法语助手
  • 关闭
cí bēi
(善和怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers qn



compassion et pitié
miséricorde compatissante

发~
avoir pitié de qn
être miséricordieux pour qn
être clément envers qn


其他参
compatissant
charitable
charité
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一宽容而的上帝。

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假

Miséricorde est votre meilleure arme.

是你最好的武器。

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、和同情是所有伟大文明的实质。

Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

愿和平、和真主的祝福与你们同在。

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝发和怜悯,保佑他的灵魂。

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们以和平、容忍和的佛教原为生活准

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题,也不是善或的问题。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你的羽翼;而的光阴啊,请暂停流动吧!

51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.

51.凡是能站在别人的角度为他人着想,这就是

M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!

阿勒尼马先生(伊拉克):以真主、仁的名义!

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用心和温和的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就容易接受。

Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.

的政府推行满足人民基本需要的的社会政策。

La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.

恐怖不具备看得到的地址,在天上没有的主,没有法院或当选政府。

Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.

我们热爱他因为他赞扬自由并要求向那些在艰难时刻倒下去的人们表现出

Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.

我们钦佩他们带着坚定意志和胸怀,努力帮助需要帮助的人。

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

与会领导人请求万能的真主为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我们不能改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用心和智慧心来面对这一切。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣文森特和格林纳丁斯人感受到他们的痛苦,并且知道,要不是上帝发和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈悲 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,
cí bēi
(慈善和怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers qn
发慈悲



compassion et pitié
miséricorde compatissante

发~
avoir pitié de qn
être miséricordieux pour qn
être clément envers qn


其他参考解释:
compatissant
charitable
charité
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽容慈悲

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了慈悲

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼眼泪----假慈悲

Miséricorde est votre meilleure arme.

慈悲是你最好武器。

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、慈悲和同情是所有伟大文明实质。

Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

愿和平、慈悲和真主祝福与你们同在。

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能慈悲和怜悯,保佑他灵魂。

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们以和平、容忍和慈悲佛教原为生活准

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义问题,也不是慈善或慈悲问题。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你慈悲光阴啊,请暂停流动吧!

51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.

51.凡是能站在别人角度为他人着想,这个就是慈悲

M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!

阿勒尼马先生(伊拉克):以真主、仁慈、慈悲名义!

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用慈悲心和温和态度,把你不满与委屈说出来,别人就容易接受。

Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.

一个慈悲政府推行满足人民基本需要社会政策。

La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.

恐怖不具备看得到地址,在天没有慈悲主,没有法院或当选政府。

Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.

我们热爱他因为他赞扬自由并要求向那些在艰难时刻倒下去人们表现出慈悲

Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.

我们钦佩他们带着坚定意志和慈悲胸怀,努力帮助需要帮助人。

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

与会领导人请求万能真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我们不能改变周遭世界,我们就只好改变自己,用慈悲心和智慧心来面对这一切。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣文森特和格林纳丁斯人感受到他们痛苦,并且知道,要不是慈悲和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样命运。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈悲 的法语例句

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,
cí bēi
(慈善怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers qn
发慈



compassion et pitié
miséricorde compatissante

发~
avoir pitié de qn
être miséricordieux pour qn
être clément envers qn


其他参考解释:
compatissant
charitable
charité
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽容而的上帝。

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假

Miséricorde est votre meilleure arme.

你最好的武器。

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、同情所有伟大文明的实质。

Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

平、主的祝福与你们同在。

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万的上帝发怜悯,保佑他的灵魂。

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们以平、容忍的佛教原为生活准

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不利他主义的问题,也不慈善或的问题。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你的羽翼;而的光阴啊,请暂停流动吧!

51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.

51.站在别人的角度为他人着想,这个就

M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!

阿勒尼马先生(伊拉克):以主、仁慈、的名义!

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就容易接受。

Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.

一个的政府推行满足人民基本需要的的社会政策。

La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.

恐怖不具备看得到的地址,在天上没有的主,没有法院或当选政府。

Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.

我们热爱他因为他赞扬自由并要求向那些在艰难时刻倒下去的人们表现出

Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.

我们钦佩他们带着坚定意志胸怀,努力帮助需要帮助的人。

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

与会领导人请求万为怀,保佑他们在天堂圣者及烈士们一道安息。

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我们不改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用智慧心来面对这一切。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣文森特格林纳丁斯人感受到他们的痛苦,并且知道,要不上帝发大自然变幻无常,圣文森特格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈悲 的法语例句

用户正在搜索


阿山矿, 阿舍利时代, 阿舍利文化, 阿舍利文化(的), 阿申诺夫石, 阿石吉尔阶, 阿士隆纤维, 阿氏病的神经元病变, 阿氏肺纤维尘埃沉着病, 阿氏蜂窝状青色母斑,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,
cí bēi
(慈善和怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers qn
发慈悲



compassion et pitié
miséricorde compatissante

发~
avoir pitié de qn
être miséricordieux pour qn
être clément envers qn


其他参考解释:
compatissant
charitable
charité
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽容而慈悲上帝。

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了慈悲

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼眼泪----假慈悲

Miséricorde est votre meilleure arme.

慈悲是你武器。

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、慈悲和同情是所有伟大文明实质。

Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

愿和平、慈悲和真主祝福与你们同在。

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能上帝发慈悲和怜悯,保佑他灵魂。

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们以和平、容忍和慈悲佛教原活准

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义问题,也不是慈善或慈悲问题。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你羽翼;而慈悲光阴啊,请暂停流动吧!

51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.

51.凡是能站在别人角度为他人着想,这个就是慈悲

M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!

阿勒尼马先(克):以真主、仁慈、慈悲名义!

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用慈悲心和温和态度,把你不满与委屈说出来,别人就容易接受。

Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.

一个慈悲政府推行满足人民基本需要社会政策。

La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.

恐怖不具备看得到地址,在天上没有慈悲主,没有法院或当选政府。

Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.

我们热爱他因为他赞扬自由并要求向那些在艰难时刻倒下去人们表现出慈悲

Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.

我们钦佩他们带着坚定意志和慈悲胸怀,努力帮助需要帮助人。

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

与会领导人请求万能真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我们不能改变周遭世界,我们就只改变自己,用慈悲心和智慧心来面对这一切。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣文森特和格林纳丁斯人感受到他们痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈悲 的法语例句

用户正在搜索


阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶, 阿叙利亚信贷银行, 阿亚图拉,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,
cí bēi
(慈善和怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers qn
发慈悲



compassion et pitié
miséricorde compatissante

发~
avoir pitié de qn
être miséricordieux pour qn
être clément envers qn


其他参考解释:
compatissant
charitable
charité
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On croit un dieu clément et miséricordieux.

们相信一个宽容而慈悲上帝。

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了慈悲

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼眼泪----假慈悲

Miséricorde est votre meilleure arme.

慈悲是你最好武器。

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、慈悲和同情是所有伟大文明

Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

和平、慈悲和真主祝福与你们同在。

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

万能上帝发慈悲和怜悯,保佑他灵魂。

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们以和平、容忍和慈悲佛教原为生活准

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义问题,也不是慈善或慈悲问题。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你羽翼;而慈悲光阴啊,请暂停流动吧!

51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.

51.凡是能站在别度为他着想,这个就是慈悲

M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!

阿勒尼马先生(伊拉克):以真主、仁慈、慈悲名义!

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用慈悲心和温和态度,把你不满与委屈说出来,别就容易接受。

Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.

一个慈悲政府推行满足民基本需要社会政策。

La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.

恐怖不具备看得到地址,在天上没有慈悲主,没有法院或当选政府。

Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.

我们热爱他因为他赞扬自由并要求向那些在艰难时刻倒下去们表现出慈悲

Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.

我们钦佩他们带着坚定意志和慈悲胸怀,努力帮助需要帮助

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

与会领导请求万能真主慈悲为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我们不能改变周遭世界,我们就只好改变自己,用慈悲心和智慧心来面对这一切。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣文森特和格林纳丁斯感受到他们痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈悲 的法语例句

用户正在搜索


阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖, 阿卓酸, 阿卓糖,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,
cí bēi
(善和怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers qn



compassion et pitié
miséricorde compatissante

发~
avoir pitié de qn
être miséricordieux pour qn
être clément envers qn


其他参考解释:
compatissant
charitable
charité
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽容而上帝。

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼----

Miséricorde est votre meilleure arme.

是你最好武器。

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、和同情是所有伟大文明实质。

Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

愿和平、和真主祝福与你们同在。

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能上帝发和怜悯,保佑他灵魂。

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们以和平、容忍和佛教原为生活准

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义问题,也不是善或问题。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你羽翼;而光阴啊,请暂停流动吧!

51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.

51.凡是能站在别人角度为他人着想,这个就是

M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!

阿勒尼马先生(伊拉克):以真主、仁名义!

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用心和温和态度,把你不满与委屈说出来,别人就容易接受。

Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.

一个政府推行满足人民基本需要社会政策。

La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.

恐怖不具备看得到地址,在天上没有主,没有法院或当选政府。

Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.

我们热爱他因为他赞扬自由并要求向那些在艰难时刻倒下去人们表现出

Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.

我们钦佩他们带着坚定意志和胸怀,努力帮助需要帮助人。

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

与会领导人请求万能真主为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我们不能改变周遭世界,我们就只好改变自己,用心和智慧心来面对这一切。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣文森特和格林纳丁斯人感受到他们痛苦,并且知道,要不是上帝发和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈悲 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,
cí bēi
(善和怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers qn



compassion et pitié
miséricorde compatissante

发~
avoir pitié de qn
être miséricordieux pour qn
être clément envers qn


其他参考解释:
compatissant
charitable
charité
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽容而的上帝。

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假

Miséricorde est votre meilleure arme.

是你最好的武器。

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、和同情是所有伟大文明的实质。

Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

愿和平、和真主的祝福与你们同在。

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝发和怜悯,保佑他的灵魂。

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们以和平、容忍和的佛教原为生活准

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题,也不是善或的问题。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你的羽翼;而的光阴啊,请暂停流动吧!

51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.

51.凡是能站在别人的角度为他人着想,这个就是

M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!

阿勒尼马先生(伊拉克):以真主、仁义!

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用心和温和的态度,把你的不与委屈说出来,别人就容易接受。

Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.

一个的政府推人民基本需要的的社会政策。

La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.

恐怖不具备看得到的地址,在天上没有的主,没有法院或当选政府。

Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.

我们热爱他因为他赞扬自由并要求向那些在艰难时刻倒下去的人们表现出

Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.

我们钦佩他们带着坚定意志和胸怀,努力帮助需要帮助的人。

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

与会领导人请求万能的真主为怀,保佑他们在天堂和圣者及烈士们一道安息。

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我们不能改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用心和智慧心来面对这一切。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣文森特和格林纳丁斯人感受到他们的痛苦,并且知道,要不是上帝发和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈悲 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,
cí bēi
(怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers qn



compassion et pitié
miséricorde compatissante

发~
avoir pitié de qn
être miséricordieux pour qn
être clément envers qn


其他参考解释:
compatissant
charitable
charité
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On croit un dieu clément et miséricordieux.

人们相信一个宽的上帝。

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假

Miséricorde est votre meilleure arme.

你最好的武器。

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、同情所有伟大文明的实质。

Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

平、真主的祝福与你们同在。

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝发怜悯,保佑他的灵魂。

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

我们以平、的佛教原为生活准

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

利他主义的问题,也善或的问题。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你的羽翼;而的光阴啊,请暂停流动吧!

51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.

51.凡能站在别人的角度为他人着想,这个就

M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!

阿勒尼马先生(伊拉克):以真主、仁的名义!

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用的态度,把你的满与委屈说出来,别人就易接受。

Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.

一个的政府推行满足人民基本需要的的社会政策。

La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.

恐怖具备看得到的地址,在天上没有的主,没有法院或当选政府。

Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.

我们热爱他因为他赞扬自由并要求向那些在艰难时刻倒下去的人们表现出

Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.

我们钦佩他们带着坚定意志胸怀,努力帮助需要帮助的人。

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

与会领导人请求万能的真主为怀,保佑他们在天堂圣者及烈士们一道安息。

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我们能改变周遭的世界,我们就只好改变自己,用智慧心来面对这一切。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

我们圣文森特格林纳丁斯人感受到他们的痛苦,并且知道,要上帝发大自然变幻无常,圣文森特格林纳丁斯本来也将遭受同样的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 慈悲 的法语例句

用户正在搜索


艾迪斯氏计数, 艾杜糖, 艾菲尔阶, 艾菲尔铁塔, 艾蒿, 艾灸, 艾菊, 艾菊属, 艾菊素, 艾菊酸,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,
cí bēi
(慈善和怜悯) compassion et pitié; miséricorde compatissante
avoir pitié de qn; être miséricordieux pour qn; être clément envers qn
发慈悲



compassion et pitié
miséricorde compatissante

发~
avoir pitié de qn
être miséricordieux pour qn
être clément envers qn


其他参考解释:
compatissant
charitable
charité
www.fr hel per.com 版 权 所 有

On croit un dieu clément et miséricordieux.

相信一个宽容而慈悲的上帝。

108. Le blanc représente la pitié.

白色代表了慈悲

Verser des larmes de crocodile.

鳄鱼的眼泪----假慈悲

Miséricorde est votre meilleure arme.

慈悲是你最好的武器。

Liberté, pitié et compassion constituent l'essence même de toutes les grandes civilisations.

自由、慈悲情是所有伟大文明的实质。

Que la paix, la clémence, et la bénédiction de Dieu soient sur vous.

愿和平、慈悲和真主的祝福与你

Que Dieu tout-puissant, dans sa clémence et sa compassion, bénisse son âme.

愿万能的上帝发慈悲和怜悯,保佑他的灵魂。

Nous appliquons les principes bouddhistes de paix, de tolérance et de compassion.

以和平、容忍和慈悲的佛教原为生活准

Il ne s'agit pas d'altruisme, de philanthropie ou de miséricorde.

这不是利他主义的问题,也不是慈善或慈悲的问题。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间!请暂时收起你的羽翼;而慈悲,请暂停流动吧!

51.Ceux qui ne peuvent supporter le point de vue des autres, au profit des autres, c'est une miséricorde.

51.凡是能站别人的角度为他人着想,这个就是慈悲

M. AL-NIMA (Iraq) (traduit de l'arabe): Au nom de Dieu, le compatissant et le miséricordieux!

阿勒尼马先生(伊拉克):以真主、仁慈、慈悲的名义!

18.S'il vous plaît utilisez la compassion et une attitude modérée, votre insatisfaction et les griefs parler, d'autres vont l'accepter.

18.请你用慈悲心和温和的态度,把你的不满与委屈说出来,别人就容易接受。

Un gouvernement qui fait montre de compassion met en oeuvre des politiques sociales qui répondent aux besoins fondamentaux du peuple.

一个慈悲的政府推行满足人民基本需要的的社会政策。

La terreur n'a pas d'adresse; il ne s'agit pas d'un seigneur miséricordieux au paradis, ni d'un tribunal ou d'un gouvernement élu.

恐怖不具备看得到的地址,天上没有慈悲的主,没有法院或当选政府。

Nous le chérirons parce qu'il a prôné la liberté et demandé l'indulgence pour ceux qui sont tombés en des temps difficiles.

热爱他因为他赞扬自由并要求向那些艰难时刻倒下去的人表现出慈悲

Nous admirons le dévouement indéfectible et profondément humain dont ils font montre en portant assistance à ceux qui sont dans le besoin.

钦佩他带着坚定意志和慈悲胸怀,努力帮助需要帮助的人。

Les dirigeants arabes implorent Dieu tout-puissant d'accorder aux disparus sa miséricorde et de les accueillir au paradis en la compagnie des saints et des martyrs.

与会领导人请求万能的真主慈悲为怀,保佑他天堂和圣者及烈士一道安息。

66.Bien que nous ne pouvons pas changer le monde autour, nous avons dû changer eux-mêmes, avec la compassion et la sagesse du cœur àaffronter tout cela.

66.虽然我不能改变周遭的世界,我就只好改变自己,用慈悲心和智慧心来面对这一切。

À Saint-Vincent-et-les Grenadines, nous compatissons à leur malheur, bien conscients que sans la miséricorde divine et les caprices de la nature, Saint-Vincent-et-les-Grenadines aurait subi le même sort.

圣文森特和格林纳丁斯人感受到他的痛苦,并且知道,要不是上帝发慈悲和大自然变幻无常,圣文森特和格林纳丁斯本来也将遭受样的命运。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 慈悲 的法语例句

用户正在搜索


艾绒, 艾氏剂, 艾氏同杆线虫, 艾条, 艾条灸, 艾窝窝, 艾殷钢, 艾鼬, 艾柱, 艾柱灸,

相似单词


, 慈蔼, 慈爱, 慈爱的, 慈爱的眼光, 慈悲, 慈悲的, 慈悲为本, 慈父, 慈父般的,