Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在抗阶段已经成立了“复原分组”。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在抗阶段已经成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出说明了努力建设社区抗能力的许多事例。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
经过处理的图像已被尼泊尔公当局用于抗
行动。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以害管理为重点的强有力的中央政府机构对于有效抗
工作至关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
在危机一开始还不知道或不了解巴基斯坦在国家、地方或社区一级抗的能力。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受国家当地的技能、专门知识和材料可能会加强抗
的效用。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发展抗住房是减少易受
害影响的可能性的一个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正在得到其他国家的,
们在支持孟加拉国受
众的抗
斗争。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发展中国家尤其易受气候变化之害;需要建设们的抗
能力并降低其易受伤害性。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专家说,建立一所有抗结构和功能的新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国家认为实际上可以利用抗医院作为减少全面
害风险的基准范例。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和抗意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和抗意识 。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会降低个人和社区的抗能力和适应气候变化的能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计和建造抗建筑和其他结构,是最符合成本效益的减少风险手段之一。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
众的抗
能力本已严重受损,行政结构的薄弱更限制了他们开展通报和筹备活动的范围。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持间社会参与备
、抗
、重建和减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
可通过减少害风险的人力及机构能力建设,形成一种防
抗
的国家级区域文化。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放在产生知识和分享知识以及加强决策者的能力,以建设有更强抗力的社会。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国在降低风险和加强抗能力可以做的事很多,可根据《兵库行动框架》开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯阶段已经成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出说明了努力建设社区能力的许多事例。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
经过处理的图像已被尼泊尔公民保护当局用于行动。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以害管理为重点的强有力的中央政府机构对于有效
工作至关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
危机一开始还不知道或不了解巴基斯
国家、地方或社区一级
的能力。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受国家当地的技能、专门知识和材料可能会加强
的效用。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发展住房是减少易受
害影响的可能性的一个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正得到
他国家的承诺,它们
支持孟加拉国受
民众的
斗争。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发展中国家尤易受气候变化之害;需要建设它们的
能力并
易受伤害性。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专家说,建立一所有结构和功能的新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国家认为实际上可以利用医院作为减少全面
害风险的基准范例。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育各级培养安全和
意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育各级培养安全和
意识 。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会个人和社区的
能力和适应气候变化的能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计和建造建筑和
他结构,是最符合成本效益的减少风险手段之一。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
民众的能力本已严重受损,行政结构的薄弱更限制了他们开展通报和筹备活动的范围。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持民间社会参与备、
、重建和减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
可通过减少害风险的人力及机构能力建设,形成一种防
的国家级区域文化。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放产生知识和分享知识以及加强决策者的能力,以建设有更强
力的社会。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国风险和加强
能力可以做的事很多,可根据《兵库行动框架》开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在抗阶段已经成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出明了努力建设社区抗
能力的许多事例。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
经过处理的图像已被尼泊尔公民保护当局用于抗行动。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以害管理为重点的强有力的中央政府机构对于有效抗
工作至关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
在危机一开始还不知道或不了解巴基斯坦在国、地方或社区一级抗
的能力。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受国
当地的技能、专门知识和材料可能会加强抗
的效用。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发展抗住房是减少易受
害影响的可能性的一个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正在得到其他国的承诺,它们在支持孟加拉国受
民众的抗
斗争。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发展中国尤其易受气候变化之害;需要建设它们的抗
能力并降低其易受伤害性。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专,建立一所有抗
结构和功能的新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国认为实际上可以利用抗
医院作为减少全面
害风险的基准范例。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和抗意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和抗意识 。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会降低个人和社区的抗能力和适应气候变化的能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计和建造抗建筑和其他结构,是最符合成本效益的减少风险手段之一。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
民众的抗能力本已严重受损,行政结构的薄弱更限制了他们开展通报和筹备活动的范围。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持民间社会参与备、抗
、重建和减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
可通过减少害风险的人力及机构能力建设,形成一种防
抗
的国
级区域文化。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放在产生知识和分享知识以及加强决策者的能力,以建设有更强抗力的社会。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国在降低风险和加强抗能力可以做的事很多,可根据《兵库行动框架》开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在抗阶段已经成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出说明了努力建设社区抗能力的许多事例。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
经过处理的图像已被尼泊尔公民保护当局用于抗行动。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以害管理为重点的强有力的中央政府机
对于有效抗
工作至关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
在危机一开始还不知道或不了解巴基斯坦在国家、地方或社区一级抗的能力。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受国家当地的技能、专门知识
材料可能会加强抗
的效用。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发展抗住房是减少易受
害影响的可能性的一个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正在得到其他国家的承诺,它们在支持孟加拉国受民众的抗
斗争。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发展中国家尤其易受气候变化之害;需要建设它们的抗能力并降低其易受伤害性。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专家说,建立一所有抗功能的新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国家认为实际上可以利用抗医院作为减少全面
害风险的基准范例。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新教育在各级培养安全
抗
意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新教育在各级培养安全
抗
意识 。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会降低个人社区的抗
能力
适应气候变化的能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计建造抗
建筑
其他
,是最符合成本效益的减少风险手段之一。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
民众的抗能力本已严重受损,行政
的薄弱更限制了他们开展通报
筹备活动的范围。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持民间社会参与备、抗
、重建
减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
可通过减少害风险的人力及机
能力建设,形成一种防
抗
的国家级区域文化。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放在产生知识分享知识以及加强决策者的能力,以建设有更强抗
力的社会。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国在降低风险加强抗
能力可以做的事很多,可根据《兵库行动框架》开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在抗阶段已经成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出说明了努力建设社区抗能力
许多事例。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
经过处理图像已被尼泊尔公民保护当局用于抗
行动。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以害管理为重点
有力
中央政府机构对于有效抗
工作至关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
在危机开始还不知道或不了解巴基斯坦在国家、地方或社区
级抗
能力。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受国家当地
技能、专门知识和材料可能会加
抗
效用。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发展抗住房是减少易受
害影响
可能
个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正在得到其他国家承诺,它们在支持孟加拉国受
民众
抗
斗争。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发展中国家尤其易受气候变化之害;需要建设它们抗
能力并降低其易受伤害
。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专家说,建立所有抗
结构和功能
新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国家认为实际上可以利用抗医院作为减少全面
害风险
基准范例。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和抗意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和抗意识 。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会降低个人和社区抗
能力和适应气候变化
能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计和建造抗建筑和其他结构,是最符合成本效益
减少风险手段之
。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
民众抗
能力本已严重受损,行政结构
薄弱更限制了他们开展通报和筹备活动
范围。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持民间社会参与备、抗
、重建和减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
可通过减少害风险
人力及机构能力建设,形成
种防
抗
国家级区域文化。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放在产生知识和分享知识以及加决策者
能力,以建设有更
抗
力
社会。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国在降低风险和加抗
能力可以做
事很多,可根据《兵库行动框架》开展合作。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在阶段已经成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出说明了努力建设社区能力的许多事例。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
经过处理的图像已被尼泊尔公民保护当局用于行动。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以害管理为重点的强有力的中央政府机构对于有效
关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
在危机一开始还不知道或不了解巴基斯坦在国家、地方或社区一级的能力。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受国家当地的技能、专门知识和材料可能会加强
的效用。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发住房是减少易受
害影响的可能性的一个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正在得到其他国家的承诺,它们在支持孟加拉国受民众的
斗争。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发中国家尤其易受气候变化之害;需要建设它们的
能力并降低其易受伤害性。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专家说,建立一所有结构和功能的新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国家认为实际上可以利用医院
为减少全面
害风险的基准范例。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和意识 。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会降低个人和社区的能力和适应气候变化的能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计和建造建筑和其他结构,是最符合成本效益的减少风险手段之一。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
民众的能力本已严重受损,行政结构的薄弱更限制了他们开
通报和筹备活动的范围。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持民间社会参与备、
、重建和减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
可通过减少害风险的人力及机构能力建设,形成一种防
的国家级区域文化。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放在产生知识和分享知识以及加强决策者的能力,以建设有更强力的社会。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国在降低风险和加强能力可以做的事很多,可根据《兵库行动框架》开
合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在抗阶段已经成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出说明了努力建设社区抗能力的许多事例。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
经过处理的图像已被尼泊尔公民保护当局用于抗行动。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以害管理为重点的强有力的中央政府机构对于有效抗
工作至关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
在危机一开始还或
了解巴基斯坦在国家、地方或社区一级抗
的能力。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受国家当地的技能、专门
识和
能会加强抗
的效用。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发展抗住房是减少易受
害影响的
能性的一个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正在得到其他国家的承诺,它们在支持孟加拉国受民众的抗
斗争。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发展中国家尤其易受气候变化之害;需要建设它们的抗能力并降低其易受伤害性。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专家说,建立一所有抗结构和功能的新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国家认为实际上以利用抗
医院作为减少全面
害风险的基准范例。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用识、创新和教育在各级培养安全和抗
意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用识、创新和教育在各级培养安全和抗
意识 。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会降低个人和社区的抗能力和适应气候变化的能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计和建造抗建筑和其他结构,是最符合成本效益的减少风险手段之一。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
民众的抗能力本已严重受损,行政结构的薄弱更限制了他们开展通报和筹备活动的范围。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持民间社会参与备、抗
、重建和减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
通过减少
害风险的人力及机构能力建设,形成一种防
抗
的国家级区域文化。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放在产生识和分享
识以及加强决策者的能力,以建设有更强抗
力的社会。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国在降低风险和加强抗能力
以做的事很多,
根据《兵库行动框架》开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在阶段已经成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出说明了努力建设社区能力的许多事例。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
经过处理的图像已被尼泊尔公民保护当局用于行动。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以害管理为重点的强有力的中央政府机构对于有效
工作至关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
在危机一开始还不知道或不了解巴基斯坦在国家、地方或社区一级的能力。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受国家当地的技能、专门知识和材料可能会加强
的效用。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发展住房是减少易受
害影响的可能性的一个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正在得到其他国家的承诺,它们在支持孟加拉国受民众的
斗争。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发展中国家尤其易受气候变化之害;需要建设它们的能力并降低其易受伤害性。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专家说,建立一所有构和功能的新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国家认为实际上可以利用医院作为减少全面
害风险的基准范例。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和意识 。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会降低个人和社区的能力和适应气候变化的能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计和建造建筑和其他
构,是最符合成本效益的减少风险手段之一。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
民众的能力本已严重受损,行政
构的薄弱更限制了他们开展通报和筹备活动的范围。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持民间社会参与备、
、重建和减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
可通过减少害风险的人力及机构能力建设,形成一种防
的国家级区域文化。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放在产生知识和分享知识以及加强决策者的能力,以建设有更强力的社会。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国在降低风险和加强能力可以做的事很多,可根据《兵库行动框架》开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Au Pakistan, un « groupe pour le relèvement » a été constitué dès la phase d'intervention.
巴基斯坦在阶段已经成立了“复原分组”。
Le rapport donne de nombreux exemples d'efforts visant à renforcer la capacité de réponse des communautés.
报告突出说明了努力建设社区能力的许多事例。
Ces images ont été utilisées par les autorités de défense civile népalaises dans leurs opérations de secours.
经过处理的图像已被尼泊尔公民保护当局用于行动。
Une intervention efficace en cas de catastrophe exige un dispositif gouvernemental fort et centralisé, spécialisé dans la gestion des catastrophes.
以害管理为重点的强有力的中央政府机构对于有效
工作至关重要。
Au début de la crise, on connaissait mal la capacité de réaction du Pakistan aux niveaux national, local ou communautaire.
在危机一开始还不知道或不了解巴基斯坦在国家、地方或社区一级的能力。
L'utilisation des compétences locales, des spécialistes et des matériaux disponibles dans les pays dévastés devrait permettre une intervention plus efficace.
利用受国家当地的技能、专门知识和材料可能会加强
的效用。
Concevoir des logements pouvant résister aux catastrophes est un élément essentiel de toute stratégie visant à réduire l'exposition à ces phénomènes.
发展住房是减少易受
害影响的可能性的一个重要因素。
Nous recevons de nouvelles promesses d'autres pays, qui se tiennent aux côtés de la population touchée du Bangladesh dans son combat.
我们正在得到其他国家的承诺,它们在支持孟加拉国受民众的
斗争。
Les petits États insulaires en développement sont particulièrement vulnérables face au changement climatique; il faut les aider à réduire cette vulnérabilité.
小岛屿发展中国家尤其易受气候变化之害;需要建设它们的能力并降低其易受伤害性。
Aux dires des experts, la construction d'un nouvel hôpital équipé de structures résistantes aux catastrophes n'entraînerait que 4 % de frais supplémentaires.
据专家说,建立一所有构和功能的新医院,建筑成本仅需要增加4%。
Plusieurs pays ont jugé utile de faire des hôpitaux à l'épreuve des catastrophes le modèle de la réduction des risques de catastrophe.
若干国家认为实际上可以利用医院作为减少全面
害风险的基准范例。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour instaurer une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和意识 。
Utiliser les connaissances, les innovations et l'éducation pour favoriser une culture de la sécurité et de la résilience à tous les niveaux.
利用知识、创新和教育在各级培养安全和意识 。
Elles sont en outre susceptibles de réduire la capacité de résistance et la capacité d'adaptation aux changements climatiques des individus et des collectivités.
而此种健康影响又会降低个人和社区的能力和适应气候变化的能力。
Un des moyens les plus rentables de réduire les risques est de mettre au point et de construire des immeubles et autres structures à toute épreuve.
设计和建造建筑和其他
构,是最符合成本效益的减少风险手段之一。
La faiblesse des structures administratives limite la portée des activités d'information et de préparation de la population, dont la capacité de résilience est déjà très entamée.
民众的能力本已严重受损,行政
构的薄弱更限制了他们开展通报和筹备活动的范围。
Il faudra encourager et dûment soutenir l'engagement de la société civile dans la planification, l'intervention, la reconstruction et la réduction des risques en cas de catastrophe.
应当鼓励并适当支持民间社会参与备、
、重建和减少风险等各项活动。
Il est possible de créer une culture nationale et régionale de prévention des catastrophes et de résilience aux catastrophes en renforçant les capacités humaines et institutionnelles.
可通过减少害风险的人力及机构能力建设,形成一种防
的国家级区域文化。
Le sous-programme mettrait l'accent sur l'acquisition et le partage de connaissances et renforcerait les capacités des décideurs à créer des sociétés résistant mieux aux risques des catastrophes.
本次级方案将重点放在产生知识和分享知识以及加强决策者的能力,以建设有更强力的社会。
Les organismes des Nations Unies pouvaient davantage atténuer les risques et renforcer la capacité de récupération des populations en coopérant au titre du Cadre d'action de Hyogo.
联合国在降低风险和加强能力可以做的事很多,可根据《兵库行动框架》开展合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。