机会利用他们在以色列最初半年来学习希伯来语,寻找工作,租住公寓,并为新生活作好准备。

Répondant aux représentants de la République de Corée, l'orateur annonce que les visites guidées au Siège sont conduites en coréen et dans plusieurs autres langues non officielles : allemand, hébreu, italien, japonais, portugais, suédois, hindi et plusieurs langues africaines.

在回答大韩代表时,他宣布对总部有导游游览配有韩语和一些非正式语文,包括德语、希伯来语、意大利语、日语、葡萄牙语、瑞典语、印地语和几种非洲语言。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 希伯来 的法语例句

用户正在搜索


大10倍, 大安丸, 大巴, 大坝, 大罢工, 大白, 大白菜, 大白话, 大白鼠, 大白天,

相似单词


吸住, 吸足水分的海绵, , , 希宾石, 希伯来, 希伯来的, 希伯来语, 希伯来语的, 希伯来字体,