法语助手
  • 关闭

战略武器

添加到生词本

armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于战略武器和防御战略武器之间关系的规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步战略武器的工作正在展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种战略武器加以击。

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

在中东,恐怖已经成了一种战略武器

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调战略武器和防御战略武器之间的关系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

战略武器条约》的意义非常深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武器

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法律约束力的《战略武器条约》之后的安排。

Le processus START est en panne.

削减战略武器会谈的程已经止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,近有关领域有所展,的或许包括战略武器双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

战略武器领域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《战略武器条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减战略武器莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减战略武器的承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制战略武器条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型的战略武器

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将战略武器完全基于每一方国家领土之上的规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制战略武器条约(武条约)程范围内减核武器的双边承诺。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


perfidement, perfidie, perfluorure, perfocalculateur, perfolié, perfoliée, perforage, perforant, perforante, perforateur,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,
armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于进攻性和防御性之间关系的规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步减攻击性的工作正在展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种加以攻击。

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

在中东,恐怖已经成了一种

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调进攻性和防御性之间的关系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

减进攻性条约》的意义非常深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而且非常经常地被蓄意作一种

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法律约束力的《条约》之后的安排。

Le processus START est en panne.

削减会谈的进程已经止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

近有关领域有所进展,重要的或许包括减进攻性双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

领域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因为对军问题有信心包括处理问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备应付对我国的多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减进攻性莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性的承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制进攻性条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空间一旦产生,它们就是新型的

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将进攻性完全基于每一方国家领土之上的规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制进攻性条约(条约)进程范围内减核的双边承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


périmétrique, périmétrite, périmétrium, périmétro, périmyélite, périmysium, périnaphtalène, périnaphtène, périnatal, périnatale,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,
armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于进攻性战略和防御性战略之间关系的规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步减攻击性战略的工作正在展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种战略加以攻击。

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

在中东,恐怖已经成了一种战略

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

特别强调进攻性战略和防御性战略之间的关系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

减进攻性战略条约》的意义深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而地被蓄意当作一种战略

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法律约束力的《战略条约》之后的安排。

Le processus START est en panne.

削减战略会谈的进程已经止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

战略领域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因为对军问题有信心包括处理战略问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《战略条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备付对我国战略的多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减进攻性战略莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略的承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制进攻性战略条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空间一旦产生,它们就是新型的战略

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将进攻性战略完全基于每一方国家领土之上的规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制进攻性战略条约(条约)进程范围内减核的双边承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


périnéorraphie, périnéostomie, périnéotomie, périnéphrétique, périnéphrite, périneural, périnèvre, périnévrite, périodate, période,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,
armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于进攻和防御关系的规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步减攻击的工作正在展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种加以攻击。

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

在中东,恐怖已经成了一种

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调进攻和防御的关系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

减进攻条约》的意义非常深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法律约束力的《条约》后的安排。

Le processus START est en panne.

削减会谈的进程已经止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

领域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因为对军问题有信心包括处理问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备应付对我国的多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减进攻莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减进攻的承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制进攻条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空一旦产生,它们就是新型的

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将进攻完全基于每一方国家领土上的规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制进攻条约(武条约)进程范围内减核武的双边承诺。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


périodonte, périodontique, périodontite, périodontium, périodontose, periodure, périœsophagien, périœsophagite, périombilical, périomètre,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,
armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于进攻性和防御性之间关系的规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步减攻的工作正展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种加以攻

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

东,恐怖已经成了一种

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调进攻性和防御性之间的关系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

减进攻性条约》的意义非常深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法律约束力的《条约》之后的安排。

Le processus START est en panne.

削减会谈的进程已经止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

领域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因为对军问题有信心包括处理问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备应付对我国的多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减进攻性莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性的承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续执行《削减和限制进攻性条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空间一旦产生,它们就是新型的

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将进攻性完全基于每一方国家领土之上的规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制进攻性条约(条约)进程范围内减核的双边承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


périostose, périostratum, péripachyméningite, péripacifique, péripancréatite, péripapillaire, péripate, péripatéticien, péripatéticienne, péripatétique,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,
armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于进攻性和防御性之间关系的规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步减攻击性的工作正在展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种加以攻击。

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

在中东,恐怖已成了一种

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调进攻性和防御性之间的关系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

减进攻性条约》的意义非深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而且非地被蓄意当作一种

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法律约束力的《条约》之后的安排。

Le processus START est en panne.

削减会谈的进程已止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

领域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因为对军问题有信心包括处理问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备应付对我国的多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减进攻性莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性的承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制进攻性条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空间器一旦产生,它们就是新型的

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将进攻性完全基于每一方国家领土之上的规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制进攻性条约(条约)进程范围内减核器的双边承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


périscopique, périsélène, périsigmoïdite, périsinusite, perispatium, périsperme, périspermique, périsplénite, périspondylite, périspore,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,
armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

战略武器和防御性战略武器之间关系规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步击性战略武器工作正在展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种战略武器加以击。

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

在中东,恐怖已经成了一种战略武器

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调战略武器和防御性战略武器之间关系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

战略武器条约》意义非常深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武器

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法律约束力战略武器条约》之后安排。

Le processus START est en panne.

削减战略武器会谈程已经止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有关领域有所展,最或许包括战略武器双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

战略武器领域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《战略武器条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备应付对我国战略武器多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年决议都提到《削减战略武器莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减战略武器承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制战略武器条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型战略武器

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

战略武器完全基每一方国家领土之上规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制战略武器条约(武条约)程范围内减核武器双边承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


péristérite, péristome, péristomie, péristrumite, péristyle, périsystole, périte, péritectique, péritectoïde, péritel,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,
armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

关于进攻性战略武器和防御性战略武器之间关系的规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步减攻击性战略武器的工正在展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意战略武器加以攻击。

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

在中东,恐怖已经成了战略武器

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调进攻性战略武器和防御性战略武器之间的关系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

减进攻性战略武器条约》的意义非常深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当战略武器

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法约束力的《战略武器条约》之后的安排。

Le processus START est en panne.

削减战略武器会谈的进程已经止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有关领域有所进展,最重要的或许包括减进攻性战略武器双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

战略武器领域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因军问题有信心包括处理战略武器问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《战略武器条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减进攻性战略武器莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减进攻性战略武器的承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制进攻性战略武器条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空间武器旦产生,它们就是新型的战略武器

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

关于将进攻性战略武器完全基于每方国家领土之上的规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制进攻性战略武器条约(武条约)进程范围内减核武器的双边承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


péritonéoscope, péritonisation, péritonisme, péritonite, péritoxine, péritrique, pérityphlite, pérityphlo, périurbain, périurétral,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,
armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

攻性战略武器和防御性战略武器之间规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步减攻击性战略武器工作正在展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

在中东,恐怖已经成了一种战略武器

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调攻性战略武器和防御性战略武器之间系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

攻性战略武器条约》意义非常深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武器

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法律约束力战略武器条约》之后安排。

Le processus START est en panne.

削减战略武器会谈程已经止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有领域有所展,最重许包括攻性战略武器双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

战略武器领域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《战略武器条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备应付对我国战略武器多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年决议都提到《削减攻性战略武器莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减攻性战略武器承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制攻性战略武器条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型战略武器

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

攻性战略武器完全基每一方国家领土之上规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制攻性战略武器条约(武条约)程范围内减核武器双边承诺。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


perlaboration, perlaire, perlant, perlasse, perle, perlé, perlèche, perlée, perler, perliculture,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,
armes stratégiques

Une disposition concernant les liens entre armements stratégiques offensifs et armements stratégiques défensifs.

于进攻战略武器战略武器之间系的规定。

Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.

逐步减攻击战略武器的工作正在展开。

Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.

她们往往被蓄意作为一种战略武器加以攻击。

La terreur est devenue une arme stratégique dans le contexte du Moyen-Orient.

在中东,恐怖已经成了一种战略武器

Il convient d'accorder une attention particulière à la relation entre les armes stratégiques offensives et défensives.

应特别强调进攻战略武器战略武器之间的系。

Ce nouvel instrument revêt une signification très large.

减进攻战略武器条约》的意义非常深远。

Ils sont exploités et très souvent ciblés délibérément, en tant qu'arme stratégique.

他们受到利用,而且非常经常地被蓄意当作一种战略武器

Nous poursuivrons l'élaboration d'un arrangement juridiquement contraignant dans le contexte de l'après-START.

我们将继续制定具有法律约束力的《战略武器条约》之后的安排。

Le processus START est en panne.

削减战略武器会谈的进程已经止步。

Il y a bien sûr eu des progrès récents dans des domaines connexes.

当然,最近有域有所进展,最重要的或许包括减进攻战略武器双边条约。

Nous sommes sur le point d'avoir un traité vide de sens dans le domaine des armes stratégiques.

战略武器域即将出现无条约真空状态。

C'est pourquoi croire au désarmement inclut la prise en compte de la question des armes stratégiques.

这是因为对军问题有信心包括处理战略武器问题。

Les Parties conviennent de maintenir le Traité START en vigueur selon les règles établies par l'instrument.

双方商定,《战略武器条约》继续按照其规定有效。

Nous sommes prêts à faire face aux menaces multidimensionnelles à nos dotations stratégiques coûte que coûte.

我们有充分准备应付对我国战略武器的多方面威胁,不惜代价。

Toutes les résolutions précédentes font référence au Traité de Moscou sur des réductions des armements stratégiques offensifs.

过去历年的决议都提到《削减进攻战略武器莫斯科条约》。

En conséquence, nous avons confirmé nos engagements respectifs d'opérer des réductions substantielles de nos armements stratégiques offensifs.

因此,我们确认各自对大幅度削减进攻战略武器的承诺。

Nous continuons d'appliquer les dispositions du Traité sur la réduction et la limitation des armements stratégiques offensifs (START).

我们继续在执行《削减和限制进攻战略武器条约》。

S'il en était mis au point, les armes spatiales constitueraient en réalité des armes stratégiques d'un type nouveau.

实际上,空间武器一旦产生,它们就是新型的战略武器

Une disposition concernant la mise en place d'armements stratégiques offensifs exclusivement sur le territoire national de chaque partie.

于将进攻战略武器完全基于每一方国家土之上的规定。

Engagements pris au niveau bilatéral de réduire les armes nucléaires dans le cadre du processus START.

减和限制进攻战略武器条约(武条约)进程范围内减核武器的双边承诺。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 战略武器 的法语例句

用户正在搜索


perlouze, perlspath, perluette, perm, permafique, permafrost, permagel, permalloy, permanence, permanencier,

相似单词


战略家, 战略目标, 战略上, 战略上的, 战略退却, 战略武器, 战略物资, 战略性管理, 战略要点, 战马,