法语助手
  • 关闭

房地产公司

添加到生词本

société immobilière 法 语 助手

Il exige des réparations à la société immobilière.

他向房地产公司要求赔偿。

Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.

公司主要是一家从事工业房地产开发公司

Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise.

根据起诉书,Yasuda先生是三珠会社房地产公司一名法律和行政顾问。

Fondé en 1997 par une société immobilière, Aoshen Olympian a toujours refusé de rendre des comptes aux autorités.

大部分中国队伍都和地方政府有挂钩,但是奥神是在1997年由房地产公司创立,没有和政府有关系。

Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.

本组织使一家纽约房地产顾问公司查找另外回旋空间,也正在分限制UNDC-5大楼总体费

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维房地产有限公司,是一家致力房地产测绘一家企业。

Au Monopoly de l’immobilier européen, la capitale britannique continue de caracoler en tête, malgré une baisse après la crise de fin 2007.

据欧洲房地产公司强手棋绍,英国首都房价在2007底短暂下降后继续保持领先地位。

Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.

秘书处聘一家房地产公司寻找可作办公和会议其他周转房。

Le FNUAP a fait appel aux services d'une entreprise de conseil immobilier pour l'aider à repérer un emplacement adapté aux futurs locaux de son siège.

人口基金雇了一家房地产咨询公司,以帮助确定一处合适地点作人口基金将来总部房地。

En revanche, les sociétés cotées aux segments Local Caps, sociétés immobilières et sociétés d'investissement ont encore la possibilité d'appliquer, si elles le souhaitent, les normes Swiss GAAP RPC.

在当地资本、房地产和投资公司部分上市实体仍可适计算外汇储备瑞士一般公认原则。

Il ya des produits à la disposition de la partie intérieure de l'hôtel et les sociétés immobilières, la plupart de l'adoption de la ré-exportations, les ventes aux États-Unis, la France, l'Italie.

产品有一部分提供给国内宾馆及房地产公司,大部分通过转口,销到美国、法国、意大利。

Les autres mesures prises pour réaliser le droit au logement ont été stipulées dans le DSRP et MAP, expliquant ainsi l'ouverture du marché immobilier qui a entraîné la multiplication des sociétés immobilières.

在DSRP和MAP中还明确规定了为保障住房权而取得其他各项措施,这表明房地产市场已经开放,这也使得房地产公司数量大量增加。

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

公司为一房地产公司,目前正开发一占地2000亩郊区大盘,全部为精装修楼盘。

Les réponses ont été rassemblées et le montant moyen du loyer correspondant à des maisons et à des appartements situés dans différents quartiers a été calculé aux fins d'analyse par le Groupe de travail.

把调查表交给了三家有信誉房地产公司,对收到答复进行了整理,提出了不同地区房屋和公寓平均租金,供工作组审查。

À sa dixième session, le Conseil d'administration de l'Institut a réaffirmé la décision prise à sa troisième session extraordinaire, par laquelle il autorisait le Directeur à constituer des coentreprises avec des sociétés immobilières intéressées à mettre en valeur le terrain donné par le Gouvernement ougandais à l'Institut afin d'obtenir des recettes supplémentaires.

理事会第十届会议重申了其在第三次特别会议决定,即授权主任与有关房地产公司就开发乌干达政府给予研究所土地事宜建立联合伙伴关系,以赚取额外收入。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济自由化、人均收入提高、家庭结构改变和消费主义抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售基础设施。

Dans la pratique, les ressources autres que les fonds sont gelées en Italie (par exemple prévenir la transformation des biens immobiliers et des biens appartenant à des entreprises en liquidités pouvant être facilement transférées à des terroristes), car tous les reçus d'une certaine importance liés à la vente ou la simple utilisation de tels biens doivent passer par des institutions financières et tombent donc sous le coup des mesures existantes relatives au gel des capitaux.

意大利实现了冻结资金以外其他形式资源(也就是防止房地产公司财产变为可以轻易转移给恐怖主义份子流动资金),因为果收受通过处置或者简单使这类财产产生款项达到一定数额,这种收受行为就必须通过金融机构进行,因此属于现有冻结资本措施范围。

Pour les avoirs économiques, les contrôles sont effectués au niveau des sociétés immobilières, du Ministère du commerce, de la promotion de l'entreprise et l'artisanat, du Ministère de l'économie et des finances et du Ministère de la justice sur les différents fichiers, tels que le registre de commerce, le registre des cartes professionnelles de commerçants, le registre des professionnels du transport, ainsi que le fichier de l'identifiant financier unique, et le registre des contribuables du Burkina Faso.

关于经济资产,将由房地产公司、商业、企业促进和手工业部、经济和财政部以及司法部对各类数据资料进行检查,例商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单一识别号卡片、以及布基纳法索纳税人登记簿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房地产公司 的法语例句

用户正在搜索


短杆菌属, 短杆菌素, 短杆菌肽, 短杠, 短工, 短工作服, 短弓菌属, 短骨, 短管, 短管烟斗,

相似单词


房颤, 房虫, 房贷, 房地产, 房地产代理行, 房地产公司, 房地产经销商, 房地产税, 房地产主联合会, 房地产主联合会会员,
société immobilière 法 语 助手

Il exige des réparations à la société immobilière.

他向房地产公司要求赔偿。

Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.

公司主要是一家从事工业房地产开发的公司

Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise.

根据起诉书,Yasuda先生是三珠会社房地产公司的一名法律和行政顾问。

Fondé en 1997 par une société immobilière, Aoshen Olympian a toujours refusé de rendre des comptes aux autorités.

大部分中国的队伍都和地方政府有挂钩,但是奥神是在1997年由房地产公司创立的,没有和政府有关系。

Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.

本组织使一家纽约房地产顾问公司另外的回旋空间,也正在分析如何限制UNDC-5大楼的总

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维房地产有限公司,是一家致力房地产测绘的一家企业。

Au Monopoly de l’immobilier européen, la capitale britannique continue de caracoler en tête, malgré une baisse après la crise de fin 2007.

据欧洲房地产公司强手棋绍,英国首都的房价在2007底的短暂下降之后继续保持领先地位。

Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.

秘书处聘一家房地产公司作办公和会议之的其他周转房。

Le FNUAP a fait appel aux services d'une entreprise de conseil immobilier pour l'aider à repérer un emplacement adapté aux futurs locaux de son siège.

人口基金雇了一家房地产咨询公司,以帮助确定一处合适地点作人口基金将来的总部房地。

En revanche, les sociétés cotées aux segments Local Caps, sociétés immobilières et sociétés d'investissement ont encore la possibilité d'appliquer, si elles le souhaitent, les normes Swiss GAAP RPC.

在当地资本、房地产和投资公司部分上市的实计算外汇储备的瑞士一般公认原则。

Il ya des produits à la disposition de la partie intérieure de l'hôtel et les sociétés immobilières, la plupart de l'adoption de la ré-exportations, les ventes aux États-Unis, la France, l'Italie.

产品有一部分提供给国内的宾馆及房地产公司,大部分通过转口,销到美国、法国、意大利。

Les autres mesures prises pour réaliser le droit au logement ont été stipulées dans le DSRP et MAP, expliquant ainsi l'ouverture du marché immobilier qui a entraîné la multiplication des sociétés immobilières.

在DSRP和MAP中还明确规定了为保障住房权而取得其他各项措施,这表明房地产市场已经开放,这也使得房地产公司的数量大量增加。

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

公司为一房地产公司,目前正开发一占地2000亩的郊区大盘,全部为精装修楼盘。

Les réponses ont été rassemblées et le montant moyen du loyer correspondant à des maisons et à des appartements situés dans différents quartiers a été calculé aux fins d'analyse par le Groupe de travail.

把调查表交给了三家有信誉的房地产公司,对收到的答复进行了整理,提出了不同地区房屋和公寓的平均租金,供工作组审查。

À sa dixième session, le Conseil d'administration de l'Institut a réaffirmé la décision prise à sa troisième session extraordinaire, par laquelle il autorisait le Directeur à constituer des coentreprises avec des sociétés immobilières intéressées à mettre en valeur le terrain donné par le Gouvernement ougandais à l'Institut afin d'obtenir des recettes supplémentaires.

理事会第十届会议重申了其在第三次特别会议的决定,即授权主任与有关房地产公司就开发乌干达政府给予研究所的土地事宜建立联合伙伴关系,以赚取额外的收入。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售基础设施。

Dans la pratique, les ressources autres que les fonds sont gelées en Italie (par exemple prévenir la transformation des biens immobiliers et des biens appartenant à des entreprises en liquidités pouvant être facilement transférées à des terroristes), car tous les reçus d'une certaine importance liés à la vente ou la simple utilisation de tels biens doivent passer par des institutions financières et tombent donc sous le coup des mesures existantes relatives au gel des capitaux.

意大利实现了冻结资金以外其他形式资源的目的(也就是防止房地产公司财产变为以轻易转移给恐怖主义份子的流动资金),因为如果收受通过处置或者简单使这类财产产生的款项达到一定数额,这种收受行为就必须通过金融机构进行,因此属于现有的冻结资本措施范围。

Pour les avoirs économiques, les contrôles sont effectués au niveau des sociétés immobilières, du Ministère du commerce, de la promotion de l'entreprise et l'artisanat, du Ministère de l'économie et des finances et du Ministère de la justice sur les différents fichiers, tels que le registre de commerce, le registre des cartes professionnelles de commerçants, le registre des professionnels du transport, ainsi que le fichier de l'identifiant financier unique, et le registre des contribuables du Burkina Faso.

关于经济资产,将由房地产公司、商业、企业促进和手工业部、经济和财政部以及司法部对各类数据资料进行检查,例如商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单一识别号卡片、以及布基纳法索纳税人登记簿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房地产公司 的法语例句

用户正在搜索


短见, 短见寡闻, 短剑, 短剑钢, 短箭, 短箭(用手投掷的), 短桨, 短桨冲程, 短角(果)的, 短角(指果实),

相似单词


房颤, 房虫, 房贷, 房地产, 房地产代理行, 房地产公司, 房地产经销商, 房地产税, 房地产主联合会, 房地产主联合会会员,
société immobilière 法 语 助手

Il exige des réparations à la société immobilière.

他向房地产公司要求赔偿。

Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.

公司主要是一家从事工业房地产开发公司

Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise.

根据起诉书,Yasuda先生是三珠会社房地产公司一名法律和行政顾问。

Fondé en 1997 par une société immobilière, Aoshen Olympian a toujours refusé de rendre des comptes aux autorités.

大部分中国队伍都和地方政府有挂钩,但是奥神是在1997年由房地产公司创立有和政府有关系。

Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.

本组织使用一家纽约房地产顾问公司查找另外回旋空间,也正在分析如何限制UNDC-5大楼总体费用。

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维房地产有限公司,是一家致力房地产测绘一家企业。

Au Monopoly de l’immobilier européen, la capitale britannique continue de caracoler en tête, malgré une baisse après la crise de fin 2007.

据欧洲房地产公司强手棋绍,英国首都房价在2007底短暂下降之后继续保持领先地位。

Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.

秘书处聘用一家房地产公司寻找可作办公和会议之用其他周转房。

Le FNUAP a fait appel aux services d'une entreprise de conseil immobilier pour l'aider à repérer un emplacement adapté aux futurs locaux de son siège.

雇用了一家房地产咨询公司,以帮助确定一处合适地点用作人将来总部房地。

En revanche, les sociétés cotées aux segments Local Caps, sociétés immobilières et sociétés d'investissement ont encore la possibilité d'appliquer, si elles le souhaitent, les normes Swiss GAAP RPC.

在当地资本、房地产和投资公司部分上市实体仍可适用计算外汇储备瑞士一般公认原则。

Il ya des produits à la disposition de la partie intérieure de l'hôtel et les sociétés immobilières, la plupart de l'adoption de la ré-exportations, les ventes aux États-Unis, la France, l'Italie.

产品有一部分提供给国内宾馆及房地产公司,大部分通过转,销到美国、法国、意大利。

Les autres mesures prises pour réaliser le droit au logement ont été stipulées dans le DSRP et MAP, expliquant ainsi l'ouverture du marché immobilier qui a entraîné la multiplication des sociétés immobilières.

在DSRP和MAP中还明确规定了为保障住房权而取得其他各项措施,这表明房地产市场已经开放,这也使得房地产公司数量大量增加。

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

公司为一房地产公司,目前正开发一占地2000亩郊区大盘,全部为精装修楼盘。

Les réponses ont été rassemblées et le montant moyen du loyer correspondant à des maisons et à des appartements situés dans différents quartiers a été calculé aux fins d'analyse par le Groupe de travail.

把调查表交给了三家有信誉房地产公司,对收到答复进行了整理,提出了不同地区房屋和公寓平均租,供工作组审查。

À sa dixième session, le Conseil d'administration de l'Institut a réaffirmé la décision prise à sa troisième session extraordinaire, par laquelle il autorisait le Directeur à constituer des coentreprises avec des sociétés immobilières intéressées à mettre en valeur le terrain donné par le Gouvernement ougandais à l'Institut afin d'obtenir des recettes supplémentaires.

理事会第十届会议重申了其在第三次特别会议决定,即授权主任与有关房地产公司就开发乌干达政府给予研究所土地事宜建立联合伙伴关系,以赚取额外收入。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济自由化、人均收入提高、家庭结构改变和消费主义抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售础设施。

Dans la pratique, les ressources autres que les fonds sont gelées en Italie (par exemple prévenir la transformation des biens immobiliers et des biens appartenant à des entreprises en liquidités pouvant être facilement transférées à des terroristes), car tous les reçus d'une certaine importance liés à la vente ou la simple utilisation de tels biens doivent passer par des institutions financières et tombent donc sous le coup des mesures existantes relatives au gel des capitaux.

意大利实现了冻结资以外其他形式资源(也就是防止房地产公司财产变为可以轻易转移给恐怖主义份子流动资),因为如果收受通过处置或者简单使用这类财产产生款项达到一定数额,这种收受行为就必须通过融机构进行,因此属于现有冻结资本措施范围。

Pour les avoirs économiques, les contrôles sont effectués au niveau des sociétés immobilières, du Ministère du commerce, de la promotion de l'entreprise et l'artisanat, du Ministère de l'économie et des finances et du Ministère de la justice sur les différents fichiers, tels que le registre de commerce, le registre des cartes professionnelles de commerçants, le registre des professionnels du transport, ainsi que le fichier de l'identifiant financier unique, et le registre des contribuables du Burkina Faso.

关于经济资产,将由房地产公司、商业、企业促进和手工业部、经济和财政部以及司法部对各类数据资料进行检查,例如商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单一识别号卡片、以及布纳法索纳税人登记簿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房地产公司 的法语例句

用户正在搜索


短胫骨, 短剧, 短距离, 短距离赛车, 短距离赛跑, 短距离运输, 短距起降飞机, 短距起落飞机, 短孔贝属, 短口螺属,

相似单词


房颤, 房虫, 房贷, 房地产, 房地产代理行, 房地产公司, 房地产经销商, 房地产税, 房地产主联合会, 房地产主联合会会员,
société immobilière 法 语 助手

Il exige des réparations à la société immobilière.

他向房地产公司要求赔偿。

Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.

公司主要是一家从事工业房地产开发公司

Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise.

起诉书,Yasuda先生是三珠会社房地产公司一名法律和行政顾问。

Fondé en 1997 par une société immobilière, Aoshen Olympian a toujours refusé de rendre des comptes aux autorités.

大部分中国队伍都和地方政府有挂钩,但是奥神是在1997年由房地产公司创立,没有和政府有关系。

Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.

本组织使用一家纽约房地产顾问公司查找另外回旋空间,也正在分析如何限制UNDC-5大楼总体费用。

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维房地产有限公司,是一家致力房地产测绘一家业。

Au Monopoly de l’immobilier européen, la capitale britannique continue de caracoler en tête, malgré une baisse après la crise de fin 2007.

欧洲房地产公司强手棋绍,英国首都房价在2007底下降之后继续保持领先地位。

Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.

秘书处聘用一家房地产公司寻找可作办公和会议之用其他周转房。

Le FNUAP a fait appel aux services d'une entreprise de conseil immobilier pour l'aider à repérer un emplacement adapté aux futurs locaux de son siège.

人口基金雇用了一家房地产咨询公司,以帮助确定一处合适地点用作人口基金将来总部房地。

En revanche, les sociétés cotées aux segments Local Caps, sociétés immobilières et sociétés d'investissement ont encore la possibilité d'appliquer, si elles le souhaitent, les normes Swiss GAAP RPC.

在当地资本、房地产和投资公司部分上市实体仍可适用计算外汇储备瑞士一般公认原则。

Il ya des produits à la disposition de la partie intérieure de l'hôtel et les sociétés immobilières, la plupart de l'adoption de la ré-exportations, les ventes aux États-Unis, la France, l'Italie.

产品有一部分提供给国内宾馆及房地产公司,大部分通过转口,销到美国、法国、意大利。

Les autres mesures prises pour réaliser le droit au logement ont été stipulées dans le DSRP et MAP, expliquant ainsi l'ouverture du marché immobilier qui a entraîné la multiplication des sociétés immobilières.

在DSRP和MAP中还明确规定了为保障住房权而取得其他各项措施,这表明房地产市场已经开放,这也使得房地产公司数量大量增加。

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

公司为一房地产公司,目前正开发一占地2000亩郊区大盘,全部为精装修楼盘。

Les réponses ont été rassemblées et le montant moyen du loyer correspondant à des maisons et à des appartements situés dans différents quartiers a été calculé aux fins d'analyse par le Groupe de travail.

把调查表交给了三家有信誉房地产公司,对收到答复进行了整理,提出了不同地区房屋和公寓平均租金,供工作组审查。

À sa dixième session, le Conseil d'administration de l'Institut a réaffirmé la décision prise à sa troisième session extraordinaire, par laquelle il autorisait le Directeur à constituer des coentreprises avec des sociétés immobilières intéressées à mettre en valeur le terrain donné par le Gouvernement ougandais à l'Institut afin d'obtenir des recettes supplémentaires.

理事会第十届会议重申了其在第三次特别会议决定,即授权主任与有关房地产公司就开发乌干达政府给予研究所土地事宜建立联合伙伴关系,以赚取额外收入。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济自由化、人均收入提高、家庭结构改变和消费主义抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售基础设施。

Dans la pratique, les ressources autres que les fonds sont gelées en Italie (par exemple prévenir la transformation des biens immobiliers et des biens appartenant à des entreprises en liquidités pouvant être facilement transférées à des terroristes), car tous les reçus d'une certaine importance liés à la vente ou la simple utilisation de tels biens doivent passer par des institutions financières et tombent donc sous le coup des mesures existantes relatives au gel des capitaux.

意大利实现了冻结资金以外其他形式资源(也就是防止房地产公司财产变为可以轻易转移给恐怖主义份子流动资金),因为如果收受通过处置或者简单使用这类财产产生款项达到一定数额,这种收受行为就必须通过金融机构进行,因此属于现有冻结资本措施范围。

Pour les avoirs économiques, les contrôles sont effectués au niveau des sociétés immobilières, du Ministère du commerce, de la promotion de l'entreprise et l'artisanat, du Ministère de l'économie et des finances et du Ministère de la justice sur les différents fichiers, tels que le registre de commerce, le registre des cartes professionnelles de commerçants, le registre des professionnels du transport, ainsi que le fichier de l'identifiant financier unique, et le registre des contribuables du Burkina Faso.

关于经济资产,将由房地产公司、商业、业促进和手工业部、经济和财政部以及司法部对各类数资料进行检查,例如商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单一识别号卡片、以及布基纳法索纳税人登记簿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房地产公司 的法语例句

用户正在搜索


短路故障, 短路器, 短脉, 短毛垂耳猎狗, 短毛垂耳猎犬, 短毛的, 短毛驹, 短毛藻属, 短命, 短命的,

相似单词


房颤, 房虫, 房贷, 房地产, 房地产代理行, 房地产公司, 房地产经销商, 房地产税, 房地产主联合会, 房地产主联合会会员,
société immobilière 法 语 助手

Il exige des réparations à la société immobilière.

他向公司要求赔偿。

Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.

公司主要是一家从事工业开发的公司

Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise.

根据起诉书,Yasuda先生是三珠会社公司的一名法律行政顾问。

Fondé en 1997 par une société immobilière, Aoshen Olympian a toujours refusé de rendre des comptes aux autorités.

大部中国的队伍方政府有挂钩,但是奥神是在1997年由公司创立的,没有政府有关系。

Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.

本组织使用一家纽约顾问公司查找另外的回旋空间,也正在析如何限制UNDC-5大楼的总体费用。

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维有限公司,是一家致力测绘的一家企业。

Au Monopoly de l’immobilier européen, la capitale britannique continue de caracoler en tête, malgré une baisse après la crise de fin 2007.

据欧洲公司强手棋绍,英国首的房价在2007底的短暂下降之后继续保持领先位。

Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.

秘书处聘用一家公司寻找可作办公会议之用的其他周转房。

Le FNUAP a fait appel aux services d'une entreprise de conseil immobilier pour l'aider à repérer un emplacement adapté aux futurs locaux de son siège.

人口基金雇用了一家咨询公司,以帮助确定一处合适点用作人口基金将来的总部房

En revanche, les sociétés cotées aux segments Local Caps, sociétés immobilières et sociétés d'investissement ont encore la possibilité d'appliquer, si elles le souhaitent, les normes Swiss GAAP RPC.

在当资本、投资公司的实体仍可适用计算外汇储备的瑞士一般公认原则。

Il ya des produits à la disposition de la partie intérieure de l'hôtel et les sociétés immobilières, la plupart de l'adoption de la ré-exportations, les ventes aux États-Unis, la France, l'Italie.

产品有一部提供给国内的宾馆及公司,大部通过转口,销到美国、法国、意大利。

Les autres mesures prises pour réaliser le droit au logement ont été stipulées dans le DSRP et MAP, expliquant ainsi l'ouverture du marché immobilier qui a entraîné la multiplication des sociétés immobilières.

在DSRPMAP中还明确规定了为保障住房权而取得其他各项措施,这表明场已经开放,这也使得公司的数量大量增加。

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

公司为一公司,目前正开发一占2000亩的郊区大盘,全部为精装修楼盘。

Les réponses ont été rassemblées et le montant moyen du loyer correspondant à des maisons et à des appartements situés dans différents quartiers a été calculé aux fins d'analyse par le Groupe de travail.

把调查表交给了三家有信誉的公司,对收到的答复进行了整理,提出了不同区房屋公寓的平均租金,供工作组审查。

À sa dixième session, le Conseil d'administration de l'Institut a réaffirmé la décision prise à sa troisième session extraordinaire, par laquelle il autorisait le Directeur à constituer des coentreprises avec des sociétés immobilières intéressées à mettre en valeur le terrain donné par le Gouvernement ougandais à l'Institut afin d'obtenir des recettes supplémentaires.

理事会第十届会议重申了其在第三次特别会议的决定,即授权主任与有关公司就开发乌干达政府给予研究所的土事宜建立联合伙伴关系,以赚取额外的收入。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变消费主义的抬头,包括在年轻人方面,鼓励大企业生产商涉足零售业,公司风险资本家也投资于零售基础设施。

Dans la pratique, les ressources autres que les fonds sont gelées en Italie (par exemple prévenir la transformation des biens immobiliers et des biens appartenant à des entreprises en liquidités pouvant être facilement transférées à des terroristes), car tous les reçus d'une certaine importance liés à la vente ou la simple utilisation de tels biens doivent passer par des institutions financières et tombent donc sous le coup des mesures existantes relatives au gel des capitaux.

意大利实现了冻结资金以外其他形式资源的目的(也就是防止公司财产变为可以轻易转移给恐怖主义份子的流动资金),因为如果收受通过处置或者简单使用这类财产产生的款项达到一定数额,这种收受行为就必须通过金融机构进行,因此属于现有的冻结资本措施范围。

Pour les avoirs économiques, les contrôles sont effectués au niveau des sociétés immobilières, du Ministère du commerce, de la promotion de l'entreprise et l'artisanat, du Ministère de l'économie et des finances et du Ministère de la justice sur les différents fichiers, tels que le registre de commerce, le registre des cartes professionnelles de commerçants, le registre des professionnels du transport, ainsi que le fichier de l'identifiant financier unique, et le registre des contribuables du Burkina Faso.

关于经济资产,将由公司、商业、企业促进手工业部、经济财政部以及司法部对各类数据资料进行检查,例如商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单一识别号卡片、以及布基纳法索纳税人登记簿等。

声明:以例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房地产公司 的法语例句

用户正在搜索


短评, 短期, 短期拆息率, 短期存款, 短期贷款, 短期贷款利息, 短期的, 短期逗留, 短期高利出借, 短期公债,

相似单词


房颤, 房虫, 房贷, 房地产, 房地产代理行, 房地产公司, 房地产经销商, 房地产税, 房地产主联合会, 房地产主联合会会员,
société immobilière 法 语 助手

Il exige des réparations à la société immobilière.

房地产公司要求赔偿。

Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.

公司主要是一家从事工业房地产开发的公司

Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise.

根据起诉书,Yasuda先生是三珠会社房地产公司的一名法律和行政顾问。

Fondé en 1997 par une société immobilière, Aoshen Olympian a toujours refusé de rendre des comptes aux autorités.

大部分中国的队伍都和地方政府有挂钩,但是奥神是在1997年由房地产公司创立的,没有和政府有关系。

Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.

本组织使用一家纽约房地产顾问公司查找另外的回旋空间,也正在分析如何限制UNDC-5大楼的总体费用。

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维房地产有限公司,是一家致力房地产测绘的一家企业。

Au Monopoly de l’immobilier européen, la capitale britannique continue de caracoler en tête, malgré une baisse après la crise de fin 2007.

据欧洲房地产公司强手棋绍,英国首都的房价在2007底的短暂下降之后继续保持领先地位。

Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.

秘书处聘用一家房地产公司寻找可作办公和会议之用的周转房。

Le FNUAP a fait appel aux services d'une entreprise de conseil immobilier pour l'aider à repérer un emplacement adapté aux futurs locaux de son siège.

人口基金雇用了一家房地产咨询公司,以帮助确定一处合适地点用作人口基金将来的总部房地。

En revanche, les sociétés cotées aux segments Local Caps, sociétés immobilières et sociétés d'investissement ont encore la possibilité d'appliquer, si elles le souhaitent, les normes Swiss GAAP RPC.

在当地资本、房地产和投资公司部分上市的实体仍可适用计算外汇储备的瑞士一般公认原则。

Il ya des produits à la disposition de la partie intérieure de l'hôtel et les sociétés immobilières, la plupart de l'adoption de la ré-exportations, les ventes aux États-Unis, la France, l'Italie.

产品有一部分提供给国内的宾馆及房地产公司,大部分通过转口,销到美国、法国、意大利。

Les autres mesures prises pour réaliser le droit au logement ont été stipulées dans le DSRP et MAP, expliquant ainsi l'ouverture du marché immobilier qui a entraîné la multiplication des sociétés immobilières.

在DSRP和MAP中还明确规定了为保障住房权而取得项措施,这表明房地产市场已经开放,这也使得房地产公司的数量大量增加。

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

公司为一房地产公司,目前正开发一占地2000亩的郊区大盘,全部为精装修楼盘。

Les réponses ont été rassemblées et le montant moyen du loyer correspondant à des maisons et à des appartements situés dans différents quartiers a été calculé aux fins d'analyse par le Groupe de travail.

把调查表交给了三家有信誉的房地产公司,对收到的答复进行了整理,提出了不同地区房屋和公寓的平均租金,供工作组审查。

À sa dixième session, le Conseil d'administration de l'Institut a réaffirmé la décision prise à sa troisième session extraordinaire, par laquelle il autorisait le Directeur à constituer des coentreprises avec des sociétés immobilières intéressées à mettre en valeur le terrain donné par le Gouvernement ougandais à l'Institut afin d'obtenir des recettes supplémentaires.

理事会第十届会议重申了在第三次特别会议的决定,即授权主任与有关房地产公司就开发乌干达政府给予研究所的土地事宜建立联合伙伴关系,以赚取额外的收入。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产公司和风险资本家也投资于零售基础设施。

Dans la pratique, les ressources autres que les fonds sont gelées en Italie (par exemple prévenir la transformation des biens immobiliers et des biens appartenant à des entreprises en liquidités pouvant être facilement transférées à des terroristes), car tous les reçus d'une certaine importance liés à la vente ou la simple utilisation de tels biens doivent passer par des institutions financières et tombent donc sous le coup des mesures existantes relatives au gel des capitaux.

意大利实现了冻结资金以外形式资源的目的(也就是防止房地产公司财产变为可以轻易转移给恐怖主义份子的流动资金),因为如果收受通过处置或者简单使用这类财产产生的款项达到一定数额,这种收受行为就必须通过金融机构进行,因此属于现有的冻结资本措施范围。

Pour les avoirs économiques, les contrôles sont effectués au niveau des sociétés immobilières, du Ministère du commerce, de la promotion de l'entreprise et l'artisanat, du Ministère de l'économie et des finances et du Ministère de la justice sur les différents fichiers, tels que le registre de commerce, le registre des cartes professionnelles de commerçants, le registre des professionnels du transport, ainsi que le fichier de l'identifiant financier unique, et le registre des contribuables du Burkina Faso.

关于经济资产,将由房地产公司、商业、企业促进和手工业部、经济和财政部以及司法部对类数据资料进行检查,例如商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单一识别号卡片、以及布基纳法索纳税人登记簿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房地产公司 的法语例句

用户正在搜索


短气, 短浅, 短浅的目光, 短欠, 短枪, 短桥楼船, 短撬绳铁棒, 短缺, 短缺的, 短裙,

相似单词


房颤, 房虫, 房贷, 房地产, 房地产代理行, 房地产公司, 房地产经销商, 房地产税, 房地产主联合会, 房地产主联合会会员,
société immobilière 法 语 助手

Il exige des réparations à la société immobilière.

他向房地产要求赔偿。

Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.

主要家从事工业房地产开发的

Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise.

根据起诉,Yasuda先生三珠会社房地产名法律和行政顾问。

Fondé en 1997 par une société immobilière, Aoshen Olympian a toujours refusé de rendre des comptes aux autorités.

大部分中国的队伍都和地方政府有挂钩,但奥神在1997年由房地产创立的,没有和政府有关系。

Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.

本组织使用家纽约房地产顾问查找另外的回旋空间,也正在分析如何限制UNDC-5大楼的总体费用。

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维房地产有限家致力房地产测绘的家企业。

Au Monopoly de l’immobilier européen, la capitale britannique continue de caracoler en tête, malgré une baisse après la crise de fin 2007.

据欧洲房地产强手棋绍,英国首都的房价在2007底的短暂下降之后继续保持领先地

Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.

处聘用房地产寻找可作办公和会议之用的其他周转房。

Le FNUAP a fait appel aux services d'une entreprise de conseil immobilier pour l'aider à repérer un emplacement adapté aux futurs locaux de son siège.

人口基金雇用了房地产咨询,以帮助确定处合适地点用作人口基金将来的总部房地。

En revanche, les sociétés cotées aux segments Local Caps, sociétés immobilières et sociétés d'investissement ont encore la possibilité d'appliquer, si elles le souhaitent, les normes Swiss GAAP RPC.

在当地资本、房地产和投资部分上市的实体仍可适用计算外汇储备的瑞士般公认原则。

Il ya des produits à la disposition de la partie intérieure de l'hôtel et les sociétés immobilières, la plupart de l'adoption de la ré-exportations, les ventes aux États-Unis, la France, l'Italie.

产品有部分提供给国内的宾馆及房地产,大部分通过转口,销到美国、法国、意大利。

Les autres mesures prises pour réaliser le droit au logement ont été stipulées dans le DSRP et MAP, expliquant ainsi l'ouverture du marché immobilier qui a entraîné la multiplication des sociétés immobilières.

在DSRP和MAP中还明确规定了为保障住房权而取得其他各项措施,这表明房地产市场已经开放,这也使得房地产的数量大量增加。

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

房地产,目前正开发占地2000亩的郊区大盘,全部为精装修楼盘。

Les réponses ont été rassemblées et le montant moyen du loyer correspondant à des maisons et à des appartements situés dans différents quartiers a été calculé aux fins d'analyse par le Groupe de travail.

把调查表交给了三家有信誉的房地产,对收到的答复进行了整理,提出了不同地区房屋和公寓的平均租金,供工作组审查。

À sa dixième session, le Conseil d'administration de l'Institut a réaffirmé la décision prise à sa troisième session extraordinaire, par laquelle il autorisait le Directeur à constituer des coentreprises avec des sociétés immobilières intéressées à mettre en valeur le terrain donné par le Gouvernement ougandais à l'Institut afin d'obtenir des recettes supplémentaires.

理事会第十届会议重申了其在第三次特别会议的决定,即授权主任与有关房地产就开发乌干达政府给予研究所的土地事宜建立联合伙伴关系,以赚取额外的收入。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产和风险资本家也投资于零售基础设施。

Dans la pratique, les ressources autres que les fonds sont gelées en Italie (par exemple prévenir la transformation des biens immobiliers et des biens appartenant à des entreprises en liquidités pouvant être facilement transférées à des terroristes), car tous les reçus d'une certaine importance liés à la vente ou la simple utilisation de tels biens doivent passer par des institutions financières et tombent donc sous le coup des mesures existantes relatives au gel des capitaux.

意大利实现了冻结资金以外其他形式资源的目的(也就防止房地产财产变为可以轻易转移给恐怖主义份子的流动资金),因为如果收受通过处置或者简单使用这类财产产生的款项达到定数额,这种收受行为就必须通过金融机构进行,因此属于现有的冻结资本措施范围。

Pour les avoirs économiques, les contrôles sont effectués au niveau des sociétés immobilières, du Ministère du commerce, de la promotion de l'entreprise et l'artisanat, du Ministère de l'économie et des finances et du Ministère de la justice sur les différents fichiers, tels que le registre de commerce, le registre des cartes professionnelles de commerçants, le registre des professionnels du transport, ainsi que le fichier de l'identifiant financier unique, et le registre des contribuables du Burkina Faso.

关于经济资产,将由房地产、商业、企业促进和手工业部、经济和财政部以及法部对各类数据资料进行检查,例如商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单识别号卡片、以及布基纳法索纳税人登记簿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房地产公司 的法语例句

用户正在搜索


短射, 短生植物, 短诗, 短诗集(拉丁文学中的), 短时记忆, 短时寄生虫感染, 短时间, 短时间<书>, 短时间罢工<俗>, 短时间的交谈<俗>,

相似单词


房颤, 房虫, 房贷, 房地产, 房地产代理行, 房地产公司, 房地产经销商, 房地产税, 房地产主联合会, 房地产主联合会会员,
société immobilière 法 语 助手

Il exige des réparations à la société immobilière.

他向房地产要求赔偿。

Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.

主要是一家从事工业房地产开发的

Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise.

据起诉书,Yasuda先生是三珠会社房地产的一名法律和行政顾问。

Fondé en 1997 par une société immobilière, Aoshen Olympian a toujours refusé de rendre des comptes aux autorités.

大部分中国的队伍都和地方政府有挂钩,但是奥神是在1997年由房地产创立的,没有和政府有关系。

Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.

本组织使用一家纽约房地产顾问查找另外的回旋空间,也正在分析如何限制UNDC-5大楼的总体费用。

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维房地产有限,是一家致力房地产测绘的一家企业。

Au Monopoly de l’immobilier européen, la capitale britannique continue de caracoler en tête, malgré une baisse après la crise de fin 2007.

据欧洲房地产强手棋绍,英国首都的房价在2007底的短暂下降之后继续保持领先地位。

Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.

秘书处聘用一家房地产寻找可作办和会议之用的其他周转房。

Le FNUAP a fait appel aux services d'une entreprise de conseil immobilier pour l'aider à repérer un emplacement adapté aux futurs locaux de son siège.

人口基金雇用了一家房地产咨询,以帮助确定一处合适地点用作人口基金将来的总部房地。

En revanche, les sociétés cotées aux segments Local Caps, sociétés immobilières et sociétés d'investissement ont encore la possibilité d'appliquer, si elles le souhaitent, les normes Swiss GAAP RPC.

在当地资本、房地产和投资部分上市的实体仍可适用计算外汇储备的瑞士一般认原则。

Il ya des produits à la disposition de la partie intérieure de l'hôtel et les sociétés immobilières, la plupart de l'adoption de la ré-exportations, les ventes aux États-Unis, la France, l'Italie.

产品有一部分提供给国内的房地产,大部分通过转口,销到美国、法国、意大利。

Les autres mesures prises pour réaliser le droit au logement ont été stipulées dans le DSRP et MAP, expliquant ainsi l'ouverture du marché immobilier qui a entraîné la multiplication des sociétés immobilières.

在DSRP和MAP中还明确规定了为保障住房权而取得其他各项措施,这表明房地产市场已经开放,这也使得房地产的数量大量增加。

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

为一房地产,目前正开发一占地2000亩的郊区大盘,全部为精装修楼盘。

Les réponses ont été rassemblées et le montant moyen du loyer correspondant à des maisons et à des appartements situés dans différents quartiers a été calculé aux fins d'analyse par le Groupe de travail.

把调查表交给了三家有信誉的房地产,对收到的答复进行了整理,提出了不同地区房屋和寓的平均租金,供工作组审查。

À sa dixième session, le Conseil d'administration de l'Institut a réaffirmé la décision prise à sa troisième session extraordinaire, par laquelle il autorisait le Directeur à constituer des coentreprises avec des sociétés immobilières intéressées à mettre en valeur le terrain donné par le Gouvernement ougandais à l'Institut afin d'obtenir des recettes supplémentaires.

理事会第十届会议重申了其在第三次特别会议的决定,即授权主任与有关房地产就开发乌干达政府给予研究所的土地事宜建立联合伙伴关系,以赚取额外的收入。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产和风险资本家也投资于零售基础设施。

Dans la pratique, les ressources autres que les fonds sont gelées en Italie (par exemple prévenir la transformation des biens immobiliers et des biens appartenant à des entreprises en liquidités pouvant être facilement transférées à des terroristes), car tous les reçus d'une certaine importance liés à la vente ou la simple utilisation de tels biens doivent passer par des institutions financières et tombent donc sous le coup des mesures existantes relatives au gel des capitaux.

意大利实现了冻结资金以外其他形式资源的目的(也就是防止房地产财产变为可以轻易转移给恐怖主义份子的流动资金),因为如果收受通过处置或者简单使用这类财产产生的款项达到一定数额,这种收受行为就必须通过金融机构进行,因此属于现有的冻结资本措施范围。

Pour les avoirs économiques, les contrôles sont effectués au niveau des sociétés immobilières, du Ministère du commerce, de la promotion de l'entreprise et l'artisanat, du Ministère de l'économie et des finances et du Ministère de la justice sur les différents fichiers, tels que le registre de commerce, le registre des cartes professionnelles de commerçants, le registre des professionnels du transport, ainsi que le fichier de l'identifiant financier unique, et le registre des contribuables du Burkina Faso.

关于经济资产,将由房地产、商业、企业促进和手工业部、经济和财政部以法部对各类数据资料进行检查,例如商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单一识别号卡片、以布基纳法索纳税人登记簿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房地产公司 的法语例句

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的), 短训, 短讯, 短咽科, 短焰煤, 短叶杉属, 短叶丝兰, 短衣, 短颖草属, 短语, 短语结构, 短元音, 短运动裤, 短暂, 短暂的, 短暂的逗留, 短暂的回忆, 短暂的时期, 短暂的停留, 短暂的旺火, 短暂的幸福,

相似单词


房颤, 房虫, 房贷, 房地产, 房地产代理行, 房地产公司, 房地产经销商, 房地产税, 房地产主联合会, 房地产主联合会会员,
société immobilière 法 语 助手

Il exige des réparations à la société immobilière.

他向房地产要求赔偿。

Notre société est principalement engagée dans un développement immobilier industrie.

主要是一家从事工业房地产开发的

Selon l'acte d'accusation, M. Yasuda était consultant juridique et administratif auprès de la société immobilière Sunzu Enterprise.

根据起诉,Yasuda先生是三珠会社房地产的一名法律和行政顾问。

Fondé en 1997 par une société immobilière, Aoshen Olympian a toujours refusé de rendre des comptes aux autorités.

大部分中国的队伍都和地方政府有挂钩,但是奥神是在1997年由房地产创立的,没有和政府有关系。

Elle examinait aussi comment limiter le coût total de la construction du bâtiment UNDC-5.

本组织使用一家纽约房地产顾问查找另外的回旋空间,也正在分析如何制UNDC-5大楼的总体费用。

Qinzhou quatre dimensions Real Estate Co., Ltd est attaché à une cartographie des biens immobiliers d'une entreprise.

钦州四维房地产,是一家致力房地产测绘的一家企业。

Au Monopoly de l’immobilier européen, la capitale britannique continue de caracoler en tête, malgré une baisse après la crise de fin 2007.

据欧洲房地产强手棋绍,英国首都的房价在2007底的短暂下降之后继续保持领先地位。

Le Secrétariat a retenu les services d'un cabinet immobilier pour trouver d'autres locaux temporaires à usage de bureaux et comme salles de conférence.

用一家房地产寻找可作办和会议之用的其他周转房。

Le FNUAP a fait appel aux services d'une entreprise de conseil immobilier pour l'aider à repérer un emplacement adapté aux futurs locaux de son siège.

人口基金雇用了一家房地产咨询,以帮助确定一合适地点用作人口基金将来的总部房地。

En revanche, les sociétés cotées aux segments Local Caps, sociétés immobilières et sociétés d'investissement ont encore la possibilité d'appliquer, si elles le souhaitent, les normes Swiss GAAP RPC.

在当地资本、房地产和投资部分上市的实体仍可适用计算外汇储备的瑞士一般认原则。

Il ya des produits à la disposition de la partie intérieure de l'hôtel et les sociétés immobilières, la plupart de l'adoption de la ré-exportations, les ventes aux États-Unis, la France, l'Italie.

产品有一部分提供给国内的宾馆及房地产,大部分通过转口,销到美国、法国、意大利。

Les autres mesures prises pour réaliser le droit au logement ont été stipulées dans le DSRP et MAP, expliquant ainsi l'ouverture du marché immobilier qui a entraîné la multiplication des sociétés immobilières.

在DSRP和MAP中还明确规定了为保障住房权而取得其他各项措施,这表明房地产市场已经开放,这也使得房地产的数量大量增加。

La Société est une société immobilière, est en cours de développement couvre une superficie de 2000 hectares à la périphérie du marché, tous les amende pour la rénovation des biens à la vente.

为一房地产,目前正开发一占地2000亩的郊区大盘,全部为精装修楼盘。

Les réponses ont été rassemblées et le montant moyen du loyer correspondant à des maisons et à des appartements situés dans différents quartiers a été calculé aux fins d'analyse par le Groupe de travail.

把调查表交给了三家有信誉的房地产,对收到的答复进行了整理,提出了不同地区房屋和寓的平均租金,供工作组审查。

À sa dixième session, le Conseil d'administration de l'Institut a réaffirmé la décision prise à sa troisième session extraordinaire, par laquelle il autorisait le Directeur à constituer des coentreprises avec des sociétés immobilières intéressées à mettre en valeur le terrain donné par le Gouvernement ougandais à l'Institut afin d'obtenir des recettes supplémentaires.

理事会第十届会议重申了其在第三次特别会议的决定,即授权主任与有关房地产就开发乌干达政府给予研究所的土地事宜建立联合伙伴关系,以赚取额外的收入。

La libéralisation de l'économie, l'augmentation du revenu par habitant, la modification de la structure familiale et le développement de la consommation, notamment dans la population jeune, ont encouragé les grandes entreprises et les grands fabricants à se tourner vers la distribution, et les compagnies immobilières et les investisseurs en capital-risque à investir dans les infrastructures de vente.

经济的自由化、人均收入的提高、家庭结构的改变和消费主义的抬头,包括在年轻人方面,都鼓励大企业和生产商涉足零售业,房地产和风险资本家也投资于零售基础设施。

Dans la pratique, les ressources autres que les fonds sont gelées en Italie (par exemple prévenir la transformation des biens immobiliers et des biens appartenant à des entreprises en liquidités pouvant être facilement transférées à des terroristes), car tous les reçus d'une certaine importance liés à la vente ou la simple utilisation de tels biens doivent passer par des institutions financières et tombent donc sous le coup des mesures existantes relatives au gel des capitaux.

意大利实现了冻结资金以外其他形式资源的目的(也就是防止房地产财产变为可以轻易转移给恐怖主义份子的流动资金),因为如果收受通过置或者简单使用这类财产产生的款项达到一定数额,这种收受行为就必须通过金融机构进行,因此属于现有的冻结资本措施范围。

Pour les avoirs économiques, les contrôles sont effectués au niveau des sociétés immobilières, du Ministère du commerce, de la promotion de l'entreprise et l'artisanat, du Ministère de l'économie et des finances et du Ministère de la justice sur les différents fichiers, tels que le registre de commerce, le registre des cartes professionnelles de commerçants, le registre des professionnels du transport, ainsi que le fichier de l'identifiant financier unique, et le registre des contribuables du Burkina Faso.

关于经济资产,将由房地产、商业、企业促进和手工业部、经济和财政部以及法部对各类数据资料进行检查,例如商业登记簿、经商执照登记簿、运输业者登记簿、单一识别号卡片、以及布基纳法索纳税人登记簿等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 房地产公司 的法语例句

用户正在搜索


断裂韧性, 断裂载荷, 断流, 断垄, 断路, 断路(自动), 断路的, 断路火花, 断路器, 断路器(自动),

相似单词


房颤, 房虫, 房贷, 房地产, 房地产代理行, 房地产公司, 房地产经销商, 房地产税, 房地产主联合会, 房地产主联合会会员,