法语助手
  • 关闭

引人注意

添加到生词本

attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些为了,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就的解释做出了的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别

C'est là un modèle intéressant.

这是一个的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太的紧急状况,我们此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万已经而且正继续由于这些貌不惊而且不的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

的是,新法律规定平民法院强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


哀悼经(宗), 哀悼某人的逝世, 哀悼日, 哀悼死者, 哀的美敦书, 哀而不伤, 哀告, 哀歌, 哀歌的, 哀歌作者,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则一个人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别人注意

C'est là un modèle intéressant.

一个人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想人注意,所以我们打算,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

人注意,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太人注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎一个人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西经共体人注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

人注意,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不人注意,我们要北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

人注意,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣, 哀切, 哀求,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险工作仍然引人注

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量扩大也同样是引人注

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

描述了这种局势下一些特别引人注情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”原则是一个非常引人注概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度结论引人注

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2三项倡议特别引人注

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注,所打算去非洲,那里还有其长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注紧急状况,对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村安全小组,似乎是一个引人注倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注紧急情况中强调了捐助国合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施制裁执行情况时,西非经共体是引人注另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注是,在35至49岁较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注要去北极,那里有其北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全管辖权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


哀思, 哀诉, 哀叹, 哀恸, 哀痛, 哀婉, 哀婉动人, 哀婉动人的, 哀艳, 哀怨,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些为了注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了势下一些特别注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别注意

C'est là un modèle intéressant.

是一个注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

注意的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

方面,培训各村的安全小组,似乎是一个注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗高度注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万已经而且正继续由于些貌不惊而且不注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


埃尔德曼盐, 埃尔弗阶, 埃尔克沥青, 埃尔米特的, 埃尔米特矩阵, 埃尔尼氏征, 埃尔期特冰期, 埃尔细拉属, 埃菲尔塔, 埃菲尔铁塔,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

发会议关于保险的工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意的是,可卡因滥用在多年稳步上升有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意的紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


埃及伊蚊, 埃及战役, 埃居[法国古钱币], 埃卡泰牌戏, 埃郎氏枪弹木, 埃利希氏体属, 埃硫铋铅银矿, 埃洛高岭石, 埃洛镍蛇纹石, 埃洛石,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险工作仍然引人注

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量扩大也同样是引人注

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”原则是一个非常引人注概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度结论引人注

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2三项倡议特别引人注

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村安全小组,似乎是一个引人注倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注急情况中强调了捐助国合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施制裁执行情况时,西非经共体是引人注另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注是,在35至49岁较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全管辖权。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险工作仍然引人注

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量扩大也同样是引人注

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

描述了这种局势下一些特别引人注情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”原则是一个非常引人注概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度结论引人注

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2三项倡议特别引人注

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注,所打算去非洲,那里还有其长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注紧急状况,对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村安全小组,似乎是一个引人注倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注紧急情况中强调了捐助国合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施制裁执行情况时,西非经共体是引人注另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注是,在35至49岁较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注要去北极,那里有其北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全管辖权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


挨次, 挨打, 挨打<俗>, 挨打的, 挨打受骂, 挨到几下子, 挨斗, 挨饿, 挨饿的, 挨饿的(人),

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险的工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量的扩大也同样是引人注意的。

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些特别引人注意的情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”的原则是一个非常引人注意的概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约的解释做出了引人注意的评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度的结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内的祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2的三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意的模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意的是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意的紧急状况,我们对此舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村的安全小组,似乎是一个引人注意的倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意的紧急情况中强调了捐助国的合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施的制裁的执行情况时,西非经共体是引人注意的另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意的武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意的是,在35至49岁的较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意的是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全的管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了引人注意,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险工作仍然引人注意

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力大也同样是引人注意

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

描述了这种局势下一些特别引人注意情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”原则是一个非常引人注意概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了引人注意评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于特别(自成体系)制度结论引人注意

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得引人注意

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2三项倡议特别引人注意

C'est là un modèle intéressant.

这是一个引人注意模式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想引人注意,所以我们打算去非洲,那里还有长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

引人注意是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太引人注意紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村安全小组,似乎是一个引人注意倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度引人注意紧急情况中强调了捐助国合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施制裁执行情况时,西非经共体是引人注意另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不引人注意武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

引人注意是,在35至49岁较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不引人注意,我们要去北极,那里有北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

引人注意是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,
attirer l'attention
capter l'attention
faire sonner son grelot 法语 助 手

Certaines personnes s'attifent leur-même pour attirer l'attention.

有些人为了人注,把自己打扮得很奇怪。

Les travaux de la CNUCED sur l'assurance continuent aussi de retenir l'attention.

贸发会议关于保险工作仍然人注

L'influence politique croissante du Parti du progrès n'est pas non plus passée inaperçue.

进步党政治力量扩大也同样是人注

Il a décrit lui-même un certain nombre d'éléments de ce contexte particulièrement frappants.

他描述了这种局势下一些人注情况。

Le principe de la « responsabilité de protéger » est un concept extrêmement intéressant.

“保护责任”原则是一个非常人注概念。

Le tribunal ajoute d'intéressantes appréciations touchant l'interprétation de la Convention.

法院还就对公约解释做出了人注评论。

Les conclusions qu'il a tirées à propos des régimes spéciaux (autonomes) sont particulièrement intéressantes.

关于(自成体系)制度结论人注

La pratique en communauté du culte privé doit toujours être effectuée avec prudence et discrétion.

与其他人在社区内祈祷必须谨慎地实施,并不得人注

Trois initiatives relevant de l'engagement 2 de la section III du document final sont particulièrement intéressantes.

最后文件第三部分承诺2三项倡议人注

C'est là un modèle intéressant.

这是一个人注式。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va en Afrique, là où il y a d'autres girafes.

因为不想人注,所以我们打算去非洲,那里还有其他长颈鹿。”

En particulier, la tendance à l'abus de cocaïne était à la baisse après des années d'augmentation constante.

人注是,可卡因滥用在多年稳步上升之后有所下降。

Nous sommes encouragés par l'attention croissante que prêtent les donateurs à certaines des situations d'urgence moins connues.

捐助者日益重视一些不太人注紧急状况,我们对此感到鼓舞。

La formation de groupes de sécurité au niveau des villages semble à cet égard constituer une initiative intéressante.

在这方面,培训各村安全小组,似乎是一个人注倡议。

Certes, la bonne coordination des donateurs a été mise en relief par une urgence médiatique comme l'Afghanistan.

当然,在象阿富汗这种高度人注紧急情况中强调了捐助国合作。

La CEDEAO est une autre organisation régionale qui présente un intérêt lorsqu'on examine l'application des sanctions contre l'UNITA.

在监测机制审查对安盟实施制裁执行情况时,西非经共体是人注另一项区域安排。

Des millions de personnes ont été - et continuent d'être - mutilées par ces armes modestes et peu détectables.

数百万人已经而且正继续由于这些貌不惊人而且不人注武器而残废。

Il est intéressant de constater que les hommes sont majoritaires dans la classe d'âge plus âgée des 35 à 49 ans.

人注是,在35至49岁较高年龄组中,男子则占多数。

Et comme on n'aime pas se faire remarquer, on va au Pole Nord, là où il y a d'autres ours polaires.

为了不人注,我们要去北极,那里有其他北极熊。”

Il est à noter que la nouvelle loi prévoit la compétence exclusive des tribunaux civils en cas de viol et de meurtre.

人注是,新法律规定平民法院对强奸和谋杀案有完全管辖权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引人注意 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


引人深思, 引人注目, 引人注目的, 引人注目的结果, 引人注目的事件, 引人注意, 引人注意的, 引入, 引入发笑的, 引入管,