法语助手
  • 关闭

援引法律条文

添加到生词本

alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害和虐待总是法的,因此可援引其他法律条文来对付这种现象。

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

该决议是西国家经济共同体和洲联盟建议下产的,欧洲联盟强调指出,该决议对科特迪完全有约束力,均不得援引任何法律条文来阻碍和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


承您过奖, 承诺, 承平, 承前启后, 承情, 承认, 承认<书>, 承认错误, 承认事实, 承认一项成绩,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,
alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害和虐待总是非法的,因此可援引其他法律条文来对付这种现象。

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

该决议是在西非国家经济共同体和非洲盟建议下产的,欧洲盟强调指出,该决议对科特迪瓦各方完全有约束力,各方均不得援引任何法律条文来阻碍和平进程。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


承题, 承艇梁, 承望, 承袭, 承袭海, 承想, 承销, 承修, 承压, 承压含水层,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,
alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害和虐待总是非法的,因此可援引其他法律条文来对付这种现象。

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

该决是在西非国家经济共同体和非下产的,欧强调指出,该决对科特迪瓦各方完全有约束力,各方均不得援引任何法律条文来阻碍和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


承载式底盘, 承载线, 承重, 承重层, 承重的, 承重结构, 承重沥青混合料, 承重墙, 承重墙式房屋, 承重孙,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,
alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害和虐待总是非法的,因此可援引其他法律条文来对付这种现

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

议是在西非国家经济共同体和非洲联盟建议下产的,欧洲联盟强调指出,议对科特迪瓦各方完全有力,各方均不得援引任何法律条文来阻碍和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


城堡, 城堡或宫殿周围的地区, 城堡形的房子, 城堡中两个碉堡之间的护墙, 城堡主, 城堡主塔, 城北, 城池, 城雕, 城垛,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,
alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害虐待总是非法的,因此可援引其他法律条文来对付这种现象。

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

议是在西非国家经济共非洲联盟建议下产的,欧洲联盟强调指议对科特迪瓦各方完全有约束力,各方均不得援引任何法律条文来阻碍平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


城壕, 城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,
alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害和虐待总是非法的,因此可援引其他法律条文付这种现象。

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

该决是在西非国家同体和非洲联盟建下产的,欧洲联盟强调指出,该决特迪瓦各方完全有约束力,各方均不得援引任何法律条文来阻碍和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


城市, 城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,
alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害和虐待总是非法的,因此可援引其他法律条文来对付这种现象。

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

该决议是在西非国家经济共同体和非洲议下产的,欧洲调指出,该决议对科特迪瓦各方完全有约束力,各方均不得援引任何法律条文来阻碍和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


城市共同体, 城市管道煤气, 城市规划, 城市规划的, 城市划区(城市规划), 城市化, 城市建筑家, 城市居民, 城市名, 城市排出的污水,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,
alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害和虐待总是非法的,因此可援引其他法律条文付这种现象。

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

该决是在西非国家同体和非洲联盟建下产的,欧洲联盟强调指出,该决特迪瓦各方完全有约束力,各方均不得援引任何法律条文来阻碍和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


城市照明, 城市自主权, 城头, 城外的, 城外的一些空地, 城下之盟, 城乡, 城乡差别, 城乡之间的差别, 城厢,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,
alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害和虐待总是非法,因此可援引其他法律条文来对付这种现象。

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

该决是在西非国家经济共同体和非联盟建,欧联盟强调指出,该决对科特迪瓦各方完全有约束力,各方均不得援引任何法律条文来阻碍和平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


乘车, 乘车穿过城市, 乘车兜风, 乘车逃票, 乘车走, 乘冲浪板, 乘冲浪板者, 乘出租汽车, 乘除, 乘船,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,
alléguer un texte de loi

Cela dit, les voies de fait sont illégales et il serait possible d'invoquer d'autres dispositions en la matière.

不过,侵害虐待总是法的,因此可援引其他法律条文来对付这种现象。

Elle souligne que ce texte, fruit des recommandations de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) et de l'Union africaine, s'impose pleinement à toutes les parties ivoiriennes, qui ne peuvent se prévaloir d'aucune disposition juridique pour faire obstacle au processus de paix.

决议是在西国家经济共同洲联盟建议下产的,欧洲联盟强调决议对科特迪瓦各方完全有约束力,各方均不得援引任何法律条文来阻碍平进程。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 援引法律条文 的法语例句

用户正在搜索


乘二等车旅行, 乘法, 乘法表, 乘法器, 乘法群, 乘方, 乘方幂(数), 乘飞机旅行, 乘风破浪, 乘公共汽车,

相似单词


援例, 援手, 援外, 援外人员, 援引, 援引法律条文, 援引例证, 援引某人的话, 援引先例, 援用,