法语助手
  • 关闭

户籍申报

添加到生词本

déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生期做户籍,女公务员每生一个可以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏的新的立法规这样的选择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书为自己的选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不胆怯的, 不但, 不但如此, 不惮, 不当, 不当得利的返还, 不当心, 不当心犯的错误, 不导电, 不导电的,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女申报,女公务员每生一个孩子就得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏的新的立法规这样的选择原则:父母今后通过向官员联合书面申报为自己的孩子选姓氏,既父姓,也母姓,还把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不道德地, 不得, 不得安生, 不得不, 不得撤销的判决, 不得当的话, 不得而知, 不得好死, 不得劲, 不得空,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,9条的规,只要为所生子女期做户籍申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于氏的新的立法规这样的选择原则:父今后可以通过向户籍官员联合书面申报为自己的孩子选氏,既可以随父,也可以随,还可以把父合在一起作为一个,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不得体的, 不得要领, 不得已, 不得已而求其次, 不得已而做某事, 不得与司机谈话, 不得志者, 不得转让的财产, 不得转让的权利, 不登大雅之堂,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条,只要为所生子女期做户籍申报,女公务员每生一个孩子就可得到一年工薪

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏立法规这样选择原则:父母今后可户籍官员联合书面申报为自己孩子选姓氏,既可随父姓,也可随母姓,还可把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不等粒, 不等粒的, 不等粒碎屑的, 不等卵裂, 不等时的, 不等式, 不等速运动, 不等瞳孔, 不等温, 不等形,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女期做户籍申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关的新的立法规这样的选择原今后可以通过向户籍官员联合书面申报为自己的孩子选,既可以随,也可以随,还可以把合在一起作为一个,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不定冠词, 不定过去时, 不定航线船, 不定航线商船, 不定积分, 不定居的, 不定居的部落, 不定居的人, 不定期, 不定期船港,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女期做申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏的新的立法规这样的选择原则:父母今后可以通过官员联合书面申报为自己的孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不定位, 不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女户籍申报,女公务员每生一个孩子就可以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于氏的新的立法规这样的选择原则:母今后可以通过向户籍官员联合书面申报为自己的孩子选氏,既可以,也可以,还可以把和母合在一起作为一个,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不动产拥有者, 不动的, 不动地, 不动关节, 不动脑筋, 不动情期, 不动声色, 不动心, 不动摇的, 不冻的,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女申报,女公务员每生一个孩子就可得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓氏的新的立法规这样的选择原则:母今后可通过向官员联合书面申报为自己的孩子选姓氏,既可姓,也可母姓,还可姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要子女期做户籍申报,女公务员每孩子就可以得到年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

关于姓氏的新的立法规这样的选择原则:父母今后可以通过向户籍官员联合书面申报的孩子选姓氏,既可以随父姓,也可以随母姓,还可以把父姓和母姓合在起作姓,前后顺序由他们

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,
déclarations d'état civil Fr helper cop yright

En outre, elle a droit, selon l'article 9, à une bonification de service d'une année pour chacun desdits enfants lorsqu'ils sont régulièrement déclarés à l'état civil.

此外,根据第9条的规,只要为所生子女期做,女公务员每生一个孩子就以得到一年工薪的奖励。

L'adoption de cette nouvelle législation sur le nom patronymique édicte le principe du choix : les parents pourront désormais choisir le nom de leur enfant par déclaration écrite conjointe remise à l'officier de l'état civil. Ce nom pourra être soit le nom du père, soit le nom de la mère, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils détermineront librement, dans la limite d'un nom pour chacun d'eux.

这一关于姓的新的立法规这样的选择原则:父母今后以通过向官员联合书面为自己的孩子选姓以随父姓,也以随母姓,还以把父姓和母姓合在一起作为一个姓,前后顺序由他们自己决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 户籍申报 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


, 户部, 户册, 户籍, 户籍警察, 户籍申报, 户籍证明, 户籍主管官员, 户均, 户口,