法语助手
  • 关闭
nián xīn
Traitement annuel
法 语 助手

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关年薪的建议。

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津贴按院长年薪的10%支付。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月薪、年薪和薪相同。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的年薪为180 000欧元。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生个孩子可以得到相年薪的奖

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的年薪为180 000欧元。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其年薪的10%计的特别津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其年薪的10%计的特别津贴。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第次降低法官年薪

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住法庭所在地,支领年薪160 000美元。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特别津贴和基本年薪之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之(53 333.33美元)。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对这些俱乐部来说,转会费成为了个障碍,此外,还有他高昂的年薪

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其选日期而定,年薪有很大差别。

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为年薪?只有百多元之村长之职位而争斗。

Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.

法院的法官,年薪却有所不同,这种情况是没有先例的,这正是问题关键所在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


贲门肌切开术, 贲门痉挛, 贲门扩张器, 贲门旁溃疡, 贲门切除术, 贲门腺, 贲门幽门的, , , ,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
法 语 助手

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会数额的建议。

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津的10%支付。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月薪、和薪金总额相同。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当的奖金。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

将领取按其的10%计的特别津

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

将领取按其的10%计的特别津

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭根据规定居住法庭所在地,支领160 000美元。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书的建议,它认为不应在特别津和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的度津为最高的三分之一(53 333.33美元)。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭按规定居住法庭所在地,支领160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭按规定居住法庭所在地,支领160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的度津为最高的三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法法官视其当选日期而定,有很大差别。

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村之职位而争斗。

Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.

同一法的法官,却有所不同,这种情况是没有先例的,这正是问题键所在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


本埠, 本草, 本草纲目, 本厂, 本朝, 本初横子午线, 本初斜子午线, 本初子午线, 本初子午綫, 本胆烷,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
法 语 助手

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明庭的平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额的建议。

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津贴按院长的10%支付。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法在此期间的月薪、和薪金总额相同。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法净额为180 000欧元。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一的奖金。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法净额为180 000欧元。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其的10%计的特别津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其的10%计的特别津贴。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特别津贴和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的度津贴为最高的三分之一(53 333.33美元)。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的度津贴为最高的三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法视其当选日期而定,有很大差别。

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村长之职位而争斗。

Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.

同一法院的法却有所不同,这种情况是没有先例的,这正是问题关键所在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


本地姜不辣, 本地口音, 本地葡萄酒, 本地企业网, 本地人, 本地新闻栏, 本地新闻栏编辑, 本地植物, 本笃会, 本笃会修道院,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
法 语 助手

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于年薪数额的建议。

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津贴按院长年薪的10%支付。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月薪、年薪和薪金总额相同。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的年薪净额为180 000欧元。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一年年薪的奖金。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的年薪净额为180 000欧元。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其年薪的10%计的特别津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其年薪的10%计的特别津贴。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联史上第一次降低法官年薪

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特别津贴和基本年薪之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之一(53 333.33美元)。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的年薪

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其当选日期而定,年薪有很大差别。

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个年薪?只有一百多元之村长之职位而争斗。

Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.

同一法院的法官,年薪却有所不同,这种情况是没有先例的,这正是问题关键所在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


本行, 本航次, 本机, 本机振荡, 本籍, 本纪, 本家, 本节, 本届, 本届毕业生,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
法 语 助手

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额的建议。

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津贴按院长的10%支付。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月金总额相同。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一的奖金。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其的10%计的特别津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其的10%计的特别津贴。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支领160 000元。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特别津贴和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的度津贴为最高的三分之一(53 333.33元)。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支领160 000元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的度津贴为最高的三分之一(56 693.33元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其当选日期而定,有很大差别。

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村长之职位而争斗。

Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.

同一法院的法官,却有所不同,这种情况是没有先例的,这正是问题关键所在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


本来的面貌, 本来就该快办, 本来面目, 本垒, 本利, 本利清单, 本领, 本轮学说, 本名, 本命年,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
法 语 助手

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近数据表明单亲家庭平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额建议。

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津贴按10%支付。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间金总额相同。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官净额为180 000欧

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一奖金。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官净额为180 000欧

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

将领取按其10%计特别津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

将领取按其10%计特别津贴。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭根据规定居住于法庭所在地,支领160 000美

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书建议,它认为不应在特别津贴和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员度津贴为最高三分之一(53 333.33美)。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭按规定居住于法庭所在地,支领160 000美

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭按规定居住于法庭所在地,支领160 000美

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员度津贴为最高三分之一(56 693.33美)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法法官视其当选日期而定,有很大差别。

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多之村之职位而争斗。

Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.

同一法法官,却有所不同,这种情况是没有先例,这正是问题关键所在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


本能分离因子, 本能特性, 本年度, 本票, 本期利息, 本钱, 本轻利重, 本热标寒, 本人, 本人的签字,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
法 语 助手

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均年薪为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关年薪的建议。

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津贴按院长年薪的10%支付。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月薪、年薪和薪金同。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的年薪为180 000欧元。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到一年年薪的奖金。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的年薪为180 000欧元。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将领取按其年薪的10%计的特别津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将领取按其年薪的10%计的特别津贴。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官年薪

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住法庭所在地,支领年薪160 000美元。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特别津贴和基本年薪之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之一(53 333.33美元)。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住法庭所在地,支领年薪160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的年度津贴为最高年薪的三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的年薪

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其选日期而定,年薪有很大差别。

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个年薪?只有一百多元之村长之职位而争斗。

Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.

同一法院的法官,年薪却有所不同,这种情况是没有先例的,这正是问题关键所在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


本土, 本土保卫军, 本土保卫军士兵, 本土化, 本瓦花, 本位, 本位货币, 本位音, 本位音的, 本位主义,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
法 语 助手

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额的建议。

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津贴按院长的10%支付。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月金总额相同。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一的奖金。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

院长将取按其的10%计的特别津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

院长将取按其的10%计的特别津贴。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

这将是联合国历史上第一次降低法官

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长根据规定居住于法庭所在地,支160 000美元。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书长的建议,它认为不应在特别津贴和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的度津贴为最高的三分之一(53 333.33美元)。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭长按规定居住于法庭所在地,支160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的度津贴为最高的三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法院法官视其当选日期而定,有很大差别。

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村长之职位而争斗。

Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.

同一法院的法官,却有所不同,这种情况是没有先例的,这正是问题关键所在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


本刑, 本性, 本性不变, 本性的, 本性乖戾, 本性难移, 本性奇点, 本姓, 本虚标实, 本压的,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,
nián xīn
Traitement annuel
法 语 助手

Des données récentes montrent que le salaire annuel moyen d'un parent est de 62 750 francs suisses.

最近的数据表明单亲家庭的平均为62 750瑞士法郎。

M. Kuroda (Japon) souscrit aux recommandations du Comité consultatif concernant le montant annuel des rémunérations.

Kuroda女士(日本)说,日本代表团同意咨询委员会关于数额的建议。

L'allocation se monte à 10 % de la rémunération annuelle du Président.

特别津贴按的10%支付。

Les deux juges ont perçu le même traitement mensuel, annuel et global pendant cette période.

两位法官在此期间的月金总额相同。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps sera de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

Chaque enfant né vivant donne droit à une bonification d'un an de service.

每生一个孩子可以得到相当于一的奖金。

La rémunération annuelle nette des membres à plein temps est de 180 000 euros.

全时法官的净额为180 000欧元。

Le Président perçoit une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle.

领取按其的10%计的特别津贴。

Une indemnité spéciale de 10 % de sa rémunération annuelle sera versée au Président.

领取按其的10%计的特别津贴。

Ce serait la première fois dans l'histoire des Nations Unies que les émoluments des juges seraient diminués.

是联合国历史上第一次降低法官

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭根据规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

En 1985, il a été décidé que l'allocation spéciale du Président serait fixée forfaitairement à 15 000 dollars.

行预咨委会没有支持秘书的建议,它认为不应在特别津贴和基本之间保持固定比例。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal représente un tiers de la rémunération annuelle maximale (53 333,33 dollars).

法庭其他成员的度津贴为最高的三分之一(53 333.33美元)。

Le Président doit résider au siège du Tribunal et perçoit une rémunération annuelle de 160 000 dollars par an.

法庭庭按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le Président est tenu de résider au siège du Tribunal et reçoit un traitement annuel de 160 000 dollars.

法庭庭按规定居住于法庭所在地,支领160 000美元。

Le traitement annuel des autres membres du Tribunal s'élève à un tiers de la rémunération annuelle maximale (56 693,33 dollars).

法庭其他成员的度津贴为最高的三分之一(56 693.33美元)。

Cependant, pour ces clubs, les frais de transfert de Kaka constituent un obstacle, de même que son salaire annuel élevé.

但是,对于这些俱乐部来说,转会费成为了一个障碍,此外,还有他高昂的

On voit donc que le traitement annuel des membres de la Cour varie considérablement selon la date de leur élection.

由上可见,法法官视其当选日期而定,有很大差别。

Mais ils ne peuvent que concurrencer pour un poste de la directeur de la commune qui a 100 yuan de salaire.

可他们却只能为一个?只有一百多元之村之职位而争斗。

Ce serait également la première fois - et c'est là le point crucial - que des juges siégeant ensemble percevraient des rémunérations différentes.

同一法的法官,却有所不同,这种情况是没有先例的,这正是问题关键所在。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 年薪 的法语例句

用户正在搜索


本月9日, 本月底, 本宅, 本着, 本征导体, 本征电场, 本征方程, 本征函数, 本征频率, 本征位势,

相似单词


年息五厘, 年下, 年限, 年宵, 年销额, 年薪, 年兄, 年序最长, 年夜, 年夜饭,