法语助手
  • 关闭
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 让我回年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


glutathion, glutathionémie, glutéline, gluten, gluténine, gluténite, glutinant, glutination, glutine, glutineux,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
工作深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并送花,也会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有同的声音,侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

年女性年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候忘记动词变位,导致词达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


glycéride, glycérie, glycérine, glycériner, glycérique, glycéro, glycérol, glycérolé, glycérophosphatase, glycérophosphate,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱是恶

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女比老年男穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段因区域而异。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


Glycinde, glycine, glycinine, glycinuriefamiliale, Glyciphagus, glycoarsénylate, glycobiarsol, glycocholate, glycocolle, glycocyamine,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面常常是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同常常不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

计划常常算错,你计划永远是幸福计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们迫切需求常常得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全手段常常因区域而异。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


glycol, glycolal, glycolate, glycoleucine, glycolipide, glycolonitrile, glycolose, glycoloyle, glycolyle, glycolylurée,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,常常

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


glycorégulation, glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁的夜常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常用来费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不常常送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同的声音,常常不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


glyoxaline, glyoxime, glyphe, Glyphomitrium, glyphylline, glyprothiazol, glyptique, Glyptocidaris, glyptodon, glyptodonte,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,无视交通基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同声音,不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

计划错,你计划永远是幸福计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语时候忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们迫切需求得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突是因为贫困而导致

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


Gnaphalium, gnathalgie, gnathie, gnathion, gnathite, gnathobases, gnathocéphalon, Gnathodentex, Gnathonemus, gnathoschisis,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
我的朋友常来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生的形象太可爱了, 常常让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者的帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

一个繁星闪烁的夜常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词常常用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面的爱常常是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并常常会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通的基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有同的声音,常常容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

我的计划常常算错,你的计划永远是幸福的计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们应该常常看一些新闻报道和TV5上的新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语的时候常常忘记动词变位,导致词达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们的迫切需求常常到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致的。

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全的手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


gneissique, gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
朋友来看我




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可了, 让我回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

看电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

阅读文学作

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

需要比自己弱小者帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也用来表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

我并不送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,无视交通基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

我知道,这个世界有不同声音,不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

计划算错,你计划永远是幸福计划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工等亦出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该看一些新闻报道和TV5上新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语时候忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们迫切需求得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突是因为贫困而导致

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全手段因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


gnosie, gnosticisme, gnostique, gnou, gnouf, GO, goa, goal, Goatsbeard, gobe,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,
cháng cháng
fréquemment; constamment; habituellement; continuellement; souvent; de temps en temps
Il travaille souvent jusqu'au minuit.
他常常工作到深夜。
être constamment malade
总是生病
travailler continuellement
不停地劳动
mon ami vient me voir fréquemment
朋友常




fréquemment
souvent
généralement
habituellement
toujours

~得到老师表扬
être souvent l'objet des éloges du professeur
être souvent loué par le professeur


La Barbapapa a une forme très mignonne et elle me rappelle souvent mon enfance.

泡泡先生形象太可爱了, 常常回想起童年。

Je regarde souvent la télévision le soir.

常常电视。

Ce problème survient le plus souvent en hiver.

这一问题常常在冬天出现。

Il passe souvent ses soirées à lire des œuvres littéraires.

常常阅读文学作品。

On a souvent besoin d un plus petit que soi.

常常需要比自己弱小者帮助。

Dans revasse souvent sous une nuit etoilee.

在一个繁星闪烁常常白日梦。

Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire « gaspiller, gâcher ».

这个词也常常表示“浪费”。

Ces amours à sens unique sont trop souvent des cercles vicieux.

这些片面常常是恶性循环。

Je n'offre pas souvent de fleurs et je n'organise pas de dîners aux chandelles.

并不常常送花,也不会安排烛光餐。

Il sillonne Paris, souvent au mépris des règles élémentaires du code de la route.

他每日飞车穿过巴黎,常常无视交通基本规则。

Je sais, le monde a des accents. Souvent il nous montre les dents.

知道,这个世界有不同声音,常常不容侵犯。

Mes projets sont souvent mal calculés , Tes projets sont toujours des projets de bonheur.

常常算错,你划永远是幸福划。

Enfin, les hommes sont très fréquemment présents, marins, pêcheurs, dockers.

水手、渔民、码头工人等亦常常出现在照片上。

Il faut aussi regarder très souvent les reportages et le journal sur TV5.

你们也应该常常一些新闻报道和TV5上新闻。

Les femmes âgées sont plus souvent pauvres que les hommes âgés.

老年女性常常比老年男性穷。

En conséquence, ils ne sont souvent pas bien connus du public.

因此,它们常常不为外界所知。

L’autre côté, quand les élèves parlent français, ils oublient souvent de conjuguer les verbes .

另一方面就是说法语时候常常忘记动词变位,导致词不达意。

Souvent, leurs besoins les plus urgents ne sont pas satisfaits.

她们迫切需求常常得不到满足。

Très souvent, les conflits sont la conséquence de la pauvreté.

冲突常常是因为贫困而导致

Les moyens de garantir la sécurité sont souvent spécifiques à chaque région.

实现安全手段常常因区域而异。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 常常 的法语例句

用户正在搜索


gobeter, gobeur, Gobi, gobie, Gobiobotia, Gobius, Goccoccyx, godage, godailler, Godard,

相似单词


常备军的, 常倍数, 常闭, 常闭触点, 常差分法, 常常, 常常(屡次), 常川, 常春藤, 常春藤的,