Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医研究中心内已经建立了远程保健队,能够通过因特网电视会议控制病人
病情。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医研究中心内已经建立了远程保健队,能够通过因特网电视会议控制病人
病情。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪病情,控制复发、预防并发症方面形成一整套有方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
病情得控制
病人中有31.1%
人后来出现并发症,病情没有得
控制
病人中则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血压数字处于控制之中,45.8%
患者接受了
, 60
以上
老年患者中44.5%
病情得
控制。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
工程处认识,在初级保健阶段发现和控制病情,可减少在二级和三级保健阶段
费用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60以上
人群中减少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段
动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者
病情得
控制;这有助于预防20%
人患上脑血管疾病。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾
登记拖迟和不能定期就诊;贫血率增加(营养状况恶化
指标)以及罹患非传染疾病如糖尿病
病人后续求医
人数下降,因而病情
控制率亦随之下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医疗研究中心内已经建立了远程保健队,能够通过因特网电视会议控制病人病情。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪病情,控制复发、预防并发症方面形成有效
治疗方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
病情得控制
病人中有31.1%
人后来出现并发症,病情没有得
控制
病人中则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血压数字处于控制之中,45.8%
患者接受了治疗, 60岁以
年患者中44.5%
病情得
控制。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
工程处认识,在初级保健阶段发现和控制病情,可减少在二级和三级保健阶段治疗
费用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60岁以人群中减少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段
动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者
病情得
控制;这有助于预防20%
人患
脑血管疾病。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾
登记拖迟和不能定期就诊;贫血率增加(营养状况恶化
指标)以及罹患非传染疾病如糖尿病
病人后续求医
人数下降,因而病情
控制率亦随之下降。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医研究中心内已
了远程保健队,能够通过因特网电视会议控制病人
病情。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪病情,控制复发、预防并发症方面形成一整套有效治
方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
病情得控制
病人中有31.1%
人后来出现并发症,病情没有得
控制
病人中则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血压数字处于控制之中,45.8%
患者接受了治
, 60岁以上
老年患者中44.5%
病情得
控制。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
工程处认识,在初级保健阶段发现和控制病情,可减少在二级和三级保健阶段治
用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60岁以上人群中减少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段
动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者
病情得
控制;这有助于预防20%
人患上脑血管疾病。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾
登记拖迟和不能定期就诊;贫血率增加(营养状况恶化
指标)以及罹患非传染疾病如糖尿病
病人后续求医
人数下降,因而病情
控制率亦随之下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国疗研究
心内已经建立了远程保健队,能够通过因特网电视会议控制病人的病情。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪病情,控制复发、预防并发症方面形成一整套有效的治疗方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
病情得控制的病人
有31.1%的人后来出现并发症,病情没有得
控制的病人
则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血压的数字处于控制之,45.8%的患者接受了治疗, 60岁以上的老年患者
44.5%的病情得
控制。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
工程处认识,在初级保健阶段发现和控制病情,可
少在二级和三级保健阶段治疗的费用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60岁以上的人少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段的动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者的病情得
控制;这有助于预防20%的人患上脑血管疾病。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏的其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾的登记拖迟和不能定期就;贫血率增加(营养状况恶化的指标)以及罹患非传染疾病如糖尿病的病人后续求
的人数下降,因而病情的控制率亦随之下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医疗研究中心内已经建立了远程保健队,能够通过因特网电视会议控制病人的病情。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪病情,控制复发、预防并发症方面形成一整套有效的治疗方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
病情得控制的病人中有31.1%的人后来出现并发症,病情没有得
控制的病人中则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血的数字处于控制之中,45.8%的患者接受了治疗, 60岁以上的老年患者中44.5%的病情得
控制。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
工程处认识,在初级保健阶段发现和控制病情,可减少在二级和三级保健阶段治疗的费用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60岁以上的人群中减少动脉高血”覆盖了117 000多名该年龄段的动脉高血
患者,其结果是44.5%动脉高血
患者的病情得
控制;这有助于预防20%的人患上脑血管疾病。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏的其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾的登记拖迟和不能定期就诊;贫血率增加(营养状况恶化的指标)以及罹患非传染疾病如糖尿病的病人后续求医的人数下降,因而病情的控制率亦随之下降。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医疗研究中心内已经建立了远程,
够通过因特网电视会议控制病人的病情。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪病情,控制复发、预防并发症方面形成一整套有效的治疗方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
病情得控制的病人中有31.1%的人后来出现并发症,病情没有得
控制的病人中则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血压的数字处于控制之中,45.8%的患者接受了治疗, 60岁以上的老年患者中44.5%的病情得控制。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
工程处认识,在初
阶段发现和控制病情,可减少在二
和
阶段治疗的费用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60岁以上的人群中减少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段的动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者的病情得控制;这有助于预防20%的人患上脑血管疾病。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏的其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾的登记拖迟和不定期就诊;贫血率增加(营养状况恶化的指标)以及罹患非传染疾病如糖尿病的病人后续求医的人数下降,因而病情的控制率亦随之下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医疗研究中心内已经建立了远保健队,能够通过因特网电视会议
病人的病
。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪病,
复发、预防并发症方面形成一整套有效的治疗方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
病得
的病人中有31.1%的人后来出现并发症,病
没有得
的病人中则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血压的数字于
之中,45.8%的患者接受了治疗, 60岁以上的老年患者中44.5%的病
得
。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
认识
,在初级保健阶段发现和
病
,可减少在二级和三级保健阶段治疗的费用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60岁以上的人群中减少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段的动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者的病得
;这有助于预防20%的人患上脑血管疾病。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏的其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾的登记拖迟和不能定期就诊;贫血率增加(营养状况恶化的指标)以及罹患非传染疾病如糖尿病的病人后续求医的人数下降,因而病的
率亦随之下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医疗研究心内已经建立了远程保健队,能够通过因特网电视会议控制
的
情。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪情,控制复发、预防并发症方面形成一整套有效的治疗方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
情得
控制的
有31.1%的
后来出现并发症,
情没有得
控制的
则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血压的数控制之
,45.8%的患者接受了治疗, 60岁以上的老年患者
44.5%的
情得
控制。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
工程认识
,在初级保健阶段发现和控制
情,可减少在二级和三级保健阶段治疗的费用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60岁以上的群
减少动脉高血压计划”覆盖了117 000多名该年龄段的动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者的
情得
控制;这有助
预防20%的
患上脑血管疾
。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏的其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾的登记拖迟和不能定期就诊;贫血率增加(营养状况恶化的指标)以及罹患非传染疾如糖尿
的
后续求医的
数下降,因而
情的控制率亦随之下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医疗研究中心内已经建立了远程保健队,能够通过因特网电视会议控制病人的病情。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪病情,控制复发、预防并发症方面形成一整套有效的治疗方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
病情得控制的病人中有31.1%的人
现并发症,病情没有得
控制的病人中则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动压的数字处于控制之中,45.8%的患者接受了治疗, 60岁以上的老年患者中44.5%的病情得
控制。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
工程处认识,在初级保健阶段发现和控制病情,可减少在二级和三级保健阶段治疗的费用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60岁以上的人群中减少动压计划”覆盖了117 000多名该年龄段的动
压患者,其结果是44.5%动
压患者的病情得
控制;这有助于预防20%的人患上脑
管疾病。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏的其他迹象还包括:死胎率和胎儿生体重降低率增加;孕妇产前照顾的登记拖迟和不能定期就诊;贫
率增加(营养状况恶化的指标)以及罹患非传染疾病如糖尿病的病人
续求医的人数下降,因而病情的控制率亦随之下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une équipe de télésanté pouvant suivre la maladie par vidéoconférence sur Internet avait été créée au Centre.
共和国急诊医研究中心内已经建立
远程保健队,能够通过因特网电视会议控制病人
病情。
Le spécialiste en suivi de la maladie, la rechute de contrôle, de prévention des complications aspects de la formation d'un ensemble de traitement efficace.
该专科在追踪病情,控制复发、预防并发症方面形成一整套有效方案。
Des complications ultérieures ont été observées chez 31,1 % des patients dont la maladie avait été maîtrisée et chez 37,7 % de ceux dont la maladie n'avait pas été stabilisée.
病情得控制
病人中有31.1%
人后来出现并发症,病情没有得
控制
病人中则为37.7%。
On a pu stabiliser les chiffres de tension artérielle chez 45,8 % des patients en traitement et chez 44,5 % des personnes atteintes d'hypertension âgées de plus de 60 ans.
动脉高血压数字处于控制之中,45.8%
患者接受
, 60岁以上
老年患者中44.5%
病情得
控制。
Toutefois, il s'avère plus rentable de dépister et de traiter ces problèmes au niveau des soins de santé primaires, ce qui permet d'éviter les coûts élevés engendrés par le traitement des complications et des handicaps qui en découlent, aux niveaux secondaire et tertiaire.
工程处认识,在初级保健阶段发现和控制病情,可减少在二级和三级保健阶段
费用。
Plus de 117 000 personnes âgées atteintes d'hypertension artérielle participent au “Plan de réduction de l'hypertension artérielle chez les personnes âgées de plus de 60 ans”, qui parviennent dans 44,5 % des cas à stabiliser le chiffre de leur tension artérielle, ce qui contribuera incontestablement à prévenir dans environ 20 % des cas le risque d'accident cérébrovasculaire.
“在60岁以上人群中减少动脉高血压计划”覆盖
117 000多名该年龄段
动脉高血压患者,其结果是44.5%动脉高血压患者
病情得
控制;这有助于预防20%
人患上脑血管疾病。
Parmi d'autres indicateurs de l'effondrement des services de prévention en Cisjordanie figurent, en particulier, l'augmentation du taux de mortinatalité et des insuffisances pondérales à la naissance; l'enregistrement tardif et un recours irrégulier, par les femmes enceintes, aux soins prénatals; l'accroissement des taux d'anémie (indicateur de la détérioration de l'état nutritionnel) et une diminution du suivi, par les prestataires de services médicaux, des personnes atteintes de maladies non transmissibles, telles que le diabète, accompagnée d'une baisse des taux de contrôle.
特别是西岸预防性服务受破坏其他迹象还包括:死胎率和胎儿出生体重降低率增加;孕妇产前照顾
登记拖迟和不能定期就诊;贫血率增加(营养状况恶化
指标)以及罹患非传染疾病如糖尿病
病人后续求医
人数下降,因而病情
控制率亦随之下降。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。