法语助手
  • 关闭

拉丁语的

添加到生词本

latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“行动而不空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也考虑到和同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么定地促进建立欧盟,使在当今21世纪世界上扮演重角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


définitif, définition, définitionnel, définitivement, définitoire, défiscaliser, déflagrant, déflagrante, déflagrateur, déflagration,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

丁语不一定学。丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如丁语所说那样:“行动而不”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也考虑到和它同属丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


dégarnisseuse, Degas, dégasolinage, dégasoliner, dégasonnage, dégât, dégâts, dégauchi, dégauchir, dégauchissage,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

已偿是,希腊语拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到它同属拉丁语各个临国益,比说意西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


dégourdir, dégourdissage, dégourdissement, dégoût, dégoûtamment, dégoûtant, dégoûtation, dégoûté, dégoûter, dégouttant,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演家都学会了用法兰西语言话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地正如拉丁语样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

拉丁语人来,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


dégrosser, dégrossi, dégrossir, dégrossissage, dégrossissement, dégrossisseur, dégrossisseuse, dégrouiller, dégroupage, dégroupement,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和、史、医生、诗人和演说会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

不一定要不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里校和大所授课程只使用,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


Déjazet, déjecteu, déjection, déjections, déjeté, déjetée, déjeter, déjettement, déjeuner, déjeuner-colloque,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语各个临国益,比和西班牙。这也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


délégation, délégatrice, délégitimer, délégué, déléguée, déléguer, delembertien, délenter, délentoir, Delescluze,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定学。拉丁语必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说:“行动而不空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


délhayelite, delhi, déliaison, déliament, déliaque, déliassage, déliasser, déliasseuse, délibérant, délibératif,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定学。拉丁语必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说:“行动而不空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里学校和大学所授课程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


délirant, délire, délirer, delirium tremens, délirium tremens, Delisle, délissage, délisser, délisseur, délisseuse,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语家、史家、医生、诗人和演说家都会了用法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“行动而不空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

男用名,源自拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”这个词,源自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在这里校和大程只使用拉丁语,街区名字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也考虑到和它同属拉丁语各个临国利益,比如说意大利和西班牙。这也解释了为什么它地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使用拉丁语校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


déluter, Delvaux, delvauxène, delvauxite, Delvincourt, démaclage, démagasinage, démagnétisant, démagnétisante, démagnétisateur,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,
latin, -e] 法 语 助 手

Et qu'ainsi soit, philosophes, historiens, médecins, poètes, orateurs grecs et latins, ont appris à parler français.

如愿已偿是,希腊语和拉丁语哲学家、史学家、医生、诗人和演说家都学会了法兰西语言说话。

L'étude du latin n'est pas obligatoire.

拉丁语不一定要学。拉丁语不是必修

En somme, comme diraient les Latins : « Facta non verba ».

简单地说正如拉丁语所说那样:“要行动而不要空话”。

Roméo : un prénom masculin, d’étymologie latine. Ce prénom signifie « pèlerin de Rome ».

拉丁语意即“罗马朝圣”。

Mais ce n'est qu'au Moyen Age que l'on voit apparaître le terme "lavande", selon le verbe latin "lavare" qui signifie laver.

但是直到中世纪,才出现了“lavende”词,自于拉丁语“lavare”,就是清洗意思。

Il tire son nom de l'usage exclusif du latin dans les cours donnés par les écoles et universités médiévales installées dans le quartier.

由于中世纪设在学校和大学所授课程只使拉丁语,街区字由此而来。

C'est ce qui explique son choix déterminé de promouvoir l'Union européenne comme un acteur fort de la société du monde du 21ème siècle.

同时,也要考虑到和它同属拉丁语临国利益,比如说意大利和西班牙。也解释了为什么它要坚定地促进建立欧盟,使它在当今21世纪世界上扮演重要角色。

Le lien de parenté extrêmement étroit qui existe entre les mots latins qui expriment les concepts de droit, de juge et de jugement, ou respectivement jus, judex et judicium, est évident.

对那些说拉丁语人来说,法律、法官以及判决——或分别为“ius”、“iudex”以及“iudicium”——等概念之间密切联系是显而易见

Les écoles de cette région qui utilisent l'alphabet latin ont été fermées et mises à sac mais la plupart d'entre elles ont rouvert leurs portes à la suite des pressions exercées par la communauté internationale.

该地区使拉丁语学校被迫关闭且遭到洗劫,但是迫于国际压力,大多数学校得以重新开放。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 拉丁语的 的法语例句

用户正在搜索


démanganiser, démangeaison, Demangeon, démanger, démanillage, démaniller, Demansia, démantèlement, démanteler, démantibuler,

相似单词


拉丁文化, 拉丁文明, 拉丁浯系的, 拉丁舞, 拉丁语, 拉丁语的, 拉丁语的表达方式, 拉丁语特点, 拉丁语系, 拉丁语系的语言,