Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案提供的支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销及能力建设。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案提供的支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销及能力建设。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
一名专家把企业经营取得成功所的关键技能形容为一种三角架:(1) 产品或服务专门技术;(2) 推销和销售能力;(3)
融和核算技能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基认识到需要提高记载和推销革新的能力和产
,支持可以扩大和复制的两性平等和妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民国拟订了一项全面的生物技术工业战略,涉及所有核心问题,如人力源开发,研究设
,
需要、推销和管理能力。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署的上游政策指导将致力为妇女创造有利的商业环境,培养推销能力并通过信息技术联系和鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品和服务交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场的机会有所增加,多数非洲国家在提供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些国家在符合国际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格和以充分数量并按时推销货物的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案提供的支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销及能力建设。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
名专家把企业经营取得成功所必须的关键技能形容为
种三角架:(1) 产品或服务专门技术;(2) 推销
销售能力;(3) 金
算技能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基金认识到需要提高记载推销革新的能力
产
,支持可以扩大
复制的两性平等
妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民国拟项全面的生物技术工业战略,涉及所有
心问题,如人力资源开发,研究设施,资金需要、推销
管理能力。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署的上游政策指导将致力为妇女创造有利的商业环境,培养推销能力并通过信息技术联系鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品
服务交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场的机会有所增加,多数非洲国家在提供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些国家在符合国际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格
以充分数量并按时推销货物的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案提供的支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销及能力建设。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
一名专家把企业经营取得成功所必须的关键能形容为一种三角架:(1) 产品或服务专门
术;(2) 推销和销售能力;(3) 金融和
能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基金认识到需要提高记载和推销革新的能力和产,支持可以扩大和复制的两性平等和妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民了一项全面的生物
术工业战略,涉及所有
心问题,如人力资源开发,研究设施,资金需要、推销和管理能力。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署的上游政策指导将致力为妇女创造有利的商业环境,培养推销能力并通过信息术联系和鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品和服务交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场的机会有所增加,多数非洲
家在提供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些
家在符合
际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格和以充分数量并按时推销货物的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案提供支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销及能力建
。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
一名专家把企业经营取得成功所关键技能形容为一种三角架:(1) 产品或服务专门技术;(2) 推销和销售能力;(3) 金融和核算技能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基金认识到需要提高记载和推销革新能力和产
,支持可以扩大和复制
两性平等和妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民国拟订了一项全面生物技术工业战略,涉及所有核心问题,如人力
源开发,研究
,
金需要、推销和管理能力。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署上游政策指导将致力为妇女创造有利
商业环境,培养推销能力并通过信息技术联系和鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品和服务交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场
机会有所增加,多数非洲国家在提供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些国家在符合国际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格和以充分数量并按时推销货物
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案供的支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销及能力建设。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
一名专家把企业经营取得成功所必须的关键技能形容为一种三角架:(1) 产品或服务专门技术;(2) 推销和销售能力;(3) 金融和核算技能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基金认识到需要载和推销革新的能力和产
,支持可以扩大和复制的两
和妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民国拟订了一项全面的生物技术工业战略,涉及所有核心问题,如人力资源开发,研究设施,资金需要、推销和管理能力。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署的上游政策指导将致力为妇女创造有利的商业环境,培养推销能力并通过信息技术联系和鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品和服务交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场的机会有所增加,多数非洲国家在
供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些国家在符合国际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格和以充分数量并按时推销货物的能力。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业方案提供的支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销及能
建设。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
一名专家把企业经营取得成功所必须的关键技能形容为一种三角架:(1) 产品或服务专门技术;(2) 推销和销售能;(3) 金融和核算技能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基金认识到需要提高记载和推销革新的能和产
,支持可以扩大和复制的两性平等和妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民国拟订了一项全面的生物技术工业战略,涉及所有核心问题,如人资源开发,研究设施,资金需要、推销和管理能
。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署的上游政策指导将致为妇女创造有利的商业环境,培养推销能
过信息技术联系和鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品和服务交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场的机会有所增加,多数非洲国家在提供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些国家在符合国际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格和以充分数量
按时推销货物的能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案提供的支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销能力建设。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
一名专家把企业经营取得成功所必须的关键技能形容为一种三角架:(1) 产品或专门技术;(2) 推销和销售能力;(3) 金融和核算技能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基金认识到需要提高记载和推销革新的能力和产,支持可以扩大和复制的两性平等和妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民国拟订了一项全面的生物技术工业战,
所有核心问题,如人力资源开发,研究设施,资金需要、推销和管理能力。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署的上游政策指导将致力为妇女创造有利的商业环境,培养推销能力并通过信息技术联系和鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品和交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场的机会有所增加,多数非洲国家在提供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些国家在符合国际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格和以充分数量并按时推销货物的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案提供的支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销及能力建设。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
一名专家把企业取得成功所必须的关键技能形容为一种三角架:(1) 产品或服务专门技术;(2) 推销
销售能力;(3) 金融
核算技能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基金认识到需要提高记载推销革新的能力
产
,支持可以扩大
复制的两性平等
妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民国拟订了一项全面的生物技术工业战略,涉及所有核心问题,如人力资源开发,研究设施,资金需要、推销能力。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署的上游政策指导将致力为妇女创造有利的商业环境,培养推销能力并通过信息技术联系鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品
服务交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场的机会有所增加,多数非洲国家在提供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些国家在符合国际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格
以充分数量并按时推销货物的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案提供的支助侧重于畜牧业、园艺、修复小型灌溉、推销及能力建设。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
一名专家把企业经营取得所必须的关键技能形容为一种三角架:(1) 产品或服务专门技术;(2) 推销和销售能力;(3)
融和核算技能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基认识到
提高记载和推销革新的能力和产
,支持可以扩大和复制的两性平等和妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民国拟订了一项全面的生物技术工业战略,涉及所有核心问题,如人力资源开发,研究设施,资、推销和管理能力。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署的上游政策指导将致力为妇女创造有利的商业环境,培养推销能力并通过信息技术联系和鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品和服务交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场的机会有所增加,多数非洲国家在提供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些国家在符合国际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格和以充分数量并按时推销货物的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le soutien de la FAO concernait avant tout l'élevage, l'horticulture, la remise en état des systèmes d'irrigation à petite échelle, la commercialisation et le renforcement des capacités.
粮农组织根据农业振兴方案提供支助侧重于畜牧业、园艺、修
小型灌溉、
及能力建设。
Selon un expert, les compétences nécessaires à la bonne gestion d'une entreprise étaient au nombre de trois: 1) le savoir-faire en matière de produit ou de service, 2) l'aptitude à commercialiser et à vendre; 3) les compétences financières et comptables.
一名专家把企业经营取得成功所必须关键技能形容为一种三角架:(1) 产品或服务专门技术;(2)
售能力;(3) 金融
核算技能。
UNIFEM est conscient qu'il doit améliorer ses capacités et ses produits pour pouvoir recenser et diffuser les innovations contribuant à la promotion de l'égalité des sexes et des droits des femmes, qui sont susceptibles d'être reprises et transposées à plus grande échelle.
妇发基金认识到需要提高记载革新
能力
产
,支持可以扩大
两性平等
妇女权利做法。
La République de Corée a élaboré une stratégie complète relative à l'industrie des biotechnologies qui traite de tous les aspects principaux de la question, tels que la mise en valeur des ressources humaines, les installations de recherche, les besoins financiers, la commercialisation et les capacités de gestion.
大韩民国拟订了一项全面生物技术工业战略,涉及所有核心问题,如人力资源开发,研究设施,资金需要、
管理能力。
Les conseils d'amont du PNUD en matière de politiques seront axés sur la création d'un environnement favorable aux femmes dans le milieu des affaires, sur le renforcement de leurs compétences en marketing et sur la promotion des échanges Sud-Sud de biens et services, grâce aux technologies de l'information et à la participation à des salons professionnels.
开发计划署上游政策指导将致力为妇女创造有利
商业环境,培养
能力并通过信息技术联系
鼓励妇女参加贸易展览会,促进南南货品
服务交流。
Il a été noté que, même s'ils accédaient plus facilement aux marchés, la plupart des pays africains auraient du mal à exporter des produits non traditionnels en raison de leurs difficultés à satisfaire aux normes de qualité internationales mais aussi d'autres facteurs tels que les prix et la capacité de fournir les marchandises en quantité et en temps voulus.
他们指,即使进入市场
机会有所增加,多数非洲国家在提供非传统
口货物方面仍然会遇到问题,因为这些国家在符合国际质量标准方面面临困难,同时还有其他不利因素,例如价格
以充分数量并按时
货物
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。