法语助手
  • 关闭

废除奴隶制

添加到生词本

l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日的重点放在纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别合作,在二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政加共体提出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日的重点放在纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成第一个隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

隶制作斗争并隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于隶制的法律隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消种族歧视国际日的重点放在纪念隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式隶制度后,那些隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关隶制和类似隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织纪念反对和隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作纪念反对隶制斗争及隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


地下的深处, 地下坟墓, 地下覆盖段, 地下工作, 地下宫殿, 地下管道, 地下河, 地下核试验, 地下机场, 地下建筑,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔法国殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,二十世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日的重点放纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使奴隶制之后,依然使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现每年特定日子、即5月10日正式隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

隶制作斗争并隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于隶制的法律为隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消种族歧视国际日的重点放在纪念隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式隶制度后,那些隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关隶制和类似隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对隶制斗争及隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制着人类精神和追求自由意的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除视国际日的重点放在纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

也标志着人类精神和追求自由意志胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴作斗争并需要做出共同努力,也需要有巨大勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出纪念二百周年计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于法律为奴主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消种族歧视国际日重点放在纪念上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来等级度,即使在,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年最终漫长道路开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式,那些奴输出国经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关和类似习俗所有公约中共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念是朝着正确方向迈出必要一步,但其本身决不是终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和国际年所开展活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人裔国际十年,以此作为纪念反对斗争及国际年组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务影响甚小,在这些关于公约规定方面没有有效执行机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


递归方程, 递归滤波器, 递归性, 递加, 递价, 递减, 递减的, 递减函数, 递减级数, 递减率,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一奴隶制的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔法国殖民地发布了奴隶制的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,二十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念奴隶制二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

十九世纪和甚至二十世纪,许多关于奴隶制的法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消种族歧视国际日的重点放纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级制度,即使奴隶制之后,依,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国25年之后最终奴隶制的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

纪念奴隶制是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是奴隶制的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现每年特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶制国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们今年纪念了奴隶制200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,这些关于奴隶制的公约规定方面没有有效的执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


第 10天, 第 10条, 第 12号, 第 12条, 第 13卷, 第 14章, 第 15章, 第 16页, 第 17号, 第 17卷,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个的国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发的政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

也标志着人类精神和追求自由意志的胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

作斗争并需要做出共同努力,也需要有巨大的勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在二十一世纪

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出的纪念二百周年的计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至二十世纪,许多关于的法律为主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日的重点放在纪念上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来的等级度,即使在之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终的漫长道路的开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式度后,那些输出国的经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关和类似的习俗的所有公约中的共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念是朝着正确方向迈出的必要一步,但其本身决不是的终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和国际年所开展的活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我的海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念200周年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对斗争及国际年的组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务的影响甚小,在这些关于的公约规定方面没有有效的执行机

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


第60页, 第7页, 第80页, 第8页, 第900年, 第八, 第八个r, 第二, 第二册, 第二层甲板,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,
l'abolition de l'esclavage

En 1833, la Grande-Bretagne abolit l’esclavage dans ses colonies.

1833年,英国在其殖民地奴隶制

C'est pourquoi, l'Amérique centrale peut s'enorgueillir d'être la première à avoir aboli l'esclavage.

结果,中美洲荣幸地成为第一个奴隶制国家。

Victor Schoelcher, sous-secrétaire d’Etat à la Marine, publie les décrets d’abolition de l’esclavage dans les colonies françaises.

海军次长维克多•舒乐舍尔在法国殖民地发布了奴隶制政令。

L'abolition de l'esclavage a également marqué le triomphe de l'esprit humain et de la volonté de liberté.

奴隶制也标志着人类精神和追求自由意志胜利。

Il a fallu des efforts collectifs et un grand courage pour lutter contre l'esclavage et le vaincre.

与奴隶制作斗争并奴隶制需要做出共同努力,也需要有勇气。

La délégation américaine est résolue à collaborer avec le Rapporteur spécial afin d'abolir l'esclavage au vingt et unième siècle.

美国代表团致力于与特别报告员合作,在十一世纪奴隶制

Le Gouvernement libyen, poursuit l'orateur, appuie les plans de la CARICOM visant à commémorer le bicentenaire de l'abolition de l'esclavage.

利比亚政府支持加共体提出纪念奴隶制计划。

Au XIXe siècle, et même au XXe siècle, de nombreuses lois abolitionnistes prévoyaient des compensations en faveur des propriétaires d'esclaves.

在十九世纪和甚至十世纪,许多关于奴隶制法律为奴隶主提供赔偿。

La célébration de la Journée internationale pour l'élimination de la discrimination raciale a porté sur la commémoration de l'abolition de l'esclavage.

庆祝消除种族歧视国际日重点放在纪念奴隶制上。

La hiérarchie ainsi établie a survécu à l'abolition de l'esclavage et constitue le lien entre la discrimination raciale et la pauvreté.

这样建立起来等级制度,即使在奴隶制之后,依然存在,并使种族歧视与贫困挂起钩来。

En 1794, les députés de la Convention abolissent une 1 ère fois l’esclavage pour calmer la révolte dans les colonies des Antilles.

1794年,为了平息殖民地安得利斯群岛暴乱,国民公会议员首次奴隶制

Cette loi fut le point de départ de la longue route qui aboutit, 25 années plus tard, à l'abolition de l'esclavage dans l'Empire.

该法是英帝国在25年之后最终奴隶制漫长道路开始。

Après l'abolition effective de l'esclavage au milieu du XIXe siècle, les économies des pays qui exportaient des esclaves ont eu un autre développement.

十九世纪中期正式奴隶制度后,那些奴隶输出国经济朝其他方向发展。

La notion de propriété est un thème commun à toutes les conventions relatives à l'abolition de l'esclavage et des pratiques analogues à l'esclavage.

所有权是有关奴隶制和类似奴隶制习俗所有公约中共同主题。

Si la célébration de l'abolition de l'esclavage est un pas nécessaire dans la bonne direction, ce n'est absolument pas une fin en soi.

虽然纪念奴隶制是朝着正确方向迈出必要一步,但其本身决不是奴隶制终止。

Dans cet esprit, l'abolition de l'esclavage sera désormais officiellement et solennellement commémorée en France lors d'une journée spécifique, le 10 mai de chaque année.

本着这种精神,法国现在每年在一个特定日子、即5月10日正式并隆重纪念奴隶制

Les jeunes seront concrètement associés aux activités de l'UNESCO relatives à l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

他表示,青年人将积极地参与教科文组织为纪念反对和奴隶制国际年所开展活动。

J'ai aussi une pensée particulière pour mes frères et sœurs de la diaspora, qui ont fêté cette année le 200ème anniversaire de l'abolition de l'esclavage.

我还想用一点时间来问候我海外兄弟姐妹们,他们在今年纪念了奴隶制200年。

Promouvoir la proclamation d'une décennie internationale des personnes d'ascendance africaine, dans le cadre de l'Année internationale de commémoration de la lutte contre l'esclavage et de son abolition.

促进宣布非洲人后裔国际十年,以此作为纪念反对奴隶制斗争及奴隶制国际年组成部分。

Ils ont peu d'effet quant au respect par les États des obligations qu'ils ont contractées et ne prévoient aucun mécanisme effectif de mise en œuvre des dispositions qu'ils contiennent.

它们对履行国家义务影响甚小,在这些关于奴隶制公约规定方面没有有效执行机制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 废除奴隶制 的法语例句

用户正在搜索


第二电离能, 第二段原木, 第二份, 第二隔, 第二个, 第二鼓膜, 第二国际, 第二级火箭, 第二经典书, 第二卷,

相似单词


废除不用的, 废除的, 废除合同, 废除苛捐杂税, 废除论者, 废除奴隶制, 废除死刑, 废除一项法律, 废除种族隔离, 废除主义,