法语助手
  • 关闭

忙不过来

添加到生词本

être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

忙不过来了。

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,主席不会在“弑父日”里忙不过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,应当向这些支助机构提助,以避免提照顾者忙不过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

义乌手艺品加厂主要针义乌地区的手艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

例如,一个缺少女人的家庭可能就得男人来做日常家了,例如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;不过,一般只有在女人忙不过来的时候男人才干这些杂

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变得更美, 变得更难, 变得更微妙, 变得更严重的, 变得乖戾, 变得乖戾的(人), 变得很瘦的, 变得糊涂, 变得混乱, 变得混乱(思想等),

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,
être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

忙不过来了。

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,主席不会在“弑父日”里忙不过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,应当向这些支助机构提供帮助,提供照顾者忙不过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

义乌手艺品厂主要针义乌地区的手艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手业务。

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

例如,一个缺少女人的家庭可能就得男人来做日常家务了,例如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;不过,一般只有在女人忙不过来的时候男人才干这些杂务。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变得结实, 变得举止文雅, 变得可见, 变得可以理解, 变得枯燥无味, 变得快乐, 变得劳累, 变得冷酷, 变得冷酷无情, 变得冷漠,

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,
être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

忙不过来了。

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,主席不会在“弑父日”里忙不过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,应当向这些支助机构助,以避免照顾者忙不过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

义乌手工艺品加工厂主要针义乌地区的手工工艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手工加工业

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

如,一个缺少女人的家庭可能就得男人来做日常家了,如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;不过,一般只有在女人忙不过来的时候男人才干这些杂

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变得贫瘠, 变得平淡, 变得憔悴, 变得亲密, 变得亲热, 变得清楚, 变得清晰, 变得柔和, 变得柔软, 变得柔顺,

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,
être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

忙不过来了。

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,主席不会在“弑父日”里忙不过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,这些支助机构提供帮助,以避免提供照顾者忙不过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

义乌手工艺品加工厂主要针义乌地区手工工艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手工加工业务。

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

例如,一个缺少女庭可能就得男来做日常务了,例如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;不过,一般只有在女忙不过来时候男才干这些杂务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变得喜悦, 变得细小, 变得纤细, 变得消极, 变得虚胖, 变得虚弱, 变得严重<俗>, 变得严重起来, 变得隐隐约约, 变得勇敢,

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,
être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

忙不过来了。

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,主席不会在“弑父日”里忙不过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,这些支助机构提供帮助,以避免提供照顾者忙不过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

义乌手工艺品加工厂主要针义乌地区手工工艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手工加工业务。

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

例如,一个缺少女庭可能就得男来做日常务了,例如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;不过,一般只有在女忙不过来时候男才干这些杂务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变动的, 变动的<雅>, 变豆菜, 变豆菜属, 变短, 变断面梁, 变钝, 变钝的, 变鲕绿泥石, 变法,

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,
être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

忙不过来了。

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,主席不会在“弑父日”里忙不过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,应当向这些支助机构提供帮助,以避免提供照顾者忙不过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

义乌手工艺品加工厂主要针义乌地区的手工工艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手工加工业务。

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

例如,个缺少女人的家庭可能就得男人来做日常家务了,例如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;不过,有在女人忙不过来的时候男人才干这些杂务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变幅滑车, 变复理石, 变富, 变钙砷铀云母, 变钙铀矿, 变杆沸石, 变感器, 变感器发生器, 变橄榄石, 变干,

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,
être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

忙不过来了。

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,主席不会在“弑父日”里忙不过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,应当向这些支助机构提供帮助,以避免提供照顾者忙不过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

义乌手艺品主要针义乌地艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手业务。

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

例如,一个缺少女人家庭可能就得男人来做日常家务了,例如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;不过,一般只有在女人忙不过来时候男人才干这些杂务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变工, 变故, 变卦, 变光的, 变光开关, 变规矩, 变好, 变好<书>, 变号, 变褐铁矾,

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,
être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

忙不过来了。

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,席不会在“弑父日”里忙不过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,应当向这些支助机构提供帮助,以避免提供照顾者忙不过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

手工艺品加工的手工工艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手工加工业务。

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

例如,一个缺少女人的家庭可能就得男人来做日常家务了,例如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;不过,一般只有在女人忙不过来的时候男人才干这些杂务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变花样, 变化, 变化背压, 变化不定, 变化不定的, 变化不定的天气, 变化多地, 变化多端, 变化量, 变化莫测,

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,
être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

忙不过来了。

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,主席不会在“弑父日”里忙不过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,应当向这些支助供帮助,以避免供照顾者忙不过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

义乌手工艺品加工厂主要针义乌地区的手工工艺品公司在定单较多公司忙不过来时,承接手工加工业务。

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

个缺少女人的家庭可能就得男人来做日常家务了,看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;不过,般只有在女人忙不过来的时候男人才干这些杂务。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变坏, 变坏的, 变缓和, 变幻, 变幻不定, 变幻不定的, 变幻莫测, 变幻莫测的, 变幻无常, 变幻无常的,

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,
être débordé de travail

Je n'y suffis plus.

过来

J'espère que le Président ne sera pas dépassé par les ides de mars.

我希望,会在“弑父日”里过来

Il convient donc de renforcer les structures d'appui pour éviter de surcharger les dispenseurs de soins.

因此,应当向这些支助机构提供帮助,以避免提供照顾者过来或负担过重。

Arts et artisanat usine de Yiwu, Yiwu dans les zones cibles artisanat afin main société plus occupé, d'entreprendre le traitement manuel des affaires.

义乌手工艺品加工厂要针义乌地区的手工工艺品公司在定单较多公司过来时,承接手工加工业

Dans un ménage ne disposant pas de suffisamment de femmes, il arrive, par exemple, qu'un homme s'occupe des travaux ménagers comme la garde des enfants, la cuisine, la lessive et le ménage, bien que certains hommes n'effectuent ces tâches que lorsque les femmes ne sont pas en mesure de s'en acquitter.

如,一个缺少女人的家庭可能就得男人来做日常家如看孩子、做饭、洗衣、打扫卫生之类;过,一般只有在女人过来的时候男人才干这些杂

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 忙不过来 的法语例句

用户正在搜索


变换自己的笔迹, 变黄, 变黄(使), 变辉沸石, 变辉绿岩, 变辉长岩, 变混乱, 变混浊, 变甲醛, 变价,

相似单词


芒种, 芒竹, 芒锥藻属, , 忙不迭, 忙不过来, 忙叨, 忙得不可开交, 忙得够呛, 忙乎,