法语助手
  • 关闭

微小的进展

添加到生词本

progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾是,它只取得了最微小进展

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有平进程失败,平进程中最微小进展局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其是在本届议上,我对我们工作中取得进展——尽微小进展——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

特别报告员在访问期间得以观察到在有效执行立法措施方面所取得微小进展

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

行进图正被用来陷入寻求微小进展,而进展不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治进程,努力克服彼此间分歧,以期使冲突得到平解决,但只取得微小进展

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量时间谈判才换来蓝线明确标示方面微小进展

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只取得了微小进展诺言执行情况十分慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方面取得了微小进展——尤其是缩小中小学就学率中性别差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发展目标方面取得微小进展出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

方面,我们对执行《千年发展目标》微小进展深感关切,目标使数以百万计人民能够希望看到他们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取得了微小进展,综合方案如果得以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切是,尽取得了微小进展,尚未能够兑现各方作出安全诺,而且有关财富权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获得了0.5%席位,但独立专家认为是一个微小但非常重要进展,敦促少数群体继续派代表参加索马里解、起草宪法理进程,显示自身存在并参与进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


胆大妄为的(对女性), 胆大妄为的(人), 胆大心细, 胆道, 胆道闭锁, 胆道变形虫病, 胆道病, 胆道出血, 胆道梗阻, 胆道蛔虫症,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,
progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾是,它只取得了进展

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有和平进程失败,和平进程中进展都会缓和局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其是在本届会议上,我对我们工作中取得进展——尽进展——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

特别报告员在访问期间得以观察到在有效立法措施方面所取得进展

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

进图正被用来陷入寻求进展,而这些进展不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治进程,努力克服彼此间分歧,以期使冲突得到和平解决,但只取得进展

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量时间和谈判才换来蓝线明确标示方面进展

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只取得了进展,这些承诺和诺言情况十分缓慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方面取得了进展——尤其是缩学就学率中性别差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发展目标方面取得进展出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

在这方面,我们对《千年发展目标》进展深感关切,这些目标使数以百万计人民能够希望看到他们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取得了进展,综合方案如果得以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切是,尽取得了进展,尚未能够兑现各方作出安全承诺,而且有关财富和权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获得了0.5%席位,但独立专家认为这是一个但非常重要进展,敦促少数群体继续派代表参加索马里和解、起草宪法和理进程,显示自身存在并参与这些进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


胆管小肠吻合术, 胆管炎, 胆管炎所致肝脓肿, 胆管周围炎, 胆寒, 胆褐素, 胆红素, 胆红素白蛋白, 胆红素的, 胆红素定量,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,
progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾是,它只取得了最微小进展

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有和平进程失败,和平进程中最微小进展都会缓和局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其是在本届会议上,我对我们工作中取得进展——尽微小进展——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

报告员在访问期间得以观察到在有效执行立法措施方面所取得微小进展

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

行进图正被用来陷入寻求微小进展,而这些进展不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治进程,努力克服彼此间分歧,以期使冲突得到和平解决,但只取得微小进展

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量时间和谈判才换来蓝线明确标示方面微小进展

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只取得了微小进展,这些承诺和诺言执行情况十分缓慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方面取得了微小进展——尤其是缩小中小学就学率中差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发展目标方面取得微小进展出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

在这方面,我们对执行《千年发展目标》微小进展深感关切,这些目标使数以百万计人民能够希望看到他们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取得了微小进展,综合方案如果得以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切是,尽取得了微小进展,尚未能够兑现各方作出安全承诺,而且有关财富和权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获得了0.5%席位,但独立专家认为这是一个微小但非常重要进展,敦促少数群体继续派代表参加索马里和解、起草宪法和理进程,显示自身存在并参与这些进程。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


胆碱能性荨麻疹, 胆碱氧化酶, 胆碱乙酰化酶, 胆碱酯酶, 胆绞痛, 胆结石, 胆力, 胆量, 胆量<俗>, 胆瘘,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,
progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾是,它只取得了最进展

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有和平进程失败,和平进程中最进展都会缓和局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其是在本届会议上,我对我们工作中取得进展——尽进展——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

特别报告员在访问期间得以观察到在有效行立法措施方面所取得进展

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

行进图正被用来陷入寻求进展,而这些进展不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治进程,努力克服彼此间分歧,以期使冲突得到和平解决,但只取得进展

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量时间和谈判才换来蓝线明确标示方面进展

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只取得了进展,这些承诺和诺行情况十分缓慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方面取得了进展——尤其是缩学就学率中性别差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发展目标方面取得进展出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

在这方面,我们对行《千年发展目标》进展深感关切,这些目标使数以百万计人民能够希望看到他们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而,其综合方案方面只能报告取得了进展,综合方案如果得以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切是,尽取得了进展,尚未能够兑现各方作出安全承诺,而且有关财富和权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获得了0.5%席位,但独立专家认为这是一个但非常重要进展,敦促少数群体继续派代表参加索马里和解、起草宪法和理进程,显示自身存在并参与这些进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


胆汁核蛋白, 胆汁疗法, 胆汁漏出, 胆汁尿, 胆汁培养基, 胆汁色的, 胆汁生成, 胆汁酸, 胆汁酸生成, 胆汁酸盐,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,
progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾,它只取得了最

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有和平失败,和平程中最都会缓和局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其在本届会议上,我对我们工作中取得——尽——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

特别报告员在访问期间得以观察到在有效执行立法措施方面所取得

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

图正被用来陷入寻求,而这些不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治程,努力克服彼此间分歧,以期使冲突得到和平解决,但只取得

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量时间和谈判才换来蓝线明确标示方面

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只取得了,这些承诺和诺言执行情况十分缓慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方面取得了——尤其学就学率中性别差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发目标方面取得出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

在这方面,我们对执行《千年发目标》深感关切,这些目标使数以百万计人民能够希望看到他们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取得了,综合方案如果得以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切,尽取得了,尚未能够兑现各方作出安全承诺,而且有关财富和权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获得了0.5%席位,但独立专家认为这一个但非常重要,敦促少数群体继续派代表参加索马里和解、起草宪法和程,显示自身存在并参与这些程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


胆壮, 胆子, 胆紫素, 胆总管, 胆总管的, 胆总管缝合术, 胆总管切除术, 胆总管切开术, 胆总管取石术, 胆总管碎石术,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,
progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾是,它只得了最进展

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有和平进程失败,和平进程中最进展都会缓和局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其是在本届会议上,我对我们工作中进展——尽进展——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

特别报告员在访问期间得以观察到在有效执行立法措施方进展

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

行进图正被用来陷入寻求进展,而这些进展不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治进程,努力克服彼此间分歧,以期使冲突得到和平解决,但只进展

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量时间和谈判才换来蓝线明确标示方进展

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只得了进展,这些承诺和诺言执行情况十分缓慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方得了进展——尤其是缩学就学率中性别差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发展目标方进展出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

在这方,我们对执行《千年发展目标》进展深感关切,这些目标使数以百万计人民能够希望看到他们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方只能报告得了进展,综合方案如果得以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切是,尽得了进展,尚未能够兑现各方作出安全承诺,而且有关财富和权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获得了0.5%席位,但独立专家认为这是一个但非常重要进展,敦促少数群体继续派代表参加索马里和解、起草宪法和理进程,显示自身存在并参与这些进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


诞辰, 诞生, 诞生的, 诞生地, 诞生日, 诞生日的庆贺活动, 疍民, , , 淡巴菰,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,
progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾,它只取得了最

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有和平失败,和平程中最都会缓和局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其在本届会议上,我对我们工作中取得——尽——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

特别报告员在访问期间得以观察到在有效执行立法措施方面所取得

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

图正被用来陷入寻求,而这些不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治程,努力克服彼此间分歧,以期使冲突得到和平解决,但只取得

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量时间和谈判才换来蓝线明确标示方面

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只取得了,这些承诺和诺言执行情况十分缓慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方面取得了——尤其学就学率中性别差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发目标方面取得出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

在这方面,我们对执行《千年发目标》深感关切,这些目标使数以百万计人民能够希望看到他们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取得了,综合方案如果得以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切,尽取得了,尚未能够兑现各方作出安全承诺,而且有关财富和权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获得了0.5%席位,但独立专家认为这一个但非常重要,敦促少数群体继续派代表参加索马里和解、起草宪法和程,显示自身存在并参与这些程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


淡红沸石, 淡红钙长石, 淡红褐色的, 淡红蒙脱石, 淡红葡萄酒, 淡红砷锰石, 淡红砷铜矿, 淡红银矿, 淡红正长石, 淡化,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,
progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

是,它只取得了最微小进展

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有和平进程失败,和平进程中最微小进展都会缓和局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其是在本届会议上,我对我们工作中取得进展——尽微小进展——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

特别报告员在访问期间得以观察到在有效执行立法措施方面所取得微小进展

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

行进图正被用来陷入寻求微小进展,而这些进展不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治进程,努力克服彼此间分歧,以期使冲突得到和平解决,但只取得微小进展

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量时间和谈判才换来蓝线明确标示方面微小进展

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只取得了微小进展,这些承诺和诺言执行情况十分缓慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方面取得了微小进展——尤其是缩小中小性别差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发展目标方面取得微小进展出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

在这方面,我们对执行《千年发展目标》微小进展深感关切,这些目标使数以百万计民能够希望看到他们在享有起码类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取得了微小进展,综合方案如果得以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切是,尽取得了微小进展,尚未能够兑现各方作出安全承诺,而且有关财富和权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获得了0.5%席位,但独立专家认为这是一个微小但非常重要进展,敦促少数群体继续派代表参加索马里和解、起草宪法和理进程,显示自身存在并参与这些进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


弹簧缓冲器, 弹簧夹子, 弹簧拉力器, 弹簧挠度, 弹簧圈数, 弹簧手枪, 弹簧丝直径, 弹簧锁, 弹簧锁键, 弹簧箱压力计,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,
progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾是,它只取了最微小进展

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有和平进程失败,和平进程中最微小进展都会缓和局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其是在本届会议上,我对我们工作中取进展——尽微小进展——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

特别报告员在访问以观察到在有效执行立法措施方面所取微小进展

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

行进图正被用来陷入寻求微小进展,而这些进展不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治进程,努力克服彼此分歧,以使冲突到和平解决,但只取微小进展

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量和谈判才换来蓝线明确标示方面微小进展

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只取微小进展,这些承诺和诺言执行情况十分缓慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方面取微小进展——尤其是缩小中小学就学率中性别差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发展目标方面取微小进展出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

在这方面,我们对执行《千年发展目标》微小进展深感关切,这些目标使数以百万计人民能够希望看到他们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取微小进展,综合方案如果以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切是,尽微小进展,尚未能够兑现各方作出安全承诺,而且有关财富和权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获了0.5%席位,但独立专家认为这是一个微小但非常重要进展,敦促少数群体继续派代表参加索马里和解、起草宪法和理进程,显示自身存在并参与这些进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,
progrès insensible

Malheureusement, elle n'a pu accomplir que des progrès minimes.

令人遗憾是,它只取得了最进展

Il y a aussi l'échec du processus de paix, dont le plus léger progrès aurait détendu la situation.

还有和平进程失败,和平进程中最进展都会缓和局势。

Je me félicite de ce que, en particulier à la présente session, nous ayons fait des progrès - tout modestes soient-ils - dans nos travaux.

尤其是在本届会议上,我对我们工作中取得进展——尽进展——感到高兴。

Lors de sa visite, la Rapporteuse spéciale a pu constater le peu de progrès réalisés dans la mise en œuvre effective de ces mesures.

特别报告员在访问期得以观察到在有效执行立法措施方面所取得进展

La Feuille de route ne sert qu'à s'embourber dans la recherche de minuscules pas en avant, qui sont constamment réfutés par la réalité sur le terrain.

行进图正被用来陷入寻求进展,而这些进展不断遭到事实驳斥。

Malgré la poursuite du processus politique et des efforts des parties pour surmonter leurs divergences et avancer vers un règlement pacifique du conflit, les progrès sont minimes.

双方仍在继续推动政治进程,努力克服彼分歧,以期使冲突得到和平解决,但只取得进展

Je juge préoccupants le temps et les négociations considérables qu'il a fallu pour progresser, même de façon limitée, dans la démarcation visible de la Ligne bleue.

我关切地注意到,耗费了大量和谈判才换来蓝线明确标示方面进展

Nous convenons avec le Secrétaire général que nous n'avons réalisé que de modestes progrès et que la mise en œuvre de ces engagements et de ces promesses est assez lente.

我们同意秘书长报告中见解,即我们只取得了进展,这些承诺和诺言执行情况十分缓慢。

Si de modestes avancées ont été enregistrées en matière d'éducation, en particulier s'agissant de diminuer la disparité entre filles et garçons dans le taux de scolarité primaire et secondaire, il reste d'autres objectifs à atteindre.

在教育方面取得了进展——尤其是缩学就学率中性别差距——其他目标仍然有待实现。

Nous devons également veiller à ne pas reperdre les faibles progrès réalisés dans le domaine des objectifs du Millénaire pour le développement, du fait du détournement des ressources consacrées à l'atténuation des effets négatifs des changements climatiques.

我们也应注意因资源移用于补救或减轻气候变化不利后果而将使千年发展目标方面取得进展出现倒退危险。

Nous sommes, à cet égard, profondément préoccupés par les modestes progrès réalisés concernant les objectifs du Millénaire pour le développement, qui avaient suscité l'espoir de millions de personnes en vue d'un monde où ils pourraient vivre avec un minimum de dignité humaine.

在这方面,我们对执行《千年发展目标》进展深感关切,这些目标使数以百万计人民能够希望看到他们在享有起码人类尊严情况下生活世界。

La délégation kényenne souhaite toutefois que l'exécution de ces projets soit menée de façon plus vigoureuse; s'agissant de son propre pays, on ne peut signaler que des progrès modestes concernant le programme intégré qui, s'il est mené à bien, aura des effets de multiplicateur considérables.

然而,肯尼亚代表团希望看到在实施工作上作出更大努力;就肯尼亚而言,其综合方案方面只能报告取得了进展,综合方案如果得以实施,将可产生巨大增殖效应。

Nous sommes toutefois préoccupés de constater que malgré les quelques progrès réalisés, les engagements pris par les parties en matière de sécurité n'ont pas pu être remplis, et que les problèmes relatifs au tracé des frontières et au partage des richesses et du pouvoir n'ont pas trouvé de solution.

然而,我们感到关切是,尽取得了进展,尚未能够兑现各方作出安全承诺,而且有关财富和权力分享以及边界划定问题仍未解决。

Bien qu'il ne leur soit toujours attribué qu'un demi-siège au lieu d'un, l'expert indépendant considère qu'il s'agit là d'un progrès léger mais d'importance, et il recommande vivement que les groupes minoritaires continuent d'être représentés, pris en compte et impliqués dans les processus somaliens de réconciliation, d'élaboration de la constitution et de gouvernance.

虽然他们只获得了0.5%席位,但独立专家认为这是一个但非常重要进展,敦促少数群体继续派代表参加索马里和解、起草宪法和理进程,显示自身存在并参与这些进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 微小的进展 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


微显晶质的, 微线通道板, 微相, 微小, 微小的, 微小的进展, 微小的数目, 微小的物质, 微小的希望, 微小动物,