La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个总机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个总机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不,或许
由于疏忽,这一建议没有列入报告
建议总
中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
因此,试图以意味着总一切
方式草拟行动计划会使人产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域活动将具有总
全局
权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本小册子所述,社会保险方案总了准则第2段所述
所有社会保障分支部门。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,总
全局
,注重部门之间
联系,而且始终以加强国家机构、
力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关于与推动国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目
潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未
明确包括
人道主义问题,该议程项目起到了总
有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组总下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴
支持,积极促进国家一级
协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个总机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议总中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
因此,试图以意味着总一切的方式草拟行
使人产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活将具有总
全局的权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本小册子所述,险方案总
了准则第2段所述的所有
障分支部门。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,是总全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关于与推国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了总
的有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组总
下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发
署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个构,通过邦渠
构为资金提供渠
。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
因此,试图以意味着一切的方式草拟行动计划会使
产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有全局的权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,是全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家
构、治理能力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关于与推动国际义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的
义问题,该议程项目起到了
的有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个总机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列的建议总
中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
因此,试图以意味着总一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有总全局的权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本小册子所述,社会保险方案总了准则第2段所述的所有社会保障分支部
。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,是总全局的,注重部
的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了总的有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组总下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个总机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议总中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
因此,试图以意味着总一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
因此,他对联合国在阿富汗境内域的活动将具有总
全局的权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本所述,社会保险方案总
了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,是总全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,
议程项目起到了总
的有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组总下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处
域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险
域战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个总机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议总中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
,试图以意味着总
一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
,
对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有总
全局的权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本小册子所述,社会保险方案总第2段所述的所有社会保障分支部门。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,是总全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关于与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到
总
的有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组总下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其
伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不幸是,或许是由于疏忽,这一建
没有列入报告
建
中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
因此,试图以意味着一切
方式草拟行动计划会使人产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域活动将具有
全
权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本小册子所述,社会保险方案了准则第2段所述
所有社会保障分支部门。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,是全
,
重部门之间
联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关于与推动国际人道主义新秩序有关程项目,约旦政府依然认为,该项目
潜力尚待充分实现,虽然对于其他
程项目未能明确包括
人道主义问题,该
程项目起到了
有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴
支持,积极促进国家一级
协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个总机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不幸的是,或许是由,这一建议没有列入报告的建议总
中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
因此,试图意味着总
一切的方式草拟行动计划会使人产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域的活动将具有总全局的权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本小册子所述,社会保险方案总了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,是总全局的,注重部门之间的联系,而且始终
国家机构、治理能力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关与推动国际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对
其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了总
的有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组总下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进国家一级的协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个总
机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不幸的是,或许是由于疏忽,这一建议没有列入报告的建议总中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
因此,试图以意味着总一切的
式草拟行动计划会使人产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
因此,他对联阿富汗境内及该区域的活动将具有总
全局的权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本小册子所述,社会保总
了准则第2段所述的所有社会保障分支部门。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,是总全局的,注重部门之间的联系,而且始终以加强
家机构、治理能力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关于与推动际人道主义新秩序有关的议程项目,约旦政府依然认为,该项目的潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括的人道主义问题,该议程项目起到了总
的有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,工作队非洲工作组总
下开展工作,得到
际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴的支持,积极促进
家一级的协商,制定非洲减少灾害风
区域战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La NSKFDC assure la canalisation générale des fonds par l'intermédiaire des organismes de canalisation des États.
国家Safai Karamcharis金融与发展公司充当一个总机构,通过邦渠道机构为资金提供渠道。
Malheureusement, peut-être le fait d'un oubli, cette recommandation n'a pas figuré dans le résumé des recommandations du rapport.
不幸是,或许是由于疏忽,这一
议没有列入报
议总
中。
C'est pourquoi le fait de présenter les plans d'action d'une manière qui se veut exhaustive peut prêter à confusion.
因此,试图以意味着总一切
方式草拟行动计划会使人产生误解。
À cet effet, il exerce la responsabilité d'ensemble sur les activités des Nations Unies en Afghanistan et dans la région.
因此,他对联合国在阿富汗境内及该区域活动将具有总
全局
权力。
Tel qu'indiqué dans cette brochure, le régime d'assurance sociale couvre toutes les branches de la sécurité sociale mentionnées au paragraphe 2 des directives.
如这本小册子所述,社会保险方案总了准则第2段所述
所有社会保障分支
。
Ce travail est stratégique, intégré et axé sur les liens intersectoriels, et il vise toujours à renforcer les institutions nationales, les capacités en matière de gouvernance et la participation des citoyens.
这项工作具有战略意义,是总全局
,注
之间
联系,而且始终以加强国家机构、治理能力和公民参与为目标。
Quant au point de l'ordre du jour ayant trait à la promotion d'un nouvel ordre humanitaire international, le Gouvernement jordanien est d'avis que ce point recèle des possibilités qu'il reste encore à concrétiser, ayant servi à regrouper toutes les préoccupations humanitaires qui n'étaient pas clairement visées par d'autres points de l'ordre du jour.
关于与推动国际人道主义新秩序有关议程项目,约旦政府依然认为,该项目
潜力尚待充分实现,虽然对于其他议程项目未能明确包括
人道主义问题,该议程项目起到了总
有用作用。
La Commission de l'Union africaine et son secrétariat pour le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique, qui travaille sous l'égide du Groupe de travail sur l'Afrique de l'Équipe spéciale et avec l'aide de la section régionale du secrétariat de la Stratégie, le PNUD, la Banque africaine de développement et d'autres partenaires, ont facilité l'organisation de consultations au niveau des pays pour mettre au point une stratégie régionale de réduction des risques de catastrophe.
非洲联盟委员会和非洲发展新伙伴关系秘书处,在工作队非洲工作组总下开展工作,得到国际减少灾害战略秘书处区域股、开发计划署、非洲开发银行和其他伙伴
支持,积极促进国家一级
协商,制定非洲减少灾害风险区域战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。