法语助手
  • 关闭

建立图书馆

添加到生词本

constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

建立流动图书馆和实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学建立了一个图书馆

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将建立一个网上图书馆,对技术指南起补充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书馆与86个国家的211所图书馆建立了交流关系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助在内罗毕建立一个共用图书馆

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间大学的图书馆与一个当地新闻中心的图书馆建立了电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助建立图书馆和档案馆,且为信息服务供者提供了支助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要在竞争管理机构建立一个图书馆,以加强学习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉在1451年建立的梵蒂冈图书馆,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经建立了村图书馆,满足农村地区人口的教育和信息需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

在教师、儿童和家庭的参与下,儿童基金会还在该国家支助建立图书馆网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会图书馆建立了该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正在建立一个法律图书馆,将收藏与本公约有关的法规和法学资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,建立联网法律图书馆的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理和建立工程标准图书馆

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书馆由政府负责管理,只有由中心建立图书馆和被宣布为具有全国重要性的图书馆除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中在建立公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、建立剧团,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)艺术活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所在城市的托存图书馆建立了积极的合作关系,需要在世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

在第一个财政期间,建立一个良好图书馆将十分关键,这尤其是因为法院在其头几年的业务中需要进行制订标准的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


百发百中, 百废待兴, 百废具兴, 百废俱兴, 百分比, 百分表, 百分尺, 百分的, 百分点, 百分度,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,
constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

流动图书馆实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学了一个图书馆

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将一个网上图书馆,对技指南起补充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书馆与86个国家的211所图书馆了交流关系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助在内罗毕一个共用图书馆

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间大学的图书馆与一个当地新闻中心的图书馆了电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助图书馆档案馆,且为信息服务供者提供了支助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要在竞争管理机构一个图书馆,以加强学习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉在1451年的梵蒂冈图书馆,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经了村图书馆,满足农村地区人口的教育信息需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

在教师、儿童家庭的参与下,儿童基金会还在该国家支助图书馆网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化委员会环球音像图书馆了该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品犯罪问题办公室正在一个法律图书馆,将收藏与本公约有关的法规法学资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,联网法律图书馆的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理工程标准图书馆

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书馆由政府负责管理,只有由中心图书馆被宣布为具有全国重要性的图书馆除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中在公共图书馆、出版书籍其他非定期刊物、剧团,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,图书馆游戏室,正常学校的学生特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所在城市的托存图书馆了积极的合作关系,需要在世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

在第一个财政期间,一个良好图书馆将十分关键,这尤其是因为法院在其头几年的业务中需要进行制订标准的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


百兽之王, 百思不解, 百岁老人, 百瓦, 百瓦时, 百万, 百万次浮点运算, 百万吨级的, 百万富翁, 百万秒差距,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,
constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

建立流动图书馆和实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学建立一个图书馆

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将建立一个网上图书馆,对技术指南起补充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书馆与86个国家的211所图书馆建立交流关系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助在内罗毕建立一个共用图书馆

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间大学的图书馆与一个当地新闻中心的图书馆建立电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助建立图书馆和档案馆,且为信支助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要在竞争管理机构建立一个图书馆,以加强学习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉在1451年建立的梵蒂冈图书馆,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经建立图书馆,满足农村地区人口的教育和信需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

在教师、儿童和家庭的参与下,儿童基金会还在该国家支助建立图书馆网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正在建立一个法律图书馆,将收藏与本公约有关的法规和法学资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,建立联网法律图书馆的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理和建立工程标准图书馆

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书馆由政府负责管理,只有由中心建立图书馆和被宣布为具有全国重要性的图书馆除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中在建立公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、建立剧团,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)艺术活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校初级教育,建立图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所在城市的托存图书馆建立积极的合作关系,需要在世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

在第一个财政期间,建立一个良好图书馆将十分关键,这尤其是因为法院在其头几年的业中需要进行制订标准的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


百姓, 百业, 百叶, 百叶窗, 百叶窗的碰头, 百叶窗片, 百叶窗式半截门, 百叶门, 百叶片, 百叶箱, 百依百顺, 百依百顺的, 百战百胜, 百战不殆, 百折不回的毅力, 百折不挠, 百折不挠的意志, 百折不挠的勇气, 百褶裙, 百中无一, 百周年纪念, 百子莲属, 百足之虫,死而不僵, , , 柏(植), 柏桉藻科, 柏桉藻属, 柏柏尔国家, 柏柏尔马, 柏柏尔人的/柏柏尔人, 柏柏尔语, 柏拉图, 柏拉图的回忆说, 柏拉图学派, 柏雷草属, 柏林, 柏林弧菌, 柏林墙, 柏树, 柏树林, 柏树油, 柏型木属, 柏油, 柏油布, 柏油的预热, 柏油混凝土, 柏油浇注, 柏油胶结料礁, 柏油路, 柏油马路, 柏油砂浆, 柏油碎石路, 柏油涂层, 柏油样, 柏油样便, 柏油蒸馏器, 柏油直馏, 柏油纸, 柏子仁, 柏子养心汤, , 捭阖, , 摆(钟等的), 摆八卦阵, 摆布, 摆臭架子, 摆锤, 摆锤冲击试验机,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,
constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

建立流动图书馆和实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学建立了一个图书馆

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将建立一个网上图书馆,对技术指充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书馆与86个国家的211所图书馆建立了交流关系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助在内罗毕建立一个共用图书馆

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间大学的图书馆与一个当地新闻中心的图书馆建立了电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助建立图书馆和档案馆,且为信息服务供者提供了支助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要在竞争管理机构建立一个图书馆,以加强学习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉在1451年建立的梵蒂冈图书馆,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经建立了村图书馆,满足农村地区人口的教育和信息需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

在教师、和家庭的参与下,金会还在该国家支助建立图书馆网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正在建立一个法律图书馆,将收藏与本公约有关的法规和法学资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,建立联网法律图书馆的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理和建立工程标准图书馆

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书馆由政府负责管理,只有由中心建立图书馆和被宣布为具有全国重要性的图书馆除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中在建立公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、建立剧团,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)艺术活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪学校提供初级教育,建立图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所在城市的托存图书馆建立了积极的合作关系,需要在世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

在第一个财政期间,建立一个良好图书馆将十分关键,这尤其是因为法院在其头几年的业务中需要进行制订标准的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


败坏道德, 败坏道德的, 败坏的, 败坏某人的名誉, 败坏某人的声誉, 败火, 败绩, 败家, 败家荡产, 败家子,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,
constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

流动书馆和实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学书馆

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将个网上书馆,对技术指南起补充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家书馆与86个国家的211所书馆交流关系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助在内罗毕个共用书馆

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为项试验性项目,十间大学的书馆个当地新闻中心的书馆电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助书馆和档案馆,且为信息服务供者提供支助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要在竞争管理机构书馆,以加强学习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉在1451年的梵蒂冈书馆,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经书馆,满足农村地区人口的教育和信息需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

在教师、儿童和家庭的参与下,儿童基金会还在该国家支助书馆网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像书馆该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正在个法律书馆,将收藏与本公约有关的法规和法学资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,联网法律书馆的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理和工程标准书馆

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,书馆由政府负责管理,只有由中心书馆和被宣布为具有全国重要性的书馆除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中在公共书馆、出版书籍和其他非定期刊物、剧团,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)艺术活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

些新闻中心当前与自己所在城市的托存书馆积极的合作关系,需要在世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

在第个财政期间,个良好书馆将十分关键,这尤其是因为法院在其头几年的业务中需要进行制订标准的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,
constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

流动图书馆和实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学了一个图书馆

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将一个网上图书馆,对技术指南起补充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书馆与86个国家的211所图书馆了交流关系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助内罗毕一个共用图书馆

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间大学的图书馆与一个当地新闻中心的图书馆了电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助图书馆和档案馆,且为信息服务供者提供了支助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要管理机构一个图书馆,以加强学习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉1451年的梵蒂冈图书馆,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经了村图书馆,满足农村地区人口的教育和信息需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

教师、儿童和家庭的参与下,儿童基金会还该国家支助图书馆网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,第22频道播放一系列DVD节目,并国家文化和艺术委员会环球音像图书馆了该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正一个法律图书馆,将收藏与本公约有关的法规和法学资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,联网法律图书馆的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理和工程标准图书馆

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书馆由政府负责管理,只有由中心图书馆和被宣布为具有全国重要性的图书馆除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、剧团,以及支持包括民间文化活动内的非专业(业余)艺术活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所城市的托存图书馆了积极的合作关系,需要世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

第一个财政期间,一个良好图书馆将十分关键,这尤其是因为法院其头几年的业务中需要进行制订标准的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,
constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

流动图书馆和实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学一个图书馆

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将一个网上图书馆,对技术指南起补充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书馆与86个国家的211所图书馆交流关系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励内罗毕一个共用图书馆

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间大学的图书馆与一个当地新闻中心的图书馆电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助图书馆和档案馆,且为信息服务供者提供助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要竞争管理机构一个图书馆,以加强学习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉1451年的梵蒂冈图书馆,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经图书馆,满足农村地区人口的教育和信息需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

教师、儿童和家庭的参与下,儿童基金会还该国家图书馆网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,第22频道播放一系列DVD节目,并国家文化和艺术委员会环球音像图书馆该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正一个法律图书馆,将收藏与本公约有关的法规和法学资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,联网法律图书馆的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理和工程标准图书馆

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书馆由政府负责管理,只有由中心图书馆和被宣布为具有全国重要性的图书馆除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种持主要集中公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、剧团,以及持包括民间文化活动内的非专业(业余)艺术活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所城市的托存图书馆积极的合作关系,需要世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

第一个财政期间,一个良好图书馆将十分关键,这尤其是因为法院其头几年的业务中需要进行制订标准的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


斑纹(动物皮毛上的), 斑纹皂, 斑霞正长岩, 斑岩, 斑岩矿石, 斑岩铜矿, 斑叶兰属, 斑釉牙, 斑杂辉绿的, 斑杂混合岩, 斑杂岩, 斑疹, 斑疹麻木性麻风, 斑疹热, 斑疹伤寒, 斑疹伤寒的, 斑疹伤寒患者, 斑疹伤寒血清, 斑疹伤寒疫苗, 斑痣, 斑竹, 斑竹鲨属, 斑状变晶, 斑状变晶的, 斑状穿插变晶状的, 斑状花岗变晶的, 斑状花岗细晶岩, 斑状碱性花岗岩, 斑状角膜炎, 斑状结构岩,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,
constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

建立图书馆和实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学建立了一个图书馆

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将建立一个网上图书馆,对技术指南起补充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书馆与86个国家的211所图书馆建立系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助在内罗毕建立一个共用图书馆

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间大学的图书馆与一个当地新闻中心的图书馆建立了电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助建立图书馆和档案馆,且为信息服务供者提供了支助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要在竞争管理机构建立一个图书馆,以加强学习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉在1451年建立的梵蒂冈图书馆,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经建立了村图书馆,满足农村地的教育和信息需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

在教师、儿童和家庭的参与下,儿童基金会还在该国家支助建立图书馆网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正在建立一个法律图书馆,将收藏与本公约有的法规和法学资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,建立联网法律图书馆的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理和建立工程标准图书馆

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书馆由政府负责管理,只有由中心建立图书馆和被宣布为具有全国重要性的图书馆除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中在建立公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、建立剧团,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)艺术活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,建立图书馆和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所在城市的托存图书馆建立了积极的合作系,需要在世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

在第一个财政期间,建立一个良好图书馆将十分键,这尤其是因为法院在其头几年的业务中需要进行制订标准的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,
constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

建立流动图书馆和实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所建立了一个图书馆

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将建立一个网上图书馆,对技术指南起补充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书馆与86个国家211所图书馆建立了交流关系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助在内罗毕建立一个共用图书馆

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间图书馆与一个当地新闻中心图书馆建立了电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助建立图书馆和档案馆,且为信息服务供者提供了支助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要在竞争管理机构建立一个图书馆,以加强习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉在1451年建立图书馆,存放350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经建立了村图书馆,满足农村地区人口教育和信息需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

在教师、儿童和家庭参与下,儿童基金会还在该国家支助建立图书馆网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正在建立一个法律图书馆,将收藏与本公约有关法规和法资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,建立联网法律图书馆项目已经最后确定,但尚待落实所需资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心所有行政工作,并管理和建立工程标准图书馆

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书馆由政府负责管理,只有由中心建立图书馆和被宣布为具有全国重要性图书馆除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中在建立公共图书馆、出版书籍和其他非定期刊物、建立剧团,以及支持包括民间文化活动在内非专业(业余)艺术活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童校提供初级教育,建立图书馆和游戏室,正常生和特殊教育班级生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所在城市托存图书馆建立了积极合作关系,需要在世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

在第一个财政期间,建立一个良好图书馆将十分关键,这尤其是因为法院在其头几年业务中需要进行制订标准工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,
constituer une bibliothèque www.fr hel per.com 版 权 所 有

Créer des bibliothèques et des laboratoires itinérants.

流动图书和实验室。

Cette université a constitué une bibliothèque.

这所大学了一个图书

Il a en outre prévu d'ajouter à ce guide technique une bibliothèque en ligne.

设想将一个网上图书,对技术指南起补充作用。

Elle a établi des programmes d'échanges avec 211 bibliothèques de 86 pays.

Kolkata国家图书与86个国家的211所图书了交流关系。

Le Comité directeur a également apporté son appui à la création d'une bibliothèque commune à Nairobi.

指导委员会还鼓励支助在内罗毕一个共用图书

Par ailleurs, à titre expérimental, 10 bibliothèques universitaires ont été reliées électroniquement à une bibliothèque centrale locale.

作为一项试验性项目,十间大学的图书与一个当地新闻中心的图书了电子联系。

Un appui a été également apporté pour le développement de bibliothèques et d'archives ainsi que de centres prestataires de services d'information.

还帮助图书和档案,且为信息服务供者提供了支助。

Des représentants ont souligné la nécessité pour les organismes chargés de la concurrence de constituer une bibliothèque afin d'accroître leurs connaissances.

代表们强调有必要在竞争管理机构一个图书,以加强学习。

Fondée par Nicolas V en 1451, la Bibliothèque vaticane abritait alors 350 manuscrits latins qui avaient été utilisés par la curie.

由尼古拉在1451年的梵蒂冈图书,存放的350份拉丁美洲手稿已被教廷使用。

De plus, des bibliothèques de village ont également été créées afin de répondre aux besoins d'instruction et d'information des populations rurales.

另外,已经了村图书,满足农村地区人口的教育和信息需求。

Dans le même pays, le Fonds a appuyé, avec la participation d'enseignants, d'enfants et de familles, un réseau fluvial de bibliothèques itinérantes.

在教师、儿童和家庭的参与下,儿童基金会还在该国家支助图书网络。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书了该频道专集。

L'UNODC est également en train de mettre en place une bibliothèque juridique qui contiendra des lois et des décisions de justice relatives à la Convention.

毒品和犯罪问题办公室正在一个法律图书,将收藏与本公约有关的法规和法学资料。

De plus, un projet de création d'une bibliothèque juridique avec raccordement à l'Internet a été mis au point, mais il n'a pas encore trouvé de financement.

此外,联网法律图书的项目已经最后确定,但尚待落实所需的资金。

Le titulaire du poste d'assistant administratif exécuterait l'ensemble des tâches administratives du Centre et serait chargé de gérer et mettre à jour la bibliothèque de normes techniques.

行政助理员额任职者将开展中心的所有行政工作,并管理和工程标准图书

En vertu de la Constitution, les bibliothèques relèvent de la responsabilité des États, sauf celles qui ont été créées par le Centre et celles déclarées d'intérêt national.

根据《宪法》,图书由政府负责管理,只有由中心图书和被宣布为具有全国重要性的图书除外。

Ce soutien concerne essentiellement les bibliothèques publiques, la publication de livres et d'autres ouvrages non périodiques, le théâtre et les manifestations artistiques d'amateurs, y compris le folklore.

这种支持主要集中在公共图书、出版书籍和其他非定期刊物、剧团,以及支持包括民间文化活动在内的非专业(业余)艺术活动等方面。

Dans la bande de Gaza, des écoles pour malentendants ont accueilli, dans les classes primaires, bibliothèques et salles de jeu, des enfants d'écoles traditionnelles et de classes spécialisées.

加沙地带失聪儿童学校提供初级教育,图书和游戏室,正常学校的学生和特殊教育班级的学生均可以到那里活动。

Certains centres ont des liens actifs avec les bibliothèques dépositaires de la ville où ils sont situés, et c'est une pratique qu'il faudra institutionnaliser dans le monde entier.

一些新闻中心当前与自己所在城市的托存图书了积极的合作关系,需要在世界各地把这种做法制度化。

La constitution d'une bonne bibliothèque sera essentielle durant le premier exercice étant donné en particulier le travail normatif dont s'occupera la Cour durant ses premières années de fonctionnement.

在第一个财政期间,一个良好图书将十分关键,这尤其是因为法院在其头几年的业务中需要进行制订标准的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 建立图书馆 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


建立经常的联系, 建立卡片, 建立声誉, 建立铁的纪律, 建立统一战线, 建立图书馆, 建立外交关系, 建立信心, 建立一种理论, 建立友谊,