法语助手
  • 关闭
tú shǒu
à main nue; les mains vides; sans armes (fer)

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。

Ainsi, les autorités douanières et policières procèdent à des contrôles approfondis, manuels et techniques, des voyageurs, des bagages et du fret aérien.

例如,海关和警察当局开始以徒手和技术方法,旅客、行李和空运货物加强管制。

Le terrorisme a servi à mener un conflit de basse intensité visant des cibles vulnérables, à savoir les femmes et les enfants et les civils non armés.

恐怖主义被用于进行针伤害者的低强度冲突,即妇女和儿童和徒手的平民。

Mais les habitants de la bourgade, dans le district montagneux de Wenchuan, en étaient réduits à fouiller les décombres à mains nues, a raconté l'agence de presse officielle Xinhua (Chine Nouvelle).

官方新闻社新华社报道,但汶川山区这个镇的居民,只能徒手在瓦砾中挖掘。

Il est impossible de considérer comme des parties égales à un conflit des étudiants non armés et des agents de la force publique armés; ce sont ces derniers qui agissent en tant que représentants de l'État et sont formés et armés à cette fin.

徒手的学生与武装的执法不可能设想为一阵冲突的平等手;正式执法作为政府的下属,到训练和武装配备如此行事。

Comme nous l'avons vu plus haut, un bon nombre de ces avantages proviendrait d'une exploitation durable des ZMP où la petite pêche traditionnelle, la pêche de loisir et d'autres activités touristiques telles que la plongée au masque et au tuba et l'observation de la faune seraient autorisées à condition qu'elles aient un impact minime sur l'écosystème.

如上文所示,其中许多好处都来自海洋保护区的可持续利用,即允许开展生态环境影响极小的小型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如徒手潜水、带呼吸管潜水和野生动植物观赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徒手 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


徒然地叫骂, 徒然耗费精力, 徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家,
tú shǒu
à main nue; les mains vides; sans armes (fer)

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

·特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。

Ainsi, les autorités douanières et policières procèdent à des contrôles approfondis, manuels et techniques, des voyageurs, des bagages et du fret aérien.

例如,海关和警察当局开始以徒手和技术方法,对旅客、行李和空运货物加强管制。

Le terrorisme a servi à mener un conflit de basse intensité visant des cibles vulnérables, à savoir les femmes et les enfants et les civils non armés.

恐怖主义被用于进行针对易受伤害者的低强度冲突,妇女和儿童和徒手的平民。

Mais les habitants de la bourgade, dans le district montagneux de Wenchuan, en étaient réduits à fouiller les décombres à mains nues, a raconté l'agence de presse officielle Xinhua (Chine Nouvelle).

官方新闻社新华社报道,但汶川山区这个镇的居民,只能徒手在瓦砾中挖掘。

Il est impossible de considérer comme des parties égales à un conflit des étudiants non armés et des agents de la force publique armés; ce sont ces derniers qui agissent en tant que représentants de l'État et sont formés et armés à cette fin.

徒手的学生与武装的执法人员不可能设想为一阵冲突的平等对手;正式执法人员作为政府的下属,受到训练和武装配备如此行事。

Comme nous l'avons vu plus haut, un bon nombre de ces avantages proviendrait d'une exploitation durable des ZMP où la petite pêche traditionnelle, la pêche de loisir et d'autres activités touristiques telles que la plongée au masque et au tuba et l'observation de la faune seraient autorisées à condition qu'elles aient un impact minime sur l'écosystème.

如上文所示,其中多好处都来自对海洋保护区的可持续利用,开展对生态环境影响极小的小型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如徒手潜水、带呼吸管潜水和野生动植物观赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徒手 的法语例句

用户正在搜索


吃功夫, 吃挂落, 吃官司, 吃馆子, 吃光, 吃果酱, 吃海鲜, 吃喝不愁, 吃喝儿, 吃喝拉撒睡,

相似单词


徒然地叫骂, 徒然耗费精力, 徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家,
tú shǒu
à main nue; les mains vides; sans armes (fer)

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。

Ainsi, les autorités douanières et policières procèdent à des contrôles approfondis, manuels et techniques, des voyageurs, des bagages et du fret aérien.

例如,海关和警察当局开始以徒手和技术方法,对旅客、行李和空运货物加强管制。

Le terrorisme a servi à mener un conflit de basse intensité visant des cibles vulnérables, à savoir les femmes et les enfants et les civils non armés.

恐怖主义被用于进行针对易受伤害者低强度冲突,即妇女和儿童和徒手平民。

Mais les habitants de la bourgade, dans le district montagneux de Wenchuan, en étaient réduits à fouiller les décombres à mains nues, a raconté l'agence de presse officielle Xinhua (Chine Nouvelle).

官方新闻社新华社报道,但汶川山区这个镇居民,只能徒手在瓦砾中挖掘。

Il est impossible de considérer comme des parties égales à un conflit des étudiants non armés et des agents de la force publique armés; ce sont ces derniers qui agissent en tant que représentants de l'État et sont formés et armés à cette fin.

徒手学生与武装执法人员不可能设想为一阵冲突平等对手;正式执法人员作为政府下属,受到训练和武装配备如此行事。

Comme nous l'avons vu plus haut, un bon nombre de ces avantages proviendrait d'une exploitation durable des ZMP où la petite pêche traditionnelle, la pêche de loisir et d'autres activités touristiques telles que la plongée au masque et au tuba et l'observation de la faune seraient autorisées à condition qu'elles aient un impact minime sur l'écosystème.

如上文所示,其中许多好处都来自对海洋保护区可持续利用,即允许开展对生态环境影响极型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如徒手潜水、带呼吸管潜水和野生动植物观赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徒手 的法语例句

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


徒然地叫骂, 徒然耗费精力, 徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家,
tú shǒu
à main nue; les mains vides; sans armes (fer)

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。

Ainsi, les autorités douanières et policières procèdent à des contrôles approfondis, manuels et techniques, des voyageurs, des bagages et du fret aérien.

例如,海关和警察当局开始以徒手和技术方法,对旅客、行李和空运货物加强管制。

Le terrorisme a servi à mener un conflit de basse intensité visant des cibles vulnérables, à savoir les femmes et les enfants et les civils non armés.

恐怖主义进行针对易受伤害者的低强度冲突,即妇女和儿童和徒手的平民。

Mais les habitants de la bourgade, dans le district montagneux de Wenchuan, en étaient réduits à fouiller les décombres à mains nues, a raconté l'agence de presse officielle Xinhua (Chine Nouvelle).

官方新闻社新华社报道,但汶川山区这个镇的居民,只能徒手在瓦砾中挖掘。

Il est impossible de considérer comme des parties égales à un conflit des étudiants non armés et des agents de la force publique armés; ce sont ces derniers qui agissent en tant que représentants de l'État et sont formés et armés à cette fin.

徒手的学生与武装的执法人员不可能一阵冲突的平等对手;正式执法人员作政府的下属,受到训练和武装配备如此行事。

Comme nous l'avons vu plus haut, un bon nombre de ces avantages proviendrait d'une exploitation durable des ZMP où la petite pêche traditionnelle, la pêche de loisir et d'autres activités touristiques telles que la plongée au masque et au tuba et l'observation de la faune seraient autorisées à condition qu'elles aient un impact minime sur l'écosystème.

如上文所示,其中许多好处都来自对海洋保护区的可持续利,即允许开展对生态环境影响极小的小型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如徒手潜水、带呼吸管潜水和野生动植物观赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徒手 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


徒然地叫骂, 徒然耗费精力, 徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家,
tú shǒu
à main nue; les mains vides; sans armes (fer)

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。

Ainsi, les autorités douanières et policières procèdent à des contrôles approfondis, manuels et techniques, des voyageurs, des bagages et du fret aérien.

例如,海关和警察当局开始以徒手和技术方法,旅客、行李和空运强管制。

Le terrorisme a servi à mener un conflit de basse intensité visant des cibles vulnérables, à savoir les femmes et les enfants et les civils non armés.

恐怖主义被用于进行针易受伤害者的低强度冲突,即妇女和儿童和徒手的平民。

Mais les habitants de la bourgade, dans le district montagneux de Wenchuan, en étaient réduits à fouiller les décombres à mains nues, a raconté l'agence de presse officielle Xinhua (Chine Nouvelle).

官方新闻社新华社报道,但汶川山区这个镇的居民,只能徒手在瓦砾中挖掘。

Il est impossible de considérer comme des parties égales à un conflit des étudiants non armés et des agents de la force publique armés; ce sont ces derniers qui agissent en tant que représentants de l'État et sont formés et armés à cette fin.

徒手的学生与武装的执法人员不可能设想为一阵冲突的平等手;式执法人员作为政府的下属,受到训练和武装配备如此行事。

Comme nous l'avons vu plus haut, un bon nombre de ces avantages proviendrait d'une exploitation durable des ZMP où la petite pêche traditionnelle, la pêche de loisir et d'autres activités touristiques telles que la plongée au masque et au tuba et l'observation de la faune seraient autorisées à condition qu'elles aient un impact minime sur l'écosystème.

如上文所示,其中许多好处都来自海洋保护区的可持续利用,即允许开展生态环境影响极小的小型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如徒手潜水、带呼吸管潜水和野生动植观赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 徒手 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


徒然地叫骂, 徒然耗费精力, 徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家,
tú shǒu
à main nue; les mains vides; sans armes (fer)

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦巴黎艾菲尔铁塔。

Ainsi, les autorités douanières et policières procèdent à des contrôles approfondis, manuels et techniques, des voyageurs, des bagages et du fret aérien.

例如,海关警察当局开始以徒手技术方法,对旅客、行李空运货物加强管制。

Le terrorisme a servi à mener un conflit de basse intensité visant des cibles vulnérables, à savoir les femmes et les enfants et les civils non armés.

恐怖主义被用于进行针对易受伤害者的低强度冲突,即妇女徒手的平民。

Mais les habitants de la bourgade, dans le district montagneux de Wenchuan, en étaient réduits à fouiller les décombres à mains nues, a raconté l'agence de presse officielle Xinhua (Chine Nouvelle).

官方新闻社新华社报道,但汶川山区这个镇的居民,只能徒手挖掘。

Il est impossible de considérer comme des parties égales à un conflit des étudiants non armés et des agents de la force publique armés; ce sont ces derniers qui agissent en tant que représentants de l'État et sont formés et armés à cette fin.

徒手的学生与武装的执法人员不可能设想为一阵冲突的平等对手;正式执法人员作为政府的下属,受到训练武装配备如此行事。

Comme nous l'avons vu plus haut, un bon nombre de ces avantages proviendrait d'une exploitation durable des ZMP où la petite pêche traditionnelle, la pêche de loisir et d'autres activités touristiques telles que la plongée au masque et au tuba et l'observation de la faune seraient autorisées à condition qu'elles aient un impact minime sur l'écosystème.

如上文所示,其许多好处都来自对海洋保护区的可持续利用,即允许开展对生态环境影响极小的小型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如徒手潜水、带呼吸管潜水野生动植物观赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徒手 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


徒然地叫骂, 徒然耗费精力, 徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家,
tú shǒu
à main nue; les mains vides; sans armes (fer)

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经成功攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。

Ainsi, les autorités douanières et policières procèdent à des contrôles approfondis, manuels et techniques, des voyageurs, des bagages et du fret aérien.

例如,海关和警察当局开始以和技术方法,对旅客、行李和空运货物加强管制。

Le terrorisme a servi à mener un conflit de basse intensité visant des cibles vulnérables, à savoir les femmes et les enfants et les civils non armés.

恐怖主义被用于进行针对易受伤害者的低强度冲女和儿童和的平民。

Mais les habitants de la bourgade, dans le district montagneux de Wenchuan, en étaient réduits à fouiller les décombres à mains nues, a raconté l'agence de presse officielle Xinhua (Chine Nouvelle).

官方新闻社新华社报道,但汶川山区这个镇的居民,只能在瓦砾中挖

Il est impossible de considérer comme des parties égales à un conflit des étudiants non armés et des agents de la force publique armés; ce sont ces derniers qui agissent en tant que représentants de l'État et sont formés et armés à cette fin.

的学生与武装的执法人员不可能设想为一阵冲的平等对手;正式执法人员作为政府的下属,受到训练和武装配备如此行事。

Comme nous l'avons vu plus haut, un bon nombre de ces avantages proviendrait d'une exploitation durable des ZMP où la petite pêche traditionnelle, la pêche de loisir et d'autres activités touristiques telles que la plongée au masque et au tuba et l'observation de la faune seraient autorisées à condition qu'elles aient un impact minime sur l'écosystème.

如上文所示,其中许多好处都来自对海洋保护区的可持续利用,允许开展对生态环境影响极小的小型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如潜水、带呼吸管潜水和野生动植物观赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徒手 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


徒然地叫骂, 徒然耗费精力, 徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家,
tú shǒu
à main nue; les mains vides; sans armes (fer)

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。

Ainsi, les autorités douanières et policières procèdent à des contrôles approfondis, manuels et techniques, des voyageurs, des bagages et du fret aérien.

例如,海关和警察当局开始以徒手和技术方法,旅客、行李和空运货物制。

Le terrorisme a servi à mener un conflit de basse intensité visant des cibles vulnérables, à savoir les femmes et les enfants et les civils non armés.

恐怖主义被用于进行针易受伤害者的低度冲突,即妇女和儿童和徒手民。

Mais les habitants de la bourgade, dans le district montagneux de Wenchuan, en étaient réduits à fouiller les décombres à mains nues, a raconté l'agence de presse officielle Xinhua (Chine Nouvelle).

官方新闻社新华社报道,但汶川山区这个镇的居民,只能徒手在瓦砾中挖掘。

Il est impossible de considérer comme des parties égales à un conflit des étudiants non armés et des agents de la force publique armés; ce sont ces derniers qui agissent en tant que représentants de l'État et sont formés et armés à cette fin.

徒手的学生与武装的执法人员不可能设想为一阵冲突的手;正式执法人员作为政府的下属,受到训练和武装配备如此行事。

Comme nous l'avons vu plus haut, un bon nombre de ces avantages proviendrait d'une exploitation durable des ZMP où la petite pêche traditionnelle, la pêche de loisir et d'autres activités touristiques telles que la plongée au masque et au tuba et l'observation de la faune seraient autorisées à condition qu'elles aient un impact minime sur l'écosystème.

如上文所示,其中许多好处都来自海洋保护区的可持续利用,即允许开展生态环境影响极小的小型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如徒手潜水、带呼吸潜水和野生动植物观赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徒手 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


徒然地叫骂, 徒然耗费精力, 徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家,
tú shǒu
à main nue; les mains vides; sans armes (fer)

Alain Robert a déjà grimpé sur le Batiment Empire State Buildingà New York des Etats-Unis et la Tour Eiffelà Paris.

阿兰·罗伯特已经成功徒手攀爬过纽约帝国大厦和巴黎艾菲尔铁塔。

Ainsi, les autorités douanières et policières procèdent à des contrôles approfondis, manuels et techniques, des voyageurs, des bagages et du fret aérien.

例如,海关和警察当局开始以徒手和技术方法,对旅客、行李和空运货物加强管制。

Le terrorisme a servi à mener un conflit de basse intensité visant des cibles vulnérables, à savoir les femmes et les enfants et les civils non armés.

恐怖主义被用于进行针对易受伤低强度冲突,即妇女和儿童和徒手平民。

Mais les habitants de la bourgade, dans le district montagneux de Wenchuan, en étaient réduits à fouiller les décombres à mains nues, a raconté l'agence de presse officielle Xinhua (Chine Nouvelle).

官方新闻社新华社报道,但汶川山区这个镇居民,只能徒手在瓦砾中挖掘。

Il est impossible de considérer comme des parties égales à un conflit des étudiants non armés et des agents de la force publique armés; ce sont ces derniers qui agissent en tant que représentants de l'État et sont formés et armés à cette fin.

徒手学生与执法人员不可能设想为一阵冲突平等对手;正式执法人员作为政府下属,受到训练和配备如此行事。

Comme nous l'avons vu plus haut, un bon nombre de ces avantages proviendrait d'une exploitation durable des ZMP où la petite pêche traditionnelle, la pêche de loisir et d'autres activités touristiques telles que la plongée au masque et au tuba et l'observation de la faune seraient autorisées à condition qu'elles aient un impact minime sur l'écosystème.

如上文所示,其中许多好处都来自对海洋保护区可持续利用,即允许开展对生态环境影响极小小型传统捕鱼、娱乐性捕鱼及其他旅游活动,如徒手潜水、带呼吸管潜水和野生动植物观赏。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 徒手 的法语例句

用户正在搜索


笞责, 笞杖, , , , 嗤笑, 嗤之以鼻, , 痴爱, 痴呆,

相似单词


徒然地叫骂, 徒然耗费精力, 徒人, 徒涉, 徒涉场, 徒手, 徒手搏斗, 徒手操, 徒手画, 徒手起家,