法语助手
  • 关闭

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞东耶路撒冷部地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃巴勒斯坦农田大规模没收之外,宝地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其领导人放弃其并吞被占领塞浦路斯部胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动终极目是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市土地被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该地区人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领叙利亚戈兰行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样是一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


曾祖, 曾祖父, 曾祖父母, 曾祖母, , 蹭车, 蹭蹬, , 叉(齿), 叉(机), 叉笔石属, 叉车, 叉车升降机, 叉乘, 叉齿, 叉齿鱼科, 叉齿鱼属, 叉额猛水蚤属, 叉号, 叉喉风, 叉棘, 叉角羚属, 叉开, 叉开的, 叉开两腿, 叉开手指, 叉口, 叉流, 叉路, 叉霉属, 叉珊藻属, 叉烧, 叉式铲车, 叉式装卸机, 叉蹄, 叉腿站着, 叉形舂砂器, 叉形管, 叉形连杆, 叉形支架, 叉腰, 叉鱼, 叉枝藻属, 叉趾壁虎属, 叉状的, 叉子, , 杈杆儿, 杈子, ,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%的领土将

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法的东耶路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝的地下水储存也

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列东耶路撒冷的行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其的领导人放弃其领的塞浦路斯部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动的终极目的是为将来这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷的

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为巴勒斯坦领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这做法是巩固以色列非法东耶路撒冷的一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

非法入耶路撒冷市的土地用来建筑非法的以色列定居点,以便改变该地区的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列领的叙利亚戈兰的行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样是一个行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列土地的任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

的领土领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

的领土领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


拆焊, 拆绗线, 拆坏, 拆坏<俗>, 拆毁, 拆毁房屋, 拆毁一堵墙, 拆毁一座堡垒, 拆毁一座房子, 拆毁者(建筑物的), 拆伙, 拆机器, 拆建, 拆解, 拆借, 拆开, 拆开(把缠绕的线绳等), 拆开(钉住的物体), 拆开(接合或粘合部件), 拆开(脱模), 拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%领土并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须其看作一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃巴勒斯坦农田大规模没收之外,宝地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞路撒冷

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其领导人放弃其并吞被占领塞浦路斯部分威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动终极目并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也以色列试图重申对路撒冷并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作并吞巴勒斯坦领土借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法巩固以色列非法并吞路撒冷一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞路撒冷市土地被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该地区人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领叙利亚戈兰

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对路撒冷城和戈兰高地那样一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也拒绝承认和抵制以色列并吞土地任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船, 拆台, 拆屋架, 拆息, 拆洗, 拆下, 拆下门, 拆下一节链环, 拆箱, 拆卸, 拆卸工, 拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%的领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞的东耶路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃的巴农田的大规模没收之外,宝的地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷的行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其的领导人放弃其并吞被占领的塞浦路部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动的终极目的是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷的并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安作为并吞领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷的一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市的土地被用来建筑非法的以色列定居点,以便改变该地区的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领的叙利亚戈兰的行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样是一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地的任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离完工,西岸7%的领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞的东耶路撒冷部分地区内建围

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝的地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷的行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其的领导人放弃其并吞被占领的塞浦路斯部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

切行动的终极目的是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离也是以色列申对东耶路撒冷的并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷的系列措施之

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市的土地被用来建筑非法的以色列定居点,以便改变该地区的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领的叙利亚戈兰的行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样是并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地的任何要求或企

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

用户正在搜索


肠疝, 肠伤寒, 肠神经炎, 肠肾综合症, 肠渗血, 肠石, 肠肽酶, 肠套叠, 肠套叠复位, 肠痛,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%的领土将并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

适用于在非法并吞的东耶路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃的巴勒斯坦农田的没收之外,宝的地下水储并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞东耶路撒冷的行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其的领导人放弃其并吞占领的塞浦路斯部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动的终极目的是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙是以色列试图重申对东耶路撒冷的并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷的一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

非法并吞入耶路撒冷市的土地用来建筑非法的以色列定居点,以便改变该地区的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞占领的叙利亚戈兰的行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样是一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地的任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞的领土占占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞的领土占占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力领土做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%领土将

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法东耶路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃巴勒斯坦农规模没收之外,宝地下水储存也

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列东耶路撒冷行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其领导人放弃其占领塞浦路斯部分威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动终极目是为将来这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为巴勒斯坦领土借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法东耶路撒冷一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

非法入耶路撒冷市土地用来建筑非法以色列定居点,以便改变该地区人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列占领叙利亚戈兰行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样是一个行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列土地任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

领土占占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

领土占占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


厂标, 厂方直销商店, 厂房, 厂规, 厂纪, 厂际运输, 厂家, 厂家的零件代销商, 厂家商品的代销商, 厂价,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%的领土将

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法的东耶路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝的地下水储存也

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列东耶路撒冷的行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其的领导人放弃其领的塞浦路斯部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动的终极目的是为将来这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申对东耶路撒冷的

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为巴勒斯坦领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这做法是巩固以色列非法东耶路撒冷的一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

非法入耶路撒冷市的土地用来建筑非法的以色列定居点,以便改变该地区的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列领的叙利亚戈兰的行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对耶路撒冷东城和戈兰高地那样是一个行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列土地的任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

的领土领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

的领土领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


厂史, 厂丝, 厂休, 厂长, 厂长的, 厂长负责制, 厂长室, 厂址, 厂主, ,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

除了对肥沃巴勒斯坦农田大规模没收之外,宝地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴责以色列并吞行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建议土耳其领导人放弃其并吞被占领塞浦路斯部分威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动终极为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也以色列试图重申对东并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法巩固以色列非法并吞一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展了疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞冷市土地被用来建筑非法以色列定居点,以便改变该地区人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决议谴责据称以色列并吞被占领叙利亚戈兰行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像对冷东城和戈兰高地那样一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将拒绝承认和抵制以色列并吞土地任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞领土占被占领西岸1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,

annexer~别国领土annexer une partie du territoire ou tout le territoire d'un autre pays

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞领土的做法。

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%的领土将被并吞

Ceci vaut également pour la construction du Mur à l'intérieur de la partie annexée illégalement de Jérusalem-Est.

这也适用于在非法并吞的东耶路撒冷部分地区内建围墙。

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占领土。

Outre les confiscations massives de terres palestiniennes fertiles, d'importantes nappes aquifères ont également été annexées.

肥沃的巴勒斯坦农田的大规模没收之外,宝的地下水储存也被并吞

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决以色列并吞东耶路撒冷的行为。

Je recommande aux dirigeants de la Turquie d'abandonner leurs menaces d'annexer la partie occupée de Chypre.

我建土耳其的领导人放弃其并吞被占领的塞浦路斯部分的威胁。

L'ultime objectif de toutes ces initiatives est de jeter les bases de l'annexion future de ces territoires.

这一切行动的终极目的是为将来并吞这些领土创造基础。

La construction de ce mur est également une tentative que fait Israël pour confirmer son annexion de Jérusalem-Est.

建造隔离墙也是以色列试图重申东耶路撒冷的并吞

Il importe d'empêcher Israël de se retrancher derrière le prétexte de la sécurité pour annexer le territoire palestinien.

必须阻止以色列利用安全作为并吞巴勒斯坦领土的借口。

Ce projet s'inscrit dans une série de mesures visant à consolider l'annexion illégale de Jérusalem-Est par Israël.

因此,这种做法是巩固以色列非法并吞东耶路撒冷的一系列措施之一。

Au début du VIIe siècle, le Kaganat se scinda en deux parties, l'une occidentale et l'autre orientale.

突厥Chaganta通过并吞整个中亚Dvurechye (两河之间地域)迅速地扩展疆域。

Certains avantages (assurance maladie, retraites, liberté de circulation, etc.) sont liés à ces droits de résidence.

被非法并吞入耶路撒冷市的土地被用来建筑非法的以色列定居点,以便改变该地区的人口组成。

Dans sa résolution 497 (1981), le Conseil a condamné l'annexion alléguée par Israël du Golan syrien occupé.

安理会第497(1981)号决据称以色列并吞被占领的叙利亚戈兰的行为。

Il n'y a certes pas eu d'acte d'annexion comme dans le cas de Jérusalem-Est ou du plateau du Golan.

它可能不像耶路撒冷东城和戈兰高地那样是一个并吞行动。

Elle représenterait également un rejet de toute prétention d'Israël ou de toute tentative de ce pays d'annexer des territoires.

这也将是拒绝承认和抵制以色列并吞土地的任何要求或企图。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 habitants palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249,000人。

Le territoire ainsi annexé représente 1,2 % de la superficie totale de la Cisjordanie occupée et compte 249 000 Palestiniens.

并吞的领土占被占领西岸的1.2%,拥有巴勒斯坦人口249 000人。

Après le rattachement de l'Arménie et du Karabakh à la Russie, ils ont commencé à regagner leur patrie.

在俄罗斯并吞亚美尼亚和卡拉巴赫之后,他们又开始回到自己的家乡。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 并吞 的法语例句

用户正在搜索


场致发射, 场致弧, 场子, 场租, , , 惝恍, 惝恍迷离, , 敞舱艇,

相似单词


并生的, 并丝, 并索, 并条, 并条机, 并吞, 并吞别国领土, 并吞的领土, 并吞主义, 并吞主义的,