法语助手
  • 关闭
píng shí
1. (一般的、通常的候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
住在学校,星期六才回家。
2. (指期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
多流汗,少流血。
organisation du temps de paix
编制
effectif en temps de paix
兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

每周日都去打球也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

们在谈论和,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平住在学校,星期六才回家。
2. (指平常期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
多流汗,流血。
organisation du temps de paix
编制
effectif en temps de paix
兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园是有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质,所以决定加强对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


抽马一鞭子, 抽气, 抽气的, 抽气点, 抽气机, 抽气机玻璃钟罩, 抽泣, 抽签, 抽签还本付息债券, 抽签还本债券,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时,战时少血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和平时,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和平时,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可在和平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
时住在校,星六才回家。
2. (指常时) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
时编制
effectif en temps de paix
时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和大为不同。

声明:以上例、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每去打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和平时,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和平时,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至慢慢恢复了它的平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和平时,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和平时,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢平时,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和平时,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
住在学校,星期六才回家。
2. (指期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
多流汗,战少流血。
organisation du temps de paix
effectif en temps de paix
兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

这个公园是少有人的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

一只蛋胜过战争一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都打球我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进法国的更实质阶段,所以决定加强对法语的投

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至慢慢恢复了它的平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静和严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论和平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋枪和弹药的价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复和平时,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

在和平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

在和平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立和平时,才进行长久的维和行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在和平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与和平时期大为不同。

声明:以上、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,
píng shí
1. (一般的、通常的时候) en temps ordinaire; d'ordinaire
D'ordinaire elle habite à l'école et elle ne rentre chez elle que le samedi.
她平时住在学校,星期六才回家。
2. (指平常时期) en temps de paix
Plus suer en tamps de paix, moins saigner en temps de guerre.
平时多流汗,战时少流血。
organisation du temps de paix
平时编制
effectif en temps de paix
平时兵力

George, qui boit ordinairement de la bière , n’a pas préparé sa réponse .

平时喝啤酒的乔治没有准备回答。

En semaine, ce parc est assez peu fréquenté.

平时这个公园是少有人去的。

Mieux vaut en paix un oeuf, qu' en guerre un boeuf.

平时一只蛋胜过战争时一只牛。

Elle est plutôt à son avantage, avec cette robe.

她穿这件连衣裙倒比平时漂亮。

La ville même reprenait peu à peu de son aspect ordinaire.

市区甚至于慢慢恢复了它的平时状态。

Il a fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

Il a peut-être fait une telle bêtise parce qu'il a regardé trop de télé.

他可能是平时电视看太多了才做出这种荒唐事。

En semaine, il mange àla cantine.

平时,他在食堂吃饭。

Je fais partie d’un club au sein duquel j’exerce également un rôle d’entraîneur.

我每周日都去打球平时我也参与俱乐部的管理。

Il parle peu, comprend mal le français, a la réputation d’être calme et sérieux.

Omar平时几乎不说话,也不懂法语,出了名的安静严肃。

A cause de l'essence du semestre prochain,je décidé de renforcer l'étude de fran?ais.

下学期由于要开始进入去法国的更实质阶段,所以决定加强平时对法语的投入。

Lorsque nous évoquons la paix, nous pensons aussi à la prévention de conflits.

我们在谈论平时,也在考虑预防冲突。

Les fusils d'assaut et les munitions se vendent ainsi 200 % de leur prix courant.

冲锋药的价格常常比平时增加一倍。

Comment réagira-t-elle si une paix réelle est établie?

当真正恢复平时,他们将作出怎样的反应?

En temps de paix, le maintien de l'ordre est une mission de police.

平时期,维持秩序是警察的使命。

Il importe que les gouvernements disposent d'une norme commune pour évaluer les niveaux de financement.

各国政府在评估供资水平时采取共同标准是非常重要的。

En temps de paix, celles-ci sont stockées.

平时期,杀伤人员地雷均被储存起来。

Les opérations de maintien de la paix ne durent que lorsqu'elles ne réussissent pas.

只有当无法有效建立平时,才进行长久的维行动。

De manière générale, les crimes contre l'humanité peuvent également être commis en temps de paix.

一般来说,危害人类罪也可以在平时期实施。

Historiquement, la dynamique des conflits armés se distingue de celle des situations de pays.

历史上武装冲突的情况变化与平时期大为不同。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平时 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


平身, 平生, 平生的愿望, 平生最爱的女子, 平声, 平时, 平时不烧香,急来抱佛脚, 平时预算, 平实, 平世界纪录,