L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使上万的人死亡。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使上万的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
上万的人对这个广
很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报上万的人逃离家园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,上万的人无家可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致上万的人严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使上万的人流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
上万的人阅读这些演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有上万的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Des millier de personnes.
上万的人!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有上万这样的人。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助了
上万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为上万的人提供了就业,为政府创造了可观的收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行为影响新西兰上万人的生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯了
上万人的生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有上万的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这些武器继续在世界各地杀死和伤残上万的人。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有上万的人由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的上万人的生活条件仍然很悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成对这个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成逃离家园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多死亡,成
无家可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突爆发继续使成
流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成阅读这些演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成流离失所,得到
援助微乎其微。
Des millier de personnes.
成!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成这样
。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为成提供了就业,为政府创造了可观
收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行为影响新西兰成生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会果断行动拯救了成
生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成高加索
被迫离乡背井,躲避沙皇
军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这些武器继续在世界各地杀死和伤残成。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有成由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场道主义危机
成
生活条件仍然很悲惨。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致上万的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
上万的人对这个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告上万的人逃离家园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,上万的人无家可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致上万的人严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续上万的人流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
上万的人阅读这些演
,
为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有上万的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Des millier de personnes.
上万的人!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有上万这样的人。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了上万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为上万的人提供了就业,为政府创造了可观的收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行为影响新西兰上万人的生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了上万人的生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有上万的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这些武器继续在世界各地杀死和伤残上万的人。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有上万的人由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的上万人的生活条件仍然很悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使上万的
死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
上万的
对这个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告上万的
逃离
园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多死亡,
上万的
可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致上万的
严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使上万的
流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
上万的
阅读这些演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有上万的
流离失所,得到的援助
乎其
。
Des millier de personnes.
上万的
!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有上万这样的
。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了上万
的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为上万的
提供了就业,为政府创造了可观的收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
庭暴力行为影响新西兰
上万
的生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了上万
的生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
上万的高加索
被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
上万的
、包括妇女和儿童被
情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有上万的
被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这些武器继续在世界各地杀死和伤残上万的
。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有上万的
由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场道主义危机的
上万
的生活条件仍然很悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成上万的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成上万的人对这个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成上万的人逃离
园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成上万的人无
。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成上万的人严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使成上万的人流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成上万的人阅读这些演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成上万的人流离失所,得到的援助
。
Des millier de personnes.
成上万的人!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成上万这样的人。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成上万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为成上万的人提供了就业,为政府创造了
观的收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
庭暴力行为影响新西兰成
上万人的生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了成上万人的生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成上万的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这些武器继续在世界各地杀死和伤残成上万的人。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有成上万的人由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的成上万人的生活条件仍然很悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
酒每年致使成
上万的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成上万的人对这个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成上万的人逃离家园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成上万的人无家可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成上万的人严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使成上万的人流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成上万的人阅读这些演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成上万的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Des millier de personnes.
成上万的人!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成上万这样的人。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救成
上万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为成上万的人提供
就业,为政府
可观的收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行为影响新西兰成上万人的生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救成
上万人的生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成上万的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这些武器继续在世界各地杀死和伤残成上万的人。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有成上万的人由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的成上万人的生活条件仍然很悲惨。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成的人对这个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成的人逃离家
。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
有很多人死亡,成
的人无家可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成的人严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使成的人流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成的人阅读这些演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成的人流离失所,得到的援助微乎其微。
Des millier de personnes.
成的人!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成这样的人。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为成的人提供了就业,为政府创造了可观的收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行为影响新西兰成人的生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了成人的生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这些武器继续在世界各地杀死和伤残成的人。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有成的人由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的成人的生活条件仍然很悲惨。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成上万
人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成上万
人对这个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成上万
人逃离家园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成上万
人无家可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这每年都导致成
上万
人严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突爆发继续使成
上万
人流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成上万
人阅读这
演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成上万
人流离失所,得到
助微乎其微。
Des millier de personnes.
成上万
人!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成上万这样
人。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成上万人
生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为成上万
人提供了就业,为政府创造了可观
收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行为影响新西兰成上万人
生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会果断行动拯救了成
上万人
生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成上万
高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇
军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成上万
人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成上万
人被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这继续在世界各地杀死和伤残成
上万
人。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有成上万
人由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机成
上万人
生活条件仍然很悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成上万的人死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成上万的人对这个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成上万的人逃离
园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多人死亡,成上万的人无
。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
这些武器每年都导致成上万的人严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突的爆发继续使成上万的人流离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成上万的人阅读这些演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成上万的人流离失所,得到的援助
。
Des millier de personnes.
成上万的人!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成上万这样的人。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成上万人的生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为成上万的人提供了就业,为政府创造了
观的收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
庭暴力行为影响新西兰成
上万人的生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会的果断行动拯救了成上万人的生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成上万的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成上万的人、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成上万的人被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
这些武器继续在世界各地杀死和伤残成上万的人。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有成上万的人由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入这场人道主义危机的成上万人的生活条件仍然很悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'alcool tue des dizaines de milliers de gens chaque année.
饮酒每年致使成上万
死亡。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成上万
对
个广告很失望。
Des milliers de personnes fuiraient leurs foyers.
据报告成上万
逃离家园。
On compte de nombreux morts et des milliers de personnes déplacées.
已有很多死亡,成
上万
无家可归。
Ces armes infligent de graves blessures à des centaines de milliers de personnes chaque année.
些武器每年都导致成
上万
严重伤亡。
De nouveaux conflits continuent de déplacer des centaines de milliers de personnes.
冲突爆发继续使成
上万
离失所。
Des millions et des millions de lecteurs en seront émus et reconnaissants.
成上万
些演讲,并深为感动和感激。
Des milliers d'autres sont déplacés à l'intérieur du pays et reçoivent peu d'assistance.
国内还有成上万
离失所,得到
援助微乎其微。
Des millier de personnes.
成上万
!
Partout dans le monde, il en existe des milliers comme eux.
世界各地有成上万
样
。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《条约》帮助挽救了成上万
生命。
L'industrie chimique offre des milliers d'emplois et génère des recettes considérables pour les États.
化学品工业为成上万
提供了就业,为政府创造了可观
收入。
La violence familiale affecte la vie de milliers de personnes en Nouvelle-Zélande.
家庭暴力行为影响新西兰成上万
生活。
La rapidité de sa décision a sauvé des milliers de vies.
安理会果断行动拯救了成
上万
生命。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成上万
高加索
被迫离乡背井,躲避沙皇
军队。
Des milliers de personnes, y compris des femmes et des enfants, ont été tuées sans merci.
成上万
、包括妇女和儿童被无情地杀害。
Chaque semaine qui passe, des milliers de personnes supplémentaires trouvent la mort ou contractent le virus.
每过一个星期,就有成上万
被艾滋病夺去生命或受感染。
Ces armes continuent de tuer et de mutiler des dizaines de milliers de personnes dans le monde.
些武器继续在世界各地杀死和伤残成
上万
。
D'autres continuent de partir, à cause de la détérioration de l'économie et de l'augmentation de la violence.
还有成上万
由于经济恶化和暴力增加而离开波多黎各。
Les conditions de vie de centaines de milliers de personnes touchées par cette crise restent terribles.
陷入场
道主义危机
成
上万
生活条件仍然很悲惨。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。