La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规定了对生化需氧量和悬浮固体总量的最低收费。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规定了对生化需氧量和悬浮固体总量的最低收费。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于淀池的标
,这会导致
中的有机物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不会导致盐分增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于稳定池的标
,这会使
中的有机物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不会导致盐度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关应包括病原体、悬浮固体、营养物、塑料和其他
弃物的扩散以及在工业
混入城市
后重金属和POP等有毒物质的扩散等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规定了对生化需氧量和悬浮总量的最低收费。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水沉淀池的标准,这会导废水中的有机
、悬浮
以及微生
成
增加,但不会导
增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳定池的标准效率,这会使废水中的有机、悬浮
以及微生
成
增加,但不会导
度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关效应包括病原、悬浮
、营养
、塑料和其他废弃
的扩散以及在工业废水混入城市废水后重金属和POP等有毒
质的扩散等。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规了对生化需氧量和悬浮固体总量
最低收费。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水沉淀准,这会导致废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不会导致盐分增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳准效率,这会使废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不会导致盐度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关效应包括病原体、悬浮固体、营养物、塑料和其他废弃物扩散以及在工业废水混入城市废水后重金属和POP等有毒物质
扩散等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规定了对生化需氧量和悬浮固体总量最低收费。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
然,
克认为,鉴于废水沉淀池
标准,这会导致废水中
有
物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不会导致盐分增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然,
克认为,鉴于废水稳定池
标准效率,这会使废水中
有
物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不会导致盐度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关效应包括病原体、悬浮固体、营养物、塑料和其他废弃物扩散以及在工业废水混入城市废水后重金属和POP等有毒物质
扩散等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规了对生化需氧量和悬浮固体总量
最低收费。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水沉淀准,这会导致废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不会导致盐分增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳准效率,这会使废水中
有机物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不会导致盐度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关效应包括病原体、悬浮固体、营养物、塑料和其他废弃物扩散以及在工业废水混入城市废水后重金属和POP等有毒物质
扩散等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规定了对生化需氧量和浮固
总量的最低收费。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水沉淀池的标准,这会导致废水中的有机物、浮固
物以及微生物成
增加,但不会导致盐分增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳定池的标准效率,这会使废水中的有机物、浮固
物以及微生物成
增加,但不会导致盐度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关效应包括病、
浮固
、营养物、塑料和其他废弃物的扩散以及在工业废水混入城市废水后重金属和POP等有毒物质的扩散等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规定了对生化需氧量和悬浮固体总量的最低收费。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,水沉淀池的标准,
导致
水中的有机物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不
导致盐分增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,水稳定池的标准效
,
使
水中的有机物、悬浮固体物以及微生物成
增加,但不
导致盐度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关效应包括病原体、悬浮固体、营养物、塑料和其他弃物的扩散以及在工业
水混入城市
水后重金属和POP等有毒物质的扩散等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规定了对生化需氧量和悬浮固体总量的最低收。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
,伊拉克认为,鉴于废水沉淀池的标准,这会导致废水中的有
、悬浮固体
以及微生
成
增加,但不会导致盐分增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
,伊拉克认为,鉴于废水稳定池的标准效率,这会使废水中的有
、悬浮固体
以及微生
成
增加,但不会导致盐度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关效应包括病原体、悬浮固体、营养、塑料和其他废弃
的扩散以及在工业废水混入城市废水后重金属和POP等有毒
质的扩散等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规定了对生化需氧和悬浮固
的最低收费。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水沉淀池的标准,这会导致废水中的有机、悬浮固
微生
成
增加,但不会导致盐分增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳定池的标准效率,这会使废水中的有机、悬浮固
微生
成
增加,但不会导致盐度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关效应包括病原、悬浮固
、营养
、塑料和其他废弃
的扩散
在工业废水混入城市废水后重金属和POP等有毒
质的扩散等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La résolution no 372 (1998) fixe le montant des droits minimums pour la demande biologique en oxygène et les matières en suspension.
第372(1998)号决议规定了对生化需氧和悬浮固
的最低收费。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, des matières en suspension et des concentrations microbiologiques des effluents et non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水沉淀池的标准,这会导致废水中的有机、悬浮固
微生
成
增加,但不会导致盐分增加。
L'Iraq observe toutefois que, vu le rendement normal des étangs de stabilisation, il aurait dû en résulter une augmentation de matière organique, de matières solides en suspension et de concentration microbiologique des effluents, mais non pas une augmentation de la salinité.
然而,伊拉克认为,鉴于废水稳定池的标准效率,这会使废水中的有机、悬浮固
微生
成
增加,但不会导致盐度上升。
Il a pour effet de répandre des agents pathogènes, des matières en suspension, des nutriments, du plastique et d'autres débris, et des substances toxiques comme des métaux lourds ou des polluants organiques persistants lorsque des effluents industriels sont mélangés aux eaux usées urbaines.
相关效应包括病原、悬浮固
、营养
、塑料和其他废弃
的扩散
在工业废水混入城市废水后重金属和POP等有毒
质的扩散等。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。