法语助手
  • 关闭

征收进口税

添加到生词本

imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对这些车辆未进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油全额的进口税,但对非燃料产和石油只10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱应被认为是可以买卖的货物,因此其使用应受到临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停进口税和消费产税6个月,暂停对此类产增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括当局巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口税,但对非燃料产品石油只征收10%的进口税税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可买卖的,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政预算措施,暂停征收进口税消费产品税6个月,暂停对此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政征收进口税,从而护本国垄断企业使外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

进口汽油征收全额的进口税,但非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此使用不应征收临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和此危机冲击的他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停此类产品征收增值税,国家预算因此蒙重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口税,但对非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而在一国家中仍是种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停对此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不进口

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下进口

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

最初要求赔偿对这些车辆未进口4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥进口,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽全额的进口,但对非燃料产品和石10%的进口和货物

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资进口

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到临时进口的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停进口和消费产品6个月,暂停对此类产品增值,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


处理废物, 处理国家大事, 处理机, 处理机间, 处理价格, 处理品, 处理器, 处理权, 处理日常事务, 处理商品,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

署最初要求赔偿对这些车辆未进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油全额的进口税,但对非燃料产品和石油只10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到临时进口税的惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停进口税和消费产品税6个月,暂停对此类产品增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


处於优势, 处于, 处于…的, 处于…情况下, 处于悲痛之中, 处于本能的, 处于不好状态, 处于不利的境况, 处于不利地位的, 处于不正常状态,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

发展中国家包括非洲传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府水泥征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

进口汽油征收全额进口税,但非燃料产品和石油只征收10%进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输集装箱不应被认为是可以买卖货物,因此其使用不应受到征收临时进口税惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

收署最初要求赔偿对这些车辆未征收进口4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口垄断企业使其免受外竞争的冲击,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口,但对非燃料产品和石油只征收10%的进口和货物

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以买卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口的惩罚,这在一些家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口和消费产品6个月,暂停对此类产品征收增值家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

这些税收包括以色列当局以巴勒权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对这些车辆未征收进口税4 448 000,000巴基比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争,但同时也使消费者无法购买低价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额进口税,但对非燃料产品和石油只征收10%进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输集装箱不应被认为是可以买卖货物,因此其使用不应受到征收临时进口税惩罚,而这在一些国家中仍是这种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停对此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,
imposer des droits de douane à l'importatio www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Les marchandises d'exportation traditionnelles en provenance des pays en développement, y compris les pays africains, ne sont pas soumises à une taxe à l'importation.

它对来自发展中国家包括来自非洲的传统出口商品不征收进口税

22 Ces taxes incluent les droits à l'importation recueillies par les autorités israéliennes au nom de l'AP dans le cadre des opérations de dédouanement.

税收包括以色列当局以巴勒斯坦权力名义在接管体制下征收进口税

Initialement, la Division des recettes publiques avait réclamé un montant de 4 448 000 000 RsP au titre de la taxe non perçue à ce titre.

税收署最初要求赔偿对辆未征收进口税4 448 000,000巴基斯坦卢比。

Récemment, le Gouvernement a imposé des droits d'importation sur le ciment, protégeant ainsi le monopole local de la concurrence étrangère et privant le public de ciment à bas prix.

最近,政府对水泥征收进口税,从而护本国垄断企业使其免受外国竞争的冲击,但同时也使消费者无法价水泥。

Les droits d'importation et taxes doivent être payés en totalité sur l'essence importée, mais à raison de 10 % seulement sur les marchandises autres que les carburants et lubrifiants.

对进口汽油征收全额的进口税,但对非燃料产品和石油只征收10%的进口税和货物税。

Serait ainsi déraisonnable la perception de taxes à l'importation sur les importations de fournitures destinées aux secours en cas de catastrophe ou à des urgences sanitaires, des situations de famine et d'autres urgences humanitaires.

一个例子是对用于救济灾难、卫生紧急情况、饥馑及其他人道主义紧急行动的进口供应物资征收进口税

Les conteneurs utilisés pour le transport de marchandises ne devraient pas être considérés comme des biens commercialisables et leur utilisation devrait donc être exemptée de tout droit temporaire à l'importation, ce qui n'est pas encore le cas dans certains pays.

用于运输的集装箱不应被认为是可以卖的货物,因此其使用不应受到征收临时进口税的惩罚,而在一国家中仍是种情况。

C'est dans cette dynamique que le Gabon, à l'instar des autres pays du Sud frappés par cette crise, a pris des mesures fiscales et budgétaires urgentes assorties de la suspension, pour une période de six mois, des droits et taxes à l'importation des produits de consommation courante, ainsi que de la suspension de la taxe sur la valeur ajoutée pour les mêmes produits, occasionnant ainsi une perte substantielle au niveau du budget de l'État.

在此背景下,加蓬和受此危机冲击的其他南方国家一样,采取了紧急财政和预算措施,暂停征收进口税和消费产品税6个月,暂停对此类产品征收增值税,国家预算因此蒙受重大损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 征收进口税 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


征求用户意见, 征实, 征收, 征收不到的税, 征收关税, 征收进口税, 征税, 征税底册的资料, 征税估值, 征税官,